Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l’assurance ssi mais aussi " (Frans → Nederlands) :

- une simplification administrative pour le patient, l’ouverture d’un droit dans un centre d’expertise par pathologie pouvant être liée à une liste de droits qui sont automatiquement ouverts, pas uniquement dans le cadre de l’assurance SSI mais aussi en dehors de celle-ci (ex. handicap).

- een administratieve vereenvoudiging voor de patiënt doordat de opening van een recht in een expertisecentrum per pathologie verbonden kan worden aan een lijst van rechten die automatisch geopend worden, niet enkel voor de GVU, maar ook daarbuiten (bv. handicap).


Les services opérationnels de l’INAMI jouent un rôle central dans la communication aussi bien en interne qu’en externe puisqu’ils possèdent l’expertise et la connaissance indispensables au bon fonctionnement de l’assurance soins de santé et indemnités (assurance SSI).

De kerndiensten van het RIZIV spelen een centrale rol in de externe en de interne communicatie aangezien zij over de noodzakelijke expertise en kennis beschikken voor de goede werking van de verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen (verzekering GVU).


Lorsqu’une réforme est présentée il conviendrait de toujours exiger que le dossier précise non seulement son impact budgétaire pour l’assurance maladie mais aussi ses conséquences financières et autres pour le patient.

Wanneer een hervorming wordt voorgesteld, zou het dossier systematisch niet alleen de budgettaire impact voor de ziekteverzekering moeten vermelden, maar ook de financiële en andere gevolgen voor de patiënt.


Depuis l’instauration de la procédure de régularisation le 17 décembre 2000 (par analogie avec la procédure qui est déjà appliquée depuis le 27.12.1991 dans le cadre de l’assurance indemnités des travailleurs salariés et qui figure à l’art. 101 de la loi SSI), il fallait non seulement évaluer l’incapacité de travail future du titulaire qui avait repris une activité non autorisée mais aussi régulariser sa situation sur le plan médical pour la période d’activité non autorisé ...[+++]

Sedert de invoering van de regularisatieprocedure op 17 december 2000 (naar analogie van de procedure die reeds sedert 27.12.1991 wordt toegepast in het kader van de uitkeringsverzekering voor de loontrekkenden en die is opgenomen in art. 101 van de gecoördineerde wet van 14.07.1994) diende de beoordeling van de arbeidsongeschiktheid van de gerechtigde die een niet toegelaten activiteit had hervat niet alleen te gebeuren voor de toekomst, de situatie diende eveneens op medisch vlak te worden geregulariseerd voor de verstreken periode van niet toegelaten activiteit.


Enfin, depuis le remplacement de la carte d’assurance par la carte SIS, on ne peut plus utiliser l’expression “cartes d’assurance provisoires”; il n’est donc plus fait référence dans l’article 278, alinéa 3 de l’arrêté royal SSI à une carte d’assurance provisoire mais bien à une assurabilité provisoire (arrêté royal 10 juillet 2001).

Sedert de vervanging van de verzekeringskaart door de SIS-kaart ten slotte kan de uitdrukking “voorlopige verzekeringskaarten” niet meer worden gebruikt; in artikel 278, eerste lid van het GVU-besluit, wordt dus niet meer verwezen naar een voorlopige verzekeringskaart, maar naar een voorlopige verzekerbaarheid (koninklijk besluit van 10 juli 2001).


Le MAF social et le MAF revenus modestes tiennent compte des interventions personnelles relatives aux prestations communément appelés “gros risques” et aussi aux prestations énumérées à l’article 34 de la loi SSI, pour lesquelles le bénéficiaire perçoit une intervention des services de l’assurance libre.

Voor de sociale MAF en MAF bescheiden inkomen wordt rekening gehouden met de persoonlijke aandelen betreffende niet alleen de verstrekkingen die gewoonlijk “grote risico’s” worden genoemd, maar ook de verstrekkingen die opgesomd zijn in artikel 34 van de GVU-wet, waarvoor de rechthebbende een tegemoetkoming van de vrije verzekering int.


Enfin, il faudra aussi assurer, tout au long du trajet, une communication à l’égard de différents partenaires (organismes assureurs, dispensateurs de soins, organisations de patients, Comité de l’assurance) à propos de l’évolution du projet en Belgique mais aussi à propos des développements au niveau européen.

Ten vijfde zal er ook – doorheen het hele traject – communicatie moeten voorzien worden naar verschillende partners zoals de VI, de zorgverleners, de patiëntenorganisaties, het Verzekeringscomité, e.d.m. omtrent de evoluties in het project op Belgisch niveau, maar ook omtrent de ontwikkelingen op Europees niveau.


Lorsque, durant la première année d'incapacité de travail (incapacité primaire), le titulaire redevient apte au travail mais est à nouveau reconnu incapable de travailler dans les quatorze jours, il s'agit d'une rechute en incapacité primaire (art. 87, al. 4 de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités coordonnée le 14.07.1994 (loi SSI)).

Wanneer een gerechtigde tijdens het eerste jaar van arbeidsongeschiktheid (primaire ongeschiktheid) arbeidsgeschikt wordt maar opnieuw arbeidsongeschikt erkend wordt binnen de veertien dagen, gaat het om een herval in primaire ongeschiktheid (art. 87, vierde lid van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14.07.1994 (GVU-wet)).


En seconde instance, je prévois que la nouvelle structure aura à cœur d’évaluer l’impact des investissements durables dans la promotion de la santé et la prévention de diverses pathologies, non seulement sur la santé publique et la qualité de vie, mais aussi sur le budget global de l’assurance-maladie.

In tweede instantie verwacht ik dat het nieuwe Instituut ook wil nagaan wat de impact is van duurzame investeringen in gezondheidspromotie en ziektepreventie. Niet alleen op de volksgezondheid en de kwaliteit van het leven, maar ook op het globale budget van de ziekteverzekering.


En pratique cependant, le passage par la radiographie est fréquent ; en raison parfois de la politique des compagnies d’assurances (p .ex. en cas d’accident du travail) mais aussi dans certains cas parce que cela correspond à la demande du patient.

In de praktijk wordt echter vaak toch een röntgenfoto genomen; soms is dit omwille van verzekeringskwesties (vb arbeidsongeval ) of omdat de patiënt dit vraagt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’assurance ssi mais aussi ->

Date index: 2022-11-04
w