Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
1) ambulant - 2) ambulatoire
Anaérobie
Androgène
Antagoniste
Antiacide
Contre l'acidité
Céphalées
Dont l'action s'oppose à celle d'un autre
Dorsalgie
Douleur somatoforme Psychalgie
Examen à des fins d'assurance
Maladie de la mère
Psychogène
Situation socio-économique difficile de la famille

Traduction de «l’assurance s’étend » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
1) ambulant - 2) ambulatoire | 1) qui se déplace ou s'étend - 2) capable de se déplacer/laissant la possibilité de se déplacer

ambulant | in staat om te lopen


antagoniste (a. et s.m) | dont l'action s'oppose à celle d'un autre (muscle-)

antagonist | tegenwerker


Soins médicaux ou infirmiers ou surveillance médicale d'enfants en bonne santé selon des circonstances telles que:attente d'une famille adoptive ou d'un placement | enfants trop nombreux à la maison pour pouvoir en assurer la prise en charge normale | maladie de la mère | situation socio-économique difficile de la famille

medische of verpleegkundige zorg voor of toezicht op gezonde zuigeling en kind onder omstandigheden zoals | socio-economische omstandigheden thuis die nadelig zijn | medische of verpleegkundige zorg voor of toezicht op gezonde zuigeling en kind onder omstandigheden zoals | in afwachting van adoptie of plaatsing in pleeggezin | medische of verpleegkundige zorg voor of toezicht op gezonde zuigeling en kind onder omstandigheden zoals | ziekte van moeder | medische of verpleegkundige zorg voor of toezicht op gezonde zuigeling en kind onder omstandigheden zoals | kindertal thuis maakt normale zorg onmogelijk of beïnvloedt deze ongunstig


Besoin d'assistance à domicile, aucun autre membre du foyer n'étant capable d'assurer les soins

behoefte aan hulp thuis terwijl geen ander lid van huishouden in staat is zorg te verlenen




dispositif d’assurance de la qualité radiologique de système accélérateur

hulpmiddel voor kwaliteitsborging voor versnellersysteem


Définition: La plainte essentielle concerne une douleur persistante, intense, s'accompagnant d'un sentiment de détresse, non expliquée entièrement par un processus physiologique ou un trouble physique et survenant dans un contexte de conflits émotionnels et de problèmes psycho-sociaux suffisamment importants pour constituer la cause essentielle du trouble selon le clinicien. Le trouble assure habituellement au patient une aide et une sollicitude accrues de la part de son entourage et des médecins. Une douleur considérée comme psychogène mais survenant au cours d'un trouble dépressif ou d'une schizophrénie ne doit pas être classée ici. | ...[+++]

Omschrijving: De belangrijkste klacht betreft hardnekkige, ernstige en kwellende pijn, die niet geheel verklaard kan worden door een fysiologisch proces of een lichamelijke ziekte en die optreedt in samenhang met emotionele conflicten of psychosociale problemen die de conclusie toelaten dat deze de belangrijkste oorzakelijke factoren zijn. Het gevolg is doorgaans een duidelijke toeneming van steun en aandacht, persoonlijk of medisch. Klasseer hier niet de pijn van verondersteld psychogene origine die optreedt in het verloop van depressieve stoornissen of schizofrenie. | Neventerm: | psychalgie | psychogene hoofdpijn | psychogene rugpijn ...[+++]


anaérobie (a et s.m) | ne pouvant vivre qu'en l'absence d'oxygène (micro-organisme-)

anaëroob | onafhankelijk van zuurstof


androgène (a. et s.m) | 1) qui provoque l'apparition des caractères sexuels masculins - 2) hormone sexuelle mâle

androgeen | wat mannelijke kenmerken veroorzaakt


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
À partir du 1 er juillet 2011, l’intervention majorée de l’assurance s’étend aux bénéficiaires d’une allocation de chauffage des catégories 2 et 3 octroyée par les centres publics d’action sociale dans le cadre du Fonds social mazout.

De verhoogde verzekeringstegemoetkoming breidt vanaf 1 juli 2011 uit ten aanzien van de rechthebbenden op een verwarmingstoelage van de categorieën 2 en 3 toegekend door de openbare centra voor maatschappelijk welzijn in het kader van het Sociaal Stookoliefonds.


Cette interdiction s'étend au médecin‑conseil de la compagnie d'assurances.

Dit verbod is ook van toepassing op de geneesheer‑adviseur van de verzekeringsinstelling.


L’organisme assureur qui a fourni à la victime d’un dommage l’une des prestations prévues par l’assurance obligatoire, est subrogé à la victime sur la totalité des sommes dues par le tiers responsable ou son assureur en réparation de ce dommage, sans qu’il soit requis que les sommes auxquelles s’étend la subrogation réparent le même élément du dommage que celui auquel correspond la prestation octroyée, pourvu que l’élément du dommage que ces sommes réparent soit de nature à justifier l’octroi d’une prestation de l’assurance obligatoir ...[+++]

De verzekeringsinstelling, die aan het slachtoffer dat schade heeft geleden, een van de prestaties waarin de verplichte verzekering voorziet heeft geleverd, wordt in de plaats gesteld van het slachtoffer voor het hele bedrag dat door de derde verantwoordelijke of zijn verzekeraar als schadeloosstelling is verschuldigd, zonder dat wordt vereist dat de bedragen waarop de indeplaatsstelling betrekking heeft, schadeloosstelling bieden voor hetzelfde element van de schade waarmee de toegekende prestatie overeenstemt, op voorwaarde dat het element van de schade dat door die bedragen wordt vergoed van dien aard is dat het de toekenning van een ...[+++]


La problématique de la responsabilité médicale s'étend au-delà de l'engagement limité des assureurs privés qui n'assurent pas de risques ne pouvant être délimités au préalable.

De problematiek van de medische aansprakelijkheid overstijgt het beperkt engagement van de privé-verzekeraars die geen risico's wensen te verzekeren die niet voorafgaandelijk af te bakenen zijn.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le développement pharmaceutique et les essais cliniques des médicaments s’étendant toujours davantage au-delà des sphères traditionnelles d’Europe et d’Amérique du Nord, les autorités de régulation prennent de plus en plus vivement conscience du besoin de coopération internationale pour assurer que des pratiques sûres et éthiques soient utilisées pour le développement et la réalisation des essais des médicaments dans toutes les parties du monde.

Aangezien farmaceutische ontwikkeling en klinische onderzoeken van geneesmiddelen zich in toenemende mate buiten de traditionele sferen van Europa en Noord-Amerika afspelen, worden de toezichthouders zich steeds meer bewust van de noodzaak van internationale samenwerking om ervoor te zorgen dat voor de ontwikkeling en het testen van geneesmiddelen in alle delen van de wereld veilige en ethische praktijken worden toegepast.


L’article 25 de la loi-programme du 11 juillet 2005 étend la prise en charge par l’assurance soins de santé des prestations octroyées aux internés qui résident dans les maisons de repos et de soins (MRS), les maisons de repos pour personnes âgées (MRPA), les habitations protégées et les établissements de rééducation fonctionnelle et de réadaptation professionnelle.

Artikel 25 van de programmawet van 11 juli 2005 breidt de tenlasteneming uit door de verzekering voor geneeskundige verzorging van verstrekkingen aan geïnterneerden die verblijven in de rust- en verzorgingstehuizen (RVT), de rustoorden voor bejaarden (R.B.), de initiatieven van beschut wonen en de instellingen voor functionele revalidatie en herscholing.


Le remboursement pour l’assistance au sevrage tabagique, réservé jusqu’alors aux femmes enceintes et à leur partenaire, s’étend à tous les bénéficiaires de l’assurance soins de santé (loi du 22 décembre 2008).

De mogelijkheid tot terugbetaling van bijstand bij tabaksontwenning, voorbehouden aan zwangere vrouwen en hun partner, breidt uit naar alle rechthebbenden van de verzekering voor geneeskundige verzorging (wet van 22 december 2008).


L'article 114, alinéa 2, de la loi coordonnée le 14 juillet 1994 relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités est formulé de la même manière (" Le repos postnatal s'étend à une période de neuf semaines qui prend cours le jour de l'accouchement" ).

Het artikel 114, tweede lid, van de gecoördineerde wet van 14 juli 1994 betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen is in dezelfde zin geformuleerd (" De nabevallingsrust strekt zich uit over een tijdvak van negen weken te rekenen vanaf de dag van de bevalling" ).


Il étend ainsi la liste des interventions chirurgicales pour lesquelles l’assurance obligatoire intervient dans le coût du matériel endoscopique et/ou de viscérosynthèse utilisé.

Zo wordt de lijst van de chirurgische ingrepen waarvoor de verplichte verzekering tegemoetkomt in de kostprijs van het gebruikte endoscopisch en/of viscerosynthesemateriaal, uitgebreid.


■ La loi du 25 janvier 1999 portant des dispositions sociales complète l’article 32, premier alinéa, 13° (qualité de titulaire handicapé) et 14° (qualité de titulaire étudiant de l’enseignement supérieur) de la loi SSI par une disposition qui exclut de la qualité de handicapé et d’étudiant de l’enseignement supérieur dans le régime général, les personnes qui ont ou peuvent avoir droit aux prestations de santé en vertu d’un arrêté d’exécution de l’article 33 de la loi (c’est-à-dire l’arrêté royal du 29 décembre 1997 qui étend l’assurance soins de santé aux travailleurs indépendants et aux membres des communautés relig ...[+++]

■ Met de wet van 25 januari 1999 houdende sociale bepalingen wordt artikel 32, eerste lid, 13° (hoedanigheid van mindervalide gerechtigde) en 14° (hoedanigheid van gerechtigde student van het hoger onderwijs) van de GVU-wet aangevuld met een bepaling die de personen die recht hebben of kunnen hebben krachtens een besluit tot uitvoering van artikel 33 van de wet (d.w.z. het koninklijk besluit van 29 december 1997 dat de verzekering voor geneeskundige verzorging uitbreidt tot de zelfstandigen en de leden van de kloostergemeenschappen) uitsluit van de hoedanigheden van mindervalide en student van het hoger onderwijs in de algemene regeling.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’assurance s’étend ->

Date index: 2023-12-30
w