Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Administration de médicaments contre-indiquée
L’atorvastatine est contre-indiquée chez les patients
L’atorvastatine est contre-indiquée chez les patients

Traduction de «l’atorvastatine est contre-indiquée » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L’atorvastatine est contre-indiquée chez les patients :

Atorvastatine is gecontra-indiceerd bij patiënten:


L’atorvastatine est contre-indiquée chez les patients présentant une hépatopathie active (voir rubrique 4.3).

Atorvastatine is gecontra-indiceerd bij patiënten met een actieve leverziekte (zie rubriek 4.3).


L’atorvastatine est contre-indiquée pendant l’allaitement (voir rubrique 4.3).

Atorvastatine is gecontra-indiceerd tijdens borstvoeding (zie rubriek 4.3).


L’atorvastatine est contre-indiquée chez les patients:

Atorvastatine is gecontra-indiceerd bij patiënten:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'atorvastatine est contre-indiquée pendant l'allaitement (voir rubrique 4.3).

Atorvastatine is gecontra-indiceerd tijdens zwangerschap (zie rubriek 4.3).


L’atorvastatine est également indiquée pour réduire le C total et le LDL-C chez les patients atteints d’hypercholestérolémie familiale homozygote, en traitement adjuvant à d’autres traitements hypolipidémiants (par ex. une aphérèse des LDL) ou lorsque de tels traitements ne sont pas disponibles.

Atorvastatine is ook geïndiceerd om de totale C en de LDL-C te verlagen bij patiënten met homozygote familiale hypercholesterolemie in aanvulling op andere vetverlagende behandelingen (bv. LDL-aferese) of als dergelijke behandelingen niet voorhanden zijn.


L’atorvastatine est également indiquée pour réduire le C total et le LDL-C chez les adultes atteints d’hypercholestérolémie familiale homozygote, en traitement adjuvant à d’autres traitements hypolipidémiants (par ex. une aphérèse des LDL) ou lorsque de tels traitements ne sont pas disponibles.

Atorvastatine is ook geïndiceerd om de totale C en de LDL-C te verlagen bij volwassenen met homozygote familiale hypercholesterolemie in aanvulling op andere vetverlagende behandelingen (zoals LDL-aferese) of als dergelijke behandelingen niet voorhanden zijn.


C’est par exemple le cas pour Lipitor (atorvastatine) et Viagra (citrate de sildénafil), des produits de Pfizer utilisés respectivement contre un taux de cholestérol élevé et contre les troubles de l’érection, pour Zyprexa (olanzapine) de Eli Lilly, contre les troubles bipolaires, et pour Casodex (bicalutamide) d’AstraZeneca, contre le cancer prostatique.

Bijvoorbeeld van de Pfizer-producten Lipitor (atorvastatine) en Viagra (sildenafilcitraat), die respectievelijk tegen hoge cholesterol en erectiestoornissen worden genomen. Zyprexa (olanzapine) van Eli Lilly tegen bipolaire stoornissen en Casodex (bicalutamide) van AstraZeneca tegen prostaatkanker.


Après 5 ans, diminution statistiquement significative au niveau du critère d’évaluation primaire (apparition d’un accident cardio-vasculaire majeur, par lequel on entend un décès d’origine coronarienne, un infarctus du myocarde non fatal, un arrêt cardiaque non fatal ou un accident vasculaire cérébral) dans le groupe traité par l’atorvastatine à 80 mg par jour, comparé au groupe traité par l’atorvastatine à 10 mg par jour: 10,9% contre 8,7%; pas de différence au niveau de la mortalité globale.

Na 5 jaar, statistisch significante daling in het primair eindpunt (optreden van majeur cardiovasculair event, gedefinieerd als coronaire sterfte, niet-fataal myocardinfarct, niet-fatale hartstilstand of cerebrovasculair accident) in de groep behandeld met atorvastatine 80 mg per dag versus atorvastatine 10 mg per dag: 10,9% versus 8,7%; geen verschil in globale mortaliteit.


Lorsque l’acétazolamide n’est pas supporté ou contre-indiqué, la dexaméthasone est indiquée (4 mg toutes les 12 heures, à partir de 1 jour avant l’ascension jusqu’à la descente en-dessous de 2500 m); lorsqu’une ascension rapide est nécessaire immédiatement, p. ex. lors d’opérations de sauvetage, la dexaméthasone à doses plus élevées est indiquée; une hyperglycémie, de la dyspepsie et de l’insomnie peuvent apparaître.

Wanneer acetazolamide niet verdragen wordt of gecontra-indiceerd is, is dexamethason aangewezen (4 mg om de 12 uur, vanaf 1 dag vóór de beklimming tot na afdalen beneden 2500 m); wanneer dadelijk een snelle stijging nodig is, bv. bij reddingsoperaties is dexamethason in hogere dosis aangewezen; hyperglykemie, dyspepsie en slapeloosheid kunnen optreden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’atorvastatine est contre-indiquée ->

Date index: 2023-12-12
w