Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anti-IXa
Anti-VIIIa
Anti-XIa
Anti-Xa
Antihypertensif
Augmentation de antithrombine
Augmentation de la vitesse de sédimentation
Augmentation du poids
IgM
Poids augmenté
Qui réduit l'augmentation de la tension
Réaction dépressive
Réactionnelle
Taux de cholestérol sérique augmenté
Trouble dépressif saisonnier
épisodes récurrents de dépression psychogène

Vertaling van "l’augmentation du prix " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
antihypertensif (a.) | qui réduit l'augmentation de la tension

antihypertensivum | bloeddrukverlagend middel


Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs correspondant à la description d'un tel épisode (F32.-), en l'absence de tout antécédent d'épisodes indépendants d'exaltation de l'humeur et d'augmentation de l'énergie (manie). Le trouble peut toutefois comporter de brefs épisodes caractérisés par une légère élévation de l'humeur et une augmentation de l'activité (hypomanie), succédant immédiatement à un épisode dépressif, et parfois déclenchés par un traitement antidépresseur. Les formes graves du trouble dépressif récurrent (F33.2 et F33.3) présentent de nombreux points communs avec des concepts antérieurs c ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door herhaalde depressieve episoden, zoals beschreven onder depressieve episode (F32.-) zonder enige voorgeschiedenis van onafhankelijke episoden van stemmingsverhoging en toegenomen energie (manie). Er kunnen evenwel korte episoden van lichte stemmingsverhoging en hyperactiviteit (hypo-manie) zijn onmiddellijk na een depressieve episode soms teweeggebracht door anti-depressieve behandeling. De ernstigere vormen van recidiverende depressieve stoornis (F33.2 en F33.3) komen in veel opzichten overeen met vroegere begrippen, zoals manisch-depressieve depressie, melancholie, vitale depressie en ...[+++]


Définition: Présence d'une élévation de l'humeur hors de proportion avec la situation du sujet, pouvant aller d'une jovialité insouciante à une agitation pratiquement incontrôlable. Cette élation s'accompagne d'une augmentation d'énergie, entraînant une hyperactivité, un désir de parler, et une réduction du besoin de sommeil. L'attention ne peut être soutenue et il existe souvent une distractibilité importante. Le sujet présente souvent une augmentation de l'estime de soi avec idées de grandeur et surestimation de ses capacités. La levée des inhibitions sociales normales peut entraîner des conduites imprudentes, déraisonnables, inappropr ...[+++]

Omschrijving: De stemmingsverhoging is niet in overeenstemming met de omstandigheden van de betrokkene en kan variëren van zorgeloze jovialiteit tot vrijwel onbeheersbare opwinding. De euforie gaat gepaard met toegenomen energie, leidend tot hyperactiviteit, spreekdrang en een verminderde behoefte aan slaap. De aandacht kan niet lang vastgehouden worden en er is dikwijls een opvallend verhoogde afleidbaarheid. Het zelfgevoel is vaak verhoogd met grootheidsideeën en te groot zelfvertrouwen. Verlies van normale sociale remmingen kan uitlopen op gedrag dat roekeloos is, onbezonnen of onnatuurlijk en niet passend bij de omstandigheden.


Augmentation de:antithrombine | anti-VIIIa | anti-IXa | anti-Xa | anti-XIa | Hémorragie pendant l'utilisation au long cours d'anticoagulants Hyperhéparinémie

bloeding tijdens langdurig gebruik van anticoagulantia | hyperheparinemie | toename van | antitrombine | toename van | anti-VIIIa | toename van | anti-IXa | toename van | anti-Xa | toename van | anti-XIa










enseignement sur l'augmentation de la tolérance à l'activité

educatie over verbeteren van fysieke inspanningstolerantie


Déficit immunitaire avec augmentation de l'immunoglobuline M [IgM]

immunodeficiëntie met verhoogd immunoglobuline M [IgM]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Considérant, s'agissant de la condition relative au risque de préjudice grave difficilement réparable, que la partie requérante expose que le S. est le produit le plus important de sa gamme; que le Ministre des Affaires économiques lui a accordé une augmentation du prix " vu les circonstances exceptionnelles" ; que l'augmentation de la base de remboursement lui a été refusée de manière totalement discriminatoire " vu qu'un médicament similaire d'un concurrent a reçu une base de remboursement plus élevée (malgré l'avis négatif du CTPS)" ; que l'acte attaqué la prive, contrairement à son concurr ...[+++]

Considérant, s’agissant de la condition relative au risque de préjudice grave difficilement réparable, que la partie requérante expose que le S. est le produit le plus important de sa gamme; que le Ministre des Affaires économiques lui a accordé une augmentation du prixvu les circonstances exceptionnelles”; que l’augmentation de la base de remboursement lui a été refusée de manière totalement discriminatoire “vu qu’un médicament similaire d’un concurrent a reçu une base de remboursement plus élevée (malgré l’avis négatif du CTPS)”; que l’acte attaqué la prive, contrairement à son concurrent, ...[+++]


Vous devez mentionner ici que le prix SPF Economie et le prix plafond concerné pour le remboursement sont respectés et l’augmentation de prix doit être motivée (p.ex. par une hausse de prix d’achat et/ou une indexation).

Hier moet vermeld worden dat de prijs FOD Economie en de betrokken plafondprijs voor terugbetaling gerespecteerd worden en moet de prijsverhoging gemotiveerd worden (bvb door verhoogde aankoopprijzen en/of indexatie)


- Les cours des matières premières agricoles qui augmentent de manière structurelle (rendant les biocarburants de première génération moins attractifs) ; - Le prix du pétrole brut avec la tendance générale à l'augmentation des prix du diesel et de l'essence ; - La valeur des co-produits valorisés (pour l’alimentation animale, par ex) en marge de la production des biocarburants de première génération ; - La maîtrise et l’amélioration des techniques de productions (avec cependant un besoin en main d’œuvre plus important).

· De prijzen van de landbouwgrondstoffen die structureel stijgen (en biobrandstoffen van de eerste generatie minder aantrekkelijk maken); · De prijs van ruwe olie, samen met de algemeen stijgende tendens van de prijzen van diesel en benzine; · De waarde van nuttig aangewende bijproducten (in veevoeder bijvoorbeeld), naast de productie van biobrandstoffen van de eerste generatie; · De kennis en de verbetering van de productietechnieken (met echter een hogere nood aan arbeidskrachten).


Ce mouvement de conversion conforte non seulement les prix des productions végétales, mais aussi, bien qu’indirectement à travers la hausse du coût des aliments du bétail, ceux des productions animales (…) les augmentations du prix récentes et structurelles des matières premières induites par l’accroissement de la production de biocarburants sont favorables aux producteurs de cultures énergétiques, elle implique des coûts supplémentaires et une baisse de revenus pour les agriculteurs qui en ont besoin pour nourrir leur bétail».

Deze conversiebeweging steunt niet alleen de prijzen van plantaardige producten, maar ook – hoewel indirect via de hogere kosten voor veevoer – die van veeteeltproducten (…) De recente en structurele prijsstijgingen van grondstoffen die voortvloeien uit de gestegen productie van biobrandstoffen zijn weliswaar positief voor de producenten van energieteelten, maar zorgen ook voor extra kosten en lagere inkomens voor de landbouwers die deze grondstoffen nodig hebben om hun vee te voeden».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Un blocage des prix a été instauré du 1 er janvier 2009 au 31 décembre 2009 pour les médicaments inscrits sur la liste des spécialités pharmaceutiques remboursables afin de limiter le nombre de demandes d’augmentation de prix et de contribuer à la maîtrise des dépenses dans le domaine des soins de santé.

Er wordt een prijsblokkering ingevoerd van 1 januari 2009 tot 31 december 2009 voor de geneesmiddelen ingeschreven op de lijst van de terugbetaalbare farmaceutische specialiteiten teneinde het aantal prijsverhogingaanvragen te beperken en bij te dragen tot de beheersing van de uitgaven op het gebied van de geneeskundige verzorging.


L’augmentation des prix étant considérée comme la mesure la plus efficace afin de réduire la consommation de tabac, surtout chez les jeunes, la politique des prix sera envisagée, dans une optique de Santé publique et ce, en collaboration étroite avec le Ministre des Finances.

Omdat de prijsstijging wordt beschouwd als de meest doeltreffende maatregel om het tabaksverbruik te verminderen, vooral bij jongeren, zal een prijzenbeleid, uit het oogpunt van Volksgezondheid en in nauwe samenwerking met de minster van Financiën, worden overwogen.


Pour les médicaments non remboursables dont une forme au moins est soumise à prescription médicale : Les demandes d'augmentation de prix ou de fixation de prix (notification pour les médicaments avec une nouvelle molécule et une nouvelle indication thérapeutique) doivent également être introduites auprès du ministre compétent.

Voor niet-vergoedbare geneesmiddelen waarvan minstens één vorm aan een geneesmiddelenvoorschrift onderworpen is : De aanvragen tot prijsverhoging of -bepaling (kennisgeving voor de geneesmiddelen met een nieuwe molecule en een nieuwe therapeutische indicatie) moeten eveneens ingediend worden bij de bevoegde Minister.


Dans un premier temps, il est possible que l’augmentation du prix décourage des adoptants potentiels et entraîne dès lors une augmentation des euthanasies.

In eerste instantie is het mogelijk dat de prijsstijging potentiële adoptanten zal afschrikken en zal leiden tot een toename van het aantal euthanasiegevallen.


2° à ne pas faire pression sur le bénéficiaire pour l'inciter à choisir un article qui, tout en répondant aux critères minimums de fabrication dont question à l'article 28, § 8, de la nomenclature dépasse lesdits critères, justifiant ainsi une augmentation du prix conventionnel et à s'abstenir de tout excès dans l'appréciation de ladite augmentation.

2° geen drukking uit te oefenen op de rechthebbende om hem ertoe aan te zetten een artikel te kiezen dat, hoewel het beantwoordt aan de minimummaatstaven inzake fabricage waarvan sprake is in artikel 28, § 8, van de nomenclatuur, genoemde maatstaven overschrijdt zodat het aldus een verhoging van de in de overeenkomst bedongen prijs wettigt en zich te onthouden van elke buitensporigheid bij het bepalen van bedoelde verhoging.


2° à ne pas faire pression sur le bénéficiaire pour l'inciter à choisir un article qui, tout en répondant aux critères minimums de fabrication dont question à l'article 27, § 19, de la nomenclature, dépasse lesdits critères, justifiant ainsi une augmentation du prix conventionnel, et à s'abstenir de tout excès dans l'appréciation de ladite augmentation.

2° geen drukking uit te oefenen op de rechthebbende om hem ertoe aan te zetten een artikel te kiezen dat, hoewel het beantwoordt aan de minimummaatstaven inzake fabricage waarvan sprake is in artikel 27, § 19, van de nomenclatuur, genoemde maatstaven overschrijdt zodat het aldus een verhoging van de in de overeenkomst bedongen prijs wettigt en zich te onthouden van elke buitensporigheid in het waarderen van bedoelde verhoging.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’augmentation du prix ->

Date index: 2022-06-09
w