Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l’augmentation posologique recommandée » (Français → Néerlandais) :

L’augmentation posologique recommandée et les posologies d’entretien pour les adultes et les adolescents à partir de 13 ans (Tableau 1) et pour les enfants et adolescents âgés de 2 à 12 ans (Tableau 2) sont données ci-dessous.

De aanbevolen dosisopbouw en onderhoudsdoseringen voor volwassenen en adolescenten ouder dan 13 jaar (tabel 1) en voor kinderen en adolescenten van twee tot 12 jaar oud (tabel 2) staan hieronder vermeld.


Tableau 3: Adultes de 18 ans et plus – augmentation posologique recommandée jusqu’à la posologie quotidienne totale d’entretien de stabilisation dans le traitement des troubles bipolaires

Tabel 3: Volwassenen van 18 jaar en ouder - aanbevolen doseringsverhogingen tot de totaal dagelijkse onderhoudsdosering bij behandeling van bipolaire aandoening


Tableau 3: Adultes de 18 ans et plus – augmentation posologique recommandée jusqu’à la posologie quotidienne totale d’entretien de stabilisation dans le traitement des troubles bipolaires Type de traitement Semaines 1 + 2 Semaines 3 + 4 Semaine 5 Posologie cible de stabilisation (Semaine 6)*

Tabel 3: Volwassenen van 18 jaar en ouder - aanbevolen doseringsverhogingen tot de totaal dagelijkse onderhoudsdosering bij behandeling van bipolaire aandoening


L'augmentation posologique de la mépéridine et son utilisation à long terme avec APTIVUS, coadministré avec le ritonavir à faible dose, ne sont pas recommandées, en raison de l'augmentation des

Verhoging van de dosering en langdurig gebruik van pethidine met APTIVUS, gecombineerd met laag gedoseerd ritonavir, wordt niet aangeraden vanwege de verhoogde spiegel van de metaboliet norpethidine, die zowel een analgetisch effect heeft als een stimulering van het centrale zenuwstelsel geeft (bijvoorbeeld insulten).


La dose initiale habituelle recommandée de Candesartan Sandoz est de 4 mg une fois par jour. L’augmentation posologique jusqu’à l’obtention de la dose cible de 32 mg une fois par jour (dose maximale) ou de la dose maximale tolérée s’effectue en doublant la dose à des intervalles d’au moins 2 semaines (voir rubrique 4.4).

dosering te verdubbelen met een interval van minstens 2 weken (zie rubriek 4.4).


La prudence est de rigueur et une augmentation posologique très prudente est recommandée chez les patients présentant une diminution sévère de la fonction hépatique (voir rubrique 5.2).

Voorzichtigheid is geboden en de dosering moet zorgvuldig worden verhoogd bij patiënten met een sterk verminderde leverfunctie (zie rubriek 5.2).


Parmi les facteurs de risque potentiels observés dans ces cas et ayant pu contribuer à l’augmentation de la toxicité de la trabectédine figurent un régime posologique non conforme aux directives recommandées, une interaction potentielle avec le CYP3A4 en raison de la présence de plusieurs substrats concurrents du CYP3A4 ou d’inhibiteurs de CYP3A4, ou l’absence de prophylaxie par la dexaméthasone.

Sommige potentiële risicofactoren die bijgedragen kunnen hebben tot een verhoogde toxiciteit van trabectedin die in deze gevallen werden waargenomen waren de toediening van dosissen die niet strookten met de aanbevolen richtlijnen, potentiële wisselwerking met CYP3A4 omwille van meerdere competitieve CYP3A4-substraten of CYP3A4-remmers, of een gebrek aan dexamethasonprofylaxe.


Une vitesse de perfusion initiale de 3 µg/kg/min (0,18 mg/kg/h) est recommandée chez l'adulte en USI. Il peut exister d'importantes variations interindividuelles des besoins posologiques, qui peuvent par ailleurs augmenter ou diminuer au fil du temps.

Een initiële infuussnelheid van 3 μg/kg/min (0,18 mg/kg/uur) wordt aanbevolen bij volwassen patiënten op de ICU.


w