Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l’auteur du document " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Le sujet est actuellement déprimé, comme au cours d'un épisode dépressif d'intensité sévère avec symptômes psychotiques (F32.3), et a eu, dans le passé, au moins un épisode hypomaniaque, maniaque ou mixte bien documenté.

Omschrijving: De betrokkene is momenteel depressief, zoals bij een ernstige depressieve episode met psychotische symptomen (F32.3) en heeft ten minste één duidelijk vastgestelde hypomane, manische of gemengde affectieve episode doorgemaakt in het verleden.


Définition: Le sujet a eu, dans le passé, au moins un épisode hypomaniaque, maniaque, dépressif ou mixte bien documenté, et l'épisode actuel est caractérisé soit par la présence simultanée de symptômes maniaques et dépressifs, soit par une alternance rapide de symptômes maniaques et dépressifs.

Omschrijving: De betrokkene heeft ten minste één duidelijk vastgestelde hypomane, manische, depressieve of gemengde affectieve episode doorgemaakt in het verleden en vertoont momenteel hetzij een mengvorm hetzij een snelle wisseling van manische en depressieve symptomen.


Définition: Le sujet est actuellement déprimé, comme au cours d'un épisode dépressif d'intensité légère ou moyenne (F32.0 ou F32.1), et a eu, dans le passé, au moins un épisode hypomaniaque, maniaque ou mixte bien documenté.

Omschrijving: De betrokkene is momenteel depressief, zoals bij een depressieve episode van hetzij lichte, hetzij matige ernst (F32.0 of F32.1) en heeft ten minste één duidelijk vastgestelde hypomane, manische of gemengde affectieve episode doorgemaakt in het verleden.


Définition: Le sujet est actuellement déprimé, comme au cours d'un épisode dépressif d'intensité sévère sans symptômes psychotiques (F32.2), et a eu, dans le passé, au moins un épisode hypomaniaque, maniaque ou mixte bien documenté.

Omschrijving: De betrokkene is momenteel depressief, zoals bij een ernstige depressieve episode zonder psychotische symptomen (F32.2) en heeft ten minste één duidelijk vastgestelde hypomane, manische of gemengde affectieve episode doorgemaakt in het verleden.


Définition: Le sujet a eu, dans le passé, au moins un épisode hypomaniaque, maniaque ou mixte bien documenté, et au moins un autre épisode affectif (hypomaniaque, maniaque, dépressif ou mixte), mais sans aucune perturbation significative de l'humeur, ni actuellement, ni au cours des derniers mois. Les rémissions sous traitement prophylactique doivent être classées ici.

Omschrijving: De betrokkene heeft ten minste één duidelijk vastgestelde hypomane, manische of gemengde affectieve episode doorgemaakt in het verleden en bovendien ten minste één andere affectieve episode, depressief, hypomaan, manisch of gemengd, maar lijdt momenteel niet aan enige noemenswaardige ontregeling van de stemming en heeft daar ook al enige maanden niet aan geleden. Perioden van remissie ten tijde van profylactische behandeling dienen hier gecodeerd te worden.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Au cas où vous soumettriez des documents à inclure dans ce site Web (y compris mais non exclusivement des renseignements personnels, un savoir-faire, des commentaires, des idées, des questions, des techniques, des résumés ou des documents similaires), vous acceptez (i) que ces documents ne soient pas considérés comme confidentiels et (ii) de nous accorder une licence mondiale non exclusive, sans droits d’auteur et perpétuelle visant l’utilisation, la reproduction, la modification, l’adaptation, la présentation publique et la traductio ...[+++]

Indien u materiaal aanbiedt voor opname op deze website (waaronder, zonder beperking, persoonlijke informatie, know-how, commentaren, ideeën, vragen, technieken, abstracts en dergelijke) gaat u er mee akkoord (1) dat dit materiaal niet vertrouwelijk is en (2) dat wij het wereldwijde, blijvende, royalty-vrije, niet-exclusieve recht krijgen om dit materiaal geheel of gedeeltelijk te gebruiken, bekend te maken, te kopiëren, te wijzigen, aan te passen, te publiceren en te vertalen voor welk doel dan ook, zonder beperking.


de consulter la liste des références de documents associés à un patient (en supportant quelques critères additionnels de recherche tels que l’auteur ou le type du document, p.ex. ‘résultat d’examen’ ou ‘notification d’admission’),

de lijst van de referenties van documenten met betrekking tot een patiënt te raadplegen (en daarbij een aantal bijkomende zoekcriteria ondersteunen, zoals de auteur of het type document bv. “onderzoeksresultaten” of “aankondiging van opname”).


de déclarer un document associé à un patient en fournissant quelques informations minimales telles que l’auteur médical du document,

een document met betrekking tot een patiënt te melden door een aantal minimale gegevens, zoals de medische auteur van het document, op te geven;


Les deux auteurs soulignent la nécessité d’un meilleur système de surveillance afin de documenter les effets indésirables de manière plus performante et plus fiable et de fournir une estimation du risque qui soit digne de foi.

Beide reviewers wijzen op de noodzaak van een verbeterd surveillance systeem om neveneffecten beter en betrouwbaarder te documenteren zodat een geloofwaardige schatting van het risico kan gegeven worden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les mentions " strictement confidentiel" , " confidentiel" ou " document à ne pas communiquer au patient" apposées sur certains documents par leurs auteurs ne lient pas le détenteur du dossier.

De vermeldingen “strikt vertrouwelijk”, “vertrouwelijk” of “stuk niet mee te delen aan de patiënt” aangebracht op bepaalde stukken door de stellers ervan zijn niet bindend voor de houder van het dossier.


Vous êtes autorisé à copier et à imprimer des extraits ou des documents présentés dans ce site Web (sauf pour tout contenu qui est la propriété d’une tierce partie et qui a été identifiée comme telle) pour une utilisation non commerciale à condition que ces copies ou impressions conservent tous les avis de droit d’auteur ou tout autre avis de propriété ainsi que tout avis de non-responsabilité qui y serait joint.

U mag extracten of documenten van deze website kopiëren en afdrukken (behalve materiaal van derden dat als zodanig is aangegeven) voor niet-commercieel, eigen gebruik mits op alle kopieën en afdrukken mededelingen over copyright en eigendomsrechten en alle disclaimers daarin gehandhaafd blijven.


Le droit d’auteur de ce site Web, y compris et sans restriction de tous les documents, fichiers, textes, images, tableaux, dispositifs et codes qu’il contient et de l’« aspect et la convivialité » générales de ce site Web, est la propriété de Serono (tous droits réservés) ou des tierces parties qui sont ses fournisseuses.

Het copyright van deze website, inclusief (zonder uitzondering) alle documenten, files, teksten, afbeeldingen, grafieken, tekeningen en codes en het algemene beeld van de website berust bij Serono (alle rechten voorbehouden) of haar leveranciers.


Si un rapport médical porte la mention " confidentiel" , " strictement confidentiel" ou " document à ne pas communiquer au patient" , il s'agit généralement d'une information qui ne peut être divulguée au patient en raison d'un diagnostic grave ou d'un pronostic fatal et de l'inaptitude du patient à recevoir cette information, suivant l'auteur du rapport.

Als op een medisch verslag “vertrouwelijk”, “strikt vertrouwelijk” of “stuk niet mee te delen aan de patiënt” vermeld staat, betreft het meestal informatie die volgens de steller van het verslag omwille van de ernstige diagnose of noodlottige prognose en de door hem ingeschatte draagkracht van de patiënt aan hem niet kan medegedeeld worden.


Un conseil provincial soumet une question d’un médecin concernant le droit de consultation par le patient des comptes rendus médicaux contenus dans son dossier, sur lesquels leur auteur a apposé la mention « strictement confidentiel » ou « confidentiel » ou « document à ne pas communiquer au patient ».

Een provinciale raad legt een vraag voor van een arts omtrent het inzagerecht van de patiënt van medische verslagen uit zijn dossier waarop door de steller van het verslag “strikt vertrouwelijk”, “vertrouwelijk” of “stuk niet mee te delen aan de patiënt” werd aangebracht.


De plus afin que le lecteur puisse comprendre les principes des certificats et des clés y associées, l’auteur du présent document propose au lecteur un certain nombre d’articles s’y référant :

Voor een goed begrip van de principes van de certificaten en van de bijbehorende sleutels, vermeldt de auteur een aantal artikelen die hierop betrekking hebben:




Anderen hebben gezocht naar : l’auteur du document     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’auteur du document ->

Date index: 2023-01-24
w