Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Date de première autorisation 18 juillet 2011

Vertaling van "l’autorisation 18 juillet " (Frans → Nederlands) :

Date de première autorisation : 04 octobre 1996 Date du dernier renouvellement de l’autorisation : 18 juillet 2011

Datum van eerste verlening van de vergunning: 04 oktober 1996 Datum van laatste hernieuwing: 18 juli 2011


B. Date de renouvellement de l'autorisation: 18 juillet 2009

B. Datum van hernieuwing van de vergunning: 18 juli 2008


Date de première autorisation : 18 juillet 2011

Datum van eerste verlening van de vergunning:18 juli 2011


A. Date de première autorisation : GLAZIDIM 500 mg poudre pour solution injectable : 18 juin 1984 GLAZIDIM 1000 mg poudre pour solution injectable : 18 juin 1984 GLAZIDIM 1000 mg poudre pour solution pour perfusion : 10 juillet 1995 GLAZIDIM 2000 mg poudre pour solution injectable : 18 juin 1984 GLAZIDIM 2000 mg poudre pour solu ...[+++]

A. Datum van eerste vergunning: GLAZIDIM 500 mg poeder voor oplossing voor injectie: 18 juni 1984 GLAZIDIM 1000 mg poeder voor oplossing voor injectie: 18 juni 1984 GLAZIDIM 1000 mg poeder voor oplossing voor intraveneuze infusie: 10 juli 1995 GLAZIDIM 2000 mg poeder voor oplossing voor injectie: 18 juni 1984 GLAZIDIM 2000 mg poeder voor oplossing voor intraveneuze infusie: 10 juli 1995


En Belgique, selon la loi du 5 juillet 1994, l’âge autorisé pour le don de sang est compris entre 18 et 65 ans; des prélèvements ne peuvent être effectués auprès de sujets de plus de 65 ans que moyennant le respect des conditions fixées par le Roi.

Volgens de wet van 5 juli 1994, ligt de in België voor bloeddonatie toegestane leeftijd tussen 18 en 65 jaar; er mogen maar afnamen uitgevoerd worden bij mensen ouder dan 65 jaar mits naleving van door de Koning bepaalde voorwaarden.


L’arrêté royal du 18 décembre 1996 portant des mesures en vue d’instaurer une carte d’identité sociale à l’usage de tous les assurés sociaux, en application des articles 38, 40, 41 et 49 de la loi du 26 juillet 1996 portant modernisation de la sécurité sociale et assurant la viabilité des régimes légaux des pensions prévoit, en son article 8, une peine d’emprisonnement de trois mois à un an et/ou une amende de 200 EUR à 10 000 EUR, pour quiconque aura fait usage de la carte d’identité sociale ou de la carte professionnelle sans autorisation ou les aura utilisé ...[+++]

In het koninklijk besluit van 18 december 1996 houdende maatregelen met het oog op de invoering van een sociale identiteitskaart ten behoeve van alle sociaal verzekerden, met toepassing van de artikelen, 38 , 40, 41 en 49 van de Wet van 26 juli 1996 tot modernisering van de sociale zekerheid en tot vrijwaring van de leefbaarheid van de wettelijke pensioenstelsels wordt in artikel 8 een bestraffing met een gevangenisstraf van drie maanden tot één jaar en/of een geldboete van 200 EUR tot 10 000 EUR voorzien voor eenieder die de SIS-kaart of de beroepskaart zonder toelating gebruikt of die ervan gebruik maakt met een ander doel dan hetgeen ...[+++]


41. Dans sa recommandation n°11/03 du 19 juillet 2011 relative à une note du Centre fédéral d’expertise des soins de santé portant sur l’analyse small cell de données à caractère personnel codées provenant de l’Agence intermutualiste 18 , le Comité sectoriel a estimé que tout demandeur d’une autorisation pour la communication de données à caractère personnel codées relatives à la santé à des fins historiques, statistiques ou scientifiques doit soumettre des garanties suffisantes en ce qui concerne l’exécution d’une analyse quant au ri ...[+++]

41. In zijn aanbeveling nr. 11/03 van 19 juli 2011 met betrekking tot een nota van het Federaal Kenniscentrum voor de Gezondheidszorg betreffende de small cell analyse van gecodeerde persoonsgegevens afkomstig van het Intermutualistisch Agentschap 18 , heeft het Sectoraal Comité gesteld dat iedere aanvrager van een machtiging voor de mededeling van gecodeerde persoonsgegevens die de gezondheid betreffen voor historische, statistische of wetenschappelijke doeleinden, afdoende garanties moet voorleggen dat er een analyse van de small cell risico’s wordt uitgevoerd en dat er zo nodig small cell restricties worden opgelegd die verzekeren dat ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’autorisation 18 juillet ->

Date index: 2021-03-05
w