Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l’autorisation 20 10 2010 » (Français → Néerlandais) :

Le Règlement (UE) n ° 453/2010 de la Commission du 20 mai 2010 modifiant le règlement (CE) n ° 1907/2006 du Parlement européen et du Conseil concernant l’enregistrement, l’évaluation et l’autorisation des substances chimiques, ainsi que les restrictions applicables à ces substances (REACH) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) et Rectificatif au règlement (UE) n ° 453/2010 ...[+++] de la Commission du 20 mai 2010 modifiant le règlement (CE) n ° 1907/2006 du Parlement européen et du Conseil concernant l'enregistrement, l'évaluation et l'autorisation des substances chimiques, ainsi que les restrictions applicables à ces substances (REACH) ( JO L 133 du 31.5.2010 )

Andere: Verordening (EU) Nr. 453/2010 van de Commissie van 20 mei 2010 tot wijziging van Verordening (EG) nr. 1907/2006 van het Europees Parlement en de Raad inzake de registratie en beoordeling van en de autorisatie en beperkingen ten aanzien van chemische stoffen (Reach) ( [http ...]


Plus d'informations peuvent être trouvées dans le document « Indications introductives concernant le règlement CLP » ( [http ...]

Meer informatie hieromtrent kan u vinden in het ‘Inleidend richtsnoer voor de CLP-verordening’ ( [http ...]


A cet effet, une requête consultative a été introduite auprès du Comité d’éthique de l’Hôpital Universitaire de Gand (approbation 2010/126), une demande d’autorisation du traitement de données personnelles auprès du Comité sectoriel de la Sécurité Sociale et de la Santé (approbation 22/12/2010), ainsi qu’une demande d’utilisation du numéro d’identification du Registre national (approbation 20/7/2010).

Hiervoor werd een verzoek tot advies van het ethisch comité van het Universitair Ziekenhuis Gent ingediend (goedkeuring 2010/126), een machtigingsaanvraag tot verwerking van persoonsgegevens bij het Sectoraal Comité van de Sociale Zekerheid en van de Gezondheid (goedkeuring op 22/12/2010) en een machtigingsaanvraag tot het gebruik van het Rijksregisternummer (goedkeuring op 20/7/2010).


Oui, nous vous renvoyons à ce propos à l'article 2 (6, 7) du Règlement n°453/2010 de la Commission daté du 20 mai 2010, modifiant le Règlement (CE) n°1907/2006 du Parlement européen et du Conseil concernant l'enregistrement, l'évaluation et l'autorisation des substances chimiques, ainsi que les restrictions applicables à ces substances (REACH) : « 6.

Ja, zie hiervoor naar artikel 2 (6, 7) van Verordening Nr. 453/2010 van de Commissie van 20 mei 2010 tot wijziging van Verordening (EG) nr. 1907/2006 van het Europees Parlement en de Raad inzake de registratie en beoordeling van en de autorisatie en beperkingen ten aanzien van chemische stoffen (REACH): “6.


Remarque : Pour les exceptions à ces échéances, consultez l'article 2 (6, 7) du Règlement n°453/2010 de la Commission daté du 20 mai 2010, modifiant le Règlement (CE) n°1907/2006 du Parlement européen et du Conseil concernant l'enregistrement, l'évaluation et l'autorisation des substances chimiques, ainsi que les restrictions applicables à ces substances (REACH).

Opmerking: Voor de uitzonderingen op deze deadlines, zie artikel 2 (6, 7) van Verordening Nr. 453/2010 van de Commissie van 20 mei 2010 tot wijziging van Verordening (EG) nr. 1907/2006 van het Europees Parlement en de Raad inzake de registratie en beoordeling van en de autorisatie en beperkingen ten aanzien van chemische stoffen (REACH).


Consultez aussi le « Règlement (CE) n°453/2010 DE LA COMMISSION daté du 20 mai 2010, modifiant le Règlement (CE) n°1907/2006 du Parlement européen et du Conseil concernant l'enregistrement, l'évaluation et l'autorisation des substances chimiques, ainsi que les restrictions applicables à ces substances (REACH) » pour les changements quant aux fiches de données de sécurité et tenez aussi compte du fait qu'il existe certaines dérogations si le mélange a d ...[+++]

Zie ook ‘Verordening (EU) Nr. 453/2010 VAN DE COMMISSIE van 20 mei 2010 tot wijziging van Verordening (EG) nr. 1907/2006 van het Europees Parlement en de Raad inzake de registratie en beoordeling van en de autorisatie en beperkingen ten aanzien van chemische stoffen (Reach)’ voor de aanpassingen aan de veiligheidsinformatiebladen, en houd ook rekening met het feit dat er bepaalde afwijkingen zijn als het mengsel al in de handel is gebracht.


Suite aux arrêtés royaux du 17 et 18 décembre 2009 et 10 janvier 2010 (M.B. du 20.01.2010, 21.01.2010 et 28.01.2010 et l’erratum, M.B. du 19.02.2010), les prestations médicales doivent être adaptées.

Ingevolge de koninklijke besluiten van 17 en 18 december 2009 en 10 januari 2010 (B.S. van 20.01.2010, 21.01.2010 en 28.01.2010 en het erratum B.S. van 19.02.2010) worden de medische verstrekkingen gewijzigd.


Graphique 4 – Contrôles non thématiques “soins de santé” effectués par le SCA – Nombre de constatations en 2009 et 2010 2009 - 2010 90 80 70 60 50 40 30 20 10 0 ANMC UNMN UNMS UNML MLOZ CAAMI SNCB Holding 54 20 84 14 45 16 0 50 12 79 20 56 13 0

Grafiek 4 - Niet-thematische controles geneeskundige verzorging door de DAC - Aantal vaststellingen in 2009 en 2010 2009 - 2010 90 80 70 60 50 40 30 20 10 0 LCM LNZ NVSM LLM MLOZ HZIV NMBS-holding 54 20 84 14 45 16 0 50 12 79 20 56 13 0


12. Un remplaçant est malade et n’est plus payé du 07/07/2010 au 20/10/2010.

12. Een vervanger wordt ziek en wordt niet meer betaald vanaf 07/07/2010 tot 20/10/2010.


Finalement, le procédé PRT peut entraîner une perte du nombre total de plaquettes d’environ 10 % (Cazenave, 2007), environ 24 % (Dobonici, 2007) jusqu’à 20 voire 65 % après 6 jours (Heiden & Seitz, 2010).

Uiteindelijk kan het PRT-procedé zelf tot een verlies leiden van het totale aantal bloedplaatjes van rond de 10 % (Cazenave, 2007), ongeveer 24 % (Dobonici, 2007) tot 20 à zelfs 65 % na 6 dagen (Heiden & Seitz, 2010).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’autorisation 20 10 2010 ->

Date index: 2021-07-30
w