Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l’autorisation du médecinconseil » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
tout cas de soins commandés par ou fournis par quelqu'un qui usurpe l'identité d'un médecin, d'une infirmière, d'un pharmacien ou d'un autre fournisseur de soins de santé autorisé

elk geval van zorg bevolen of geleverd door iemand die zich voordoet als arts, verpleegkundige, apotheker of ander erkend zorgverlener
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
a) Un travailleur en incapacité de travail doit-il demander l’autorisation du médecinconseil s’il souhaite, de sa propre initiative, suivre une formation qui n’est pas financée par l’INAMI (par ex., une formation du VDAB) ?

a) Moet een werknemer met een arbeidsongeschiktheid de toestemming vragen van de adviserend geneesheer indien hij, op eigen initiatief, een opleiding of vorming wil volgen die niet door het RIZIV wordt gefinancierd (bv. een VDAB-opleiding)?


A.R. du 20 juillet 1971, articles 19 et 20 Travailleurs indépendants - Reprise d’activités sans autorisation du médecinconseil

K.B. van 20 juli 1971, artikelen 19 en 20 Zelfstandigen – Hervatting van activiteiten zonder toestemming van de adviserend geneesheer – Aanvatten van een andere activiteit dan de voorheen uitgeoefende activiteit


Conformément aux articles 23, 23 bis et 20 bis de l’arrêté royal du 20 juillet 1971 instituant une assurance indemnités et une assurance maternité en faveur des travailleurs indépendants et des conjoints aidants, le travailleur indépendant reconnu en incapacité de travail peut, comme c’est également le cas dans le régime des travailleurs salariés, entreprendre une activité à temps partiel moyennant l’autorisation du médecinconseil.

Overeenkomstig artikel 23, 23 bis en 20 bis van het koninklijk besluit van 20 juli 1971 houdende instelling van een uitkeringsverzekering en een moederschapsverzekering ten voordele van de zelfstandigen en meewerkende echtgenoten, kan de arbeidsongeschikte erkende zelfstandige, net als in de regeling voor werknemers, mits toestemming van de adviserend geneesheer, een deeltijdse activiteit aanvatten.


Si la prescription concerne un traitement (par exemple, la mucoviscidose) qui nécessite une autorisation du médecinconseil de la mutualité (chapitre IV), ce traitement est considéré comme chronique et le pharmacien ne peut pas substituer le médicament prescrit par une autre marque.

Indien het voorschrift een behandeling betreft (bijvoorbeeld mucoviscidose) waarvoor een machtiging van de adviserend geneesheer van het ziekenfonds (hoofdstuk IV) vereist is, wordt deze behandeling als chronisch beschouwd en mag de apotheker het geneesmiddel niet substitueren door een ander merk.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans le premier cas (formation comprenant un volet pratique, suivie avec autorisation du médecinconseil), le titulaire continue à être reconnu dans le cadre de l’article 100, § 2, de la loi coordonnée le 14 juillet 1994 pour les salariés ou dans le cadre de l’article 23 de l’arrêté royal du 20 juillet 1971 instituant une assurance indemnités et une assurance maternité en faveur des travailleurs indépendants et des conjoints aidants, pour autant qu’il en remplisse les conditions.

In het eerste geval (opleiding met een praktisch luik en met toestemming van de adviserend geneesheer) blijft de gerechtigde erkend in het kader van artikel 100, § 2, van de gecoördineerde wet van 14 juli 1994 voor werknemers of in het kader van artikel 23 van het Koninklijk besluit van 20 juli 1971 tot instelling van een uitkeringsverzekering en een moederschapsverzekering ten voordele van de zelfstandigen en de meewerkende echtgenoten, voor zover hij aan de voorwaarden voldoet.


Des préparations magistrales, prescrites pour des indications thérapeutiques spécifiques, peuvent contenir des matières premières qui sont soumises a l’autorisation du médecinconseil afin d’obtenir le remboursement.

Magistrale bereidingen voorgeschreven voor specifieke therapeutische indicaties, kunnen grondstoffen bevatten waarvoor de goedkeuring van de adviserend geneesheer vereist is voor een verzekeringstegemoetkoming.


686 personnes ont reçu l’autorisation du médecinconseil d’exercer une activité à temps partiel pendant la période d’incapacité de travail.

686 leden kregen van de adviserend geneesheer de toestemming om tijdens een periode van arbeidsongeschiktheid een deeltijdse activiteit uit te oefenen.


1. Si le traitement ne débute pas dans les 2 ans qui suivent l’autorisation du médecinconseil, aucune intervention ne pourra être accordée (sauf dans le cadre des demandes à titre conservatoire).

1. Als de behandeling niet is opgestart binnen de 2 jaar na de goedkeuring door de adviserend geneesheer, is er geen tussenkomst (tenzij de orthodontist op de aanvraag de vermelding « ten bewarende titel » aanbrengt).


Le remboursement par l’assurance de tous ces médicaments est conditionné par une autorisation du médecinconseil (chapitre IV des spécialités).

De verzekeringstegemoetkoming voor al deze geneesmiddelen is afhankelijk van een machtiging toegekend door de adviserend geneesheer (hoofdstuk IV specialiteiten).


L’autorisation de remboursement est délivrée par le médecinconseil sur base d’un formulaire de demande spécifique (chapitre IV § 5460000).

Dit formulier kan gedownload worden via onze website www. bcfi.be (klikken op ’b! ’ en doorklikken op “aanvraagformulier” linksboven op de pagina).




D'autres ont cherché : l’autorisation du médecinconseil     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’autorisation du médecinconseil ->

Date index: 2022-04-17
w