Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l’avant-dernière mise " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
mise en œuvre de mesures de protection avant les procédures opératoires ou invasives

toepassen van beschermende maatregelen voorafgaand aan een operatieve of invasieve procedure


lorsqu'il y a mise en observation, hospitalisation ou soins obstétricaux, y compris une césarienne avant le début du travail

vermelde aandoeningen als reden voor observatie, hospitalisatie en overige obstetrische-zorg of voor keizersnede vóór begin van bevalling
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- En ce qui concerne le Répertoire, il sera possible, à partir de cette date, de visualiser facilement ce qui a changé par rapport à l’avant-dernière mise à jour ainsi que les différences entre l’information dans le Répertoire sur le site et l’information dans la dernière édition imprimée du Répertoire.

- Het is, in verband met het Repertorium, vanaf deze datum mogelijk om te zien wat sinds de voorlaatste updating veranderd is; ook kan men zien wat de verschillen zijn tussen de informatie in het Repertorium op de website en de informatie in de recentst gedrukte editie van het Repertorium.


Dans le cas où une vaccination par un vaccin vivant s’avérerait nécessaire après la mise en route du traitement par Ilaris, il est recommandé de respecter un délai minimum de 3 mois après la dernière injection d’Ilaris et avant la suivante (voir rubrique 4.4).

Mocht vaccinatie met levende vaccins geïndiceerd zijn na start van de behandeling met Ilaris, dan wordt het aanbevolen om minstens 3 maanden na de laatste Ilaris injectie en tot voor de volgende injectie te wachten (zie rubriek 4.4).


Cependant, et compte tenu d’une stabilité significative des droits aux soins de santé des assurés sociaux, les organismes assureurs dans le but d’éviter la mise à jour massive des cartes SIS ont prévu de prolonger automatiquement la dernière période d’assurabilité (uniquement mentionnée sur la puce électronique de la carte SIS) sauf si la date de fin de cette période se termine avant le 31 décembre 1999 ou est égale au premier jour d’un mois.

Aangezien de rechten op geneeskundige verzorging die de sociaal verzekerden genieten vrij stabiel zijn, hebben de verzekeringsinstellingen er echter voor gezorgd dat het laatste tijdvak van verzekerbaarheid automatisch wordt verlengd (enkel en alleen vermeld op de microchip van de SIS-kaart), om te vermijden dat de SIS-kaarten massaal moeten worden bijgewerkt, behalve wanneer dit tijdvak voor 31 december 1999 eindigt of met de eerste dag van een maand samenvalt.


La Commission nationale prend acte de la décision des organisations représentatives du Corps dentaire de recommander aux praticiens de l’art dentaire concernés le respect, à partir de la date de l’approbation de l’accord par la Ministre, des honoraires prévus par l’accord avant même la mise en vigueur de ce dernier.

De Nationale commissie neemt akte van de beslissing van de representatieve organisaties van de tandheelkundigen om de betrokken tandheelkundigen aan te bevelen de in het akkoord bedongen honoraria vanaf de datum van goedkeuring van het akkoord door de Minister in acht te nemen, nog vóór het akkoord in werking is getreden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
10.4. La Commission nationale prend acte de la décision des organisations représentatives du Corps dentaire de recommander aux praticiens de l’art dentaire concernés le respect, à partir de la date de l’approbation de l’accord par la Ministre, des honoraires prévus par l’accord avant même la mise en vigueur de ce dernier.

10.4. De Nationale commissie neemt akte van de beslissing van de representatieve organisaties van de tandheelkundigen om de betrokken tandheelkundigen aan te bevelen de in het akkoord bedongen honoraria vanaf de datum van goedkeuring van het akkoord door de Minister in acht te nemen, nog vóór het akkoord in werking is getreden.


Lorsque le ropinirole est utilisé en remplacement d'un autre agoniste dopaminergique, l’interruption de ce dernier doit se faire selon les recommandations du Titulaire de l’autorisation de mise sur le marché avant de commencer le traitement par le ropinirole.

Als ropinirol ter vervanging van een andere dopamineagonist wordt gebruikt, moet deze laatste worden stopgezet volgens de aanbevelingen van de registratiehouder alvorens de behandeling met ropinirol aan te vatten.


13.1. La Commission nationale médico-mutualiste prend acte de la décision des organisations représentatives du Corps médical de recommander aux médecins concernés le respect, à partir du 1er janvier 2006, des honoraires prévus par l’accord avant même la mise en vigueur de ce dernier.

13.1. De NCGZ neemt akte van de beslissing van de representatieve organisaties van de geneesheren om de betrokken geneesheren aan te bevelen de in het akkoord bedongen honoraria vanaf 1 januari 2006 in acht te nemen, nog vóór het akkoord in werking is getreden.


10.1. La Commission nationale médico-mutualiste prend acte avec plaisir de la décision des organisations représentatives du Corps médical de recommander aux médecins concernés le respect, à partir du 1er janvier 2003, des honoraires prévus par l'accord avant même la mise en vigueur de ce dernier.

10.1. De Nationale commissie geneesheren-ziekenfondsen neemt met genoegen akte van de beslissing van de representatieve organisaties van de geneesheren om de betrokken geneesheren aan te bevelen de in het akkoord bedongen honoraria vanaf 1 januari 2003 in acht te nemen, nog vóór het akkoord in werking is getreden.


La Commission nationale prend acte de la décision des organisations représentatives du Corps dentaire de recommander aux praticiens de l’art dentaire concernés le respect, à partir de la date de l’approbation de l’accord par le Ministre, des honoraires prévus par l’accord avant même la mise en vigueur de ce dernier.

De Nationale commissie neemt akte van de beslissing van de representatieve organisaties van de tandheelkundigen om de betrokken tandheelkundigen aan te bevelen de in het akkoord bedongen honoraria vanaf de datum van goedkeuring van het akkoord door de Minister in acht te nemen, nog vóór het akkoord in werking is getreden.


15.1. La Commission nationale médico-mutualiste prend acte avec plaisir de la décision des organisations représentatives du Corps médical de recommander aux médecins concernés le respect, à partir du 1er janvier 2004, des honoraires prévus par l’accord avant même la mise en vigueur de ce dernier.

15.1. De Nationale commissie geneesheren-ziekenfondsen neemt met genoegen akte van de beslissing van de representatieve organisaties van de geneesheren om de betrokken geneesheren aan te bevelen de in het akkoord bedongen honoraria vanaf 1 januari 2004 in acht te nemen, nog vóór het akkoord in werking is getreden.




Anderen hebben gezocht naar : l’avant-dernière mise     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’avant-dernière mise ->

Date index: 2024-02-03
w