Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Brûlé alors que le navire était en feu
Désastres
Expériences de camp de concentration
Torture

Traduction de «l’efsa était » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


brûlé alors que le navire était en feu, docker ou ouvrier portuaire blessé

verbrand tijdens brand op schip, havenarbeider of stuwadoor gewond


brûlé alors que le navire était en feu, skieur nautique blessé

verbrand tijdens brand op schip, waterskiër gewond


brûlé alors que le navire était en feu, passager d'un petit bateau sans moteur blessé

verbrand tijdens brand op schip, inzittende van kleine niet-gemotoriseerde boot gewond


Définition: Modification durable de la personnalité, persistant au moins deux ans, à la suite de l'exposition à un facteur de stress catastrophique. Le facteur de stress doit être d'une intensité telle qu'il n'est pas nécessaire de se référer à une vulnérabilité personnelle pour expliquer son effet profond sur la personnalité. Le trouble se caractérise par une attitude hostile ou méfiante envers le monde, un retrait social, des sentiments de vide ou de désespoir, par l'impression permanente d'être sous tension comme si on était constamment menacé et par un détachement. Un état de stress post-traumatique (F43.1) peut précéder ce type de m ...[+++]

Omschrijving: Een duurzame persoonlijkheidsverandering sinds ten minste twee jaar, volgend op blootstelling aan catastrofale stress. De stress moet zo uitzonderlijk zijn dat het niet nodig is persoonlijke gevoeligheid te verdisconteren ten einde zijn diepgaande effect op de persoonlijkheid te verklaren. De stoornis wordt gekenmerkt door een vijandige of wantrouwende houding tegenover de wereld, sociale teruggetrokkenheid, gevoelens van leegte of hopeloosheid, een chronisch gevoel van 'op scherp staan' als bij voortdurende dreiging en van vervreemding. Posttraumatische stressstoornis (F43.1) kan aan dit type persoonlijkheidsverandering vo ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La proposition du Panel on Dietetic Products, Nutrition and Allergies (NDA) de l’EFSA était d’accorder l’autorisation de mise sur le marché pour des consommations limitées à 6 mois, mais demandait d’indiquer sur l’étiquetage que le produit n’est pas recommandé pour les sujets présentant un diabète de type 2 qui devront bénéficier d’une supervision médicale (EFSA, 2010a).

Het Panel on Dietetic Products, Nutrition and Allergies (NDA) van de EFSA had voorgesteld de toelating tot het op de markt brengen, te verlenen voor een verbruik gedurende maximum 6 maanden. Het vroeg ook om op het etiket te vermelden dat het product voor mensen met diabetes type 2, die geneeskundig toezicht nodig hebben, niet aan te bevelen is (EFSA, 2010a).


L’objectif du projet EMRISK était de conseiller l’EFSA sur un ‘Early Warning System’ pour des risques émergents.

De doelstelling van het project EMRISK was het adviseren van EFSA voor het opzetten van een ‘early warning system’ voor nieuwe risico’s 1 (emerging risks).


Dans la plupart de ses avis, l’EFSA a estimé que la formulation qui reflétait le mieux les données scientifiques était “contributes to”.

In het merendeel van haar adviezen heeft de EFSA geoordeeld dat de bewoording die het best de wetenschappelijke gegevens weergaf “contribute to” is.


Tel était le thème de la table ronde internationale organisée à Bruxelles par la présidente du Conseil des Ministres de l’Agriculture de l’UE, Madame Sabine Laruelle, en conjonction avec la réunion d’octobre 2010 du Conseil de gestion de l’EFSA.

Dat was het thema van de internationale rondetafel die in oktober 2010 in Brussel werd georganiseerd door de voorzitter van de Raad van de ministers van landbouw van de EU, Minister Sabine Laruelle, samen met de meeting van het Management Board van de EFSA.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En 2011, ces teneurs maximales ont été revues après une conclusion de l’EFSA que la mesure du seul benzo(a)pyrène n’était pas assez représentative pour les 16 HAP qui sont des cancérigènes potentiels et/ou génotoxiques dans les denrées alimentaires.

In 2011 werden deze maximumwaarden herzien na de EFSA conclusie dat het meten van enkel benzo(a)pyreen onvoldoende representatief is voor 16 mogelijks carcinogene en/of genotoxische PAK’s in voedingsmiddelen.




D'autres ont cherché : désastres     expériences de camp de concentration     torture     l’efsa était     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’efsa était ->

Date index: 2021-04-06
w