Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l’enfance pour réduire la morbi-mortalité cardiovasculaires » (Français → Néerlandais) :

Les effets à long terme du losartan sur la croissance, la puberté et le développement général n’ont pas été étudiés. L’efficacité à long terme d’un traitement antihypertenseur par le losartan pendant l’enfance pour réduire la morbi-mortalité cardiovasculaires n’a pas été établie.

De langetermijneffectiviteit van antihypertensieve therapie met losartan in de jeugd om cardiovasculaire morbiditeit en mortaliteit te verminderen is ook niet vastgesteld.


L’efficacité à long terme des traitements antihypertenseurs administrés dans l’enfance pour réduire la morbi-mortalité cardiovasculaire à l’âge adulte n’a pas non plus été établie.

De efficiëntie op lange termijn van een bloeddrukverlagende behandeling tijdens de kinderjaren bij het verlagen van de cardiovasculaire morbiditeit en de mortaliteit op volwassen leeftijd is evenmin vastgesteld.


L’efficacité à long terme d’un traitement antihypertenseur par le losartan pendant l’enfance pour réduire la morbi-mortalité cardiovasculaires n’a pas été établie.

De langetermijneffectiviteit van antihypertensieve therapie met losartan in de jeugd om cardiovasculaire morbiditeit en mortaliteit te verminderen is ook niet vastgesteld.


L’efficacité à long terme du traitement antihypertenseur par losartan dans l’enfance, pour diminuer la morbi-mortalité cardiovasculaire, n’a également pas été établie.

De doeltreffendheid van een antihypertensieve behandeling met losartan bij kinderen om de cardiovasculaire morbiditeit en mortaliteit op lange termijn te verlagen werd niet aangetoond.


L’efficacité à long terme d’un traitement antihypertenseur par le losartan chez l'enfant pour réduire la morbi-mortalité cardiovasculaires n’a pas été établie.

De langetermijneffectiviteit van antihypertensieve therapie met losartan in de jeugd om cardiovasculaire morbiditeit en mortaliteit te verminderen is ook niet vastgesteld.


Dans PROACTIVE, étude de morbi-mortalité cardiovasculaire, 5238 patients diabétiques de type 2 avec atteinte macro vasculaire majeure préexistante ont reçu de façon randomisée de la pioglitazone ou un placebo en association à leurs traitements antidiabétiques et cardiovasculaires préexistants, pour une durée allant jusqu’à 3,5 ans.

In het PROactive onderzoek, een cardiovasculair outcome-onderzoek van 5238 patiënten met type 2 diabetes mellitus en een preëxistente ernstige macrovasculaire aandoening, werd na randomisatie pioglitazon of placebo maximaal 3,5 jaar lang toegevoegd aan een bestaande antidiabetische en cardiovasculaire behandeling.


Dans l'étude PROactive, étude de morbi-mortalité cardiovasculaire menée sur 3,5 ans, 44/870 (5,1%, 1.0 fracture pour 100 patients-années) des patientes traitées par la pioglitazone ont présenté des fractures contre 23/905 (2,5%, 0,5 fracture pour 100 patients-années) des patientes traitées par un comparateur.

In de 3,5 jaar durende cardiovasculair-risicostudie (PROactive) hadden 44/870 (5,1%: 1,0 fracturen per 100 patiëntenjaren) van de met pioglitazon behandelde vrouwen fracturen vergeleken met 23/905 (2,5%: 0,5 fracturen per 100 patiëntenjaren) bij vrouwelijke patiënten die behandeld werden met een comparator.


w