Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l’enfant que lorsque les bénéfices escomptés contrebalancent » (Français → Néerlandais) :

D’après le Martindale, leur utilisation ne se justifie chez l’enfant que lorsque les bénéfices escomptés contrebalancent les risques du traitement.

Volgens Martindale is hun gebruik bij kinderen enkel gerechtvaardigd wanneer de verwachte voordelen opwegen tegenover de risico’s.


L’association pipéracilline/tazobactam ne doit être utilisée en cours de grossesse qu’en cas d’indication contraignante, c.-à-d. seulement si les bénéfices escomptés contrebalancent les risques éventuels pour la femme enceinte et le fœtus.

Piperacilline/tazobactam mag alleen tijdens de zwangerschap worden gebruikt wanneer daar een duidelijke indicatie voor is, d.w.z. alleen wanneer het verwachte voordeel opweegt tegen de mogelijke risico's voor de zwangere vrouw en de foetus.


Grossesse L’utilisation d’aciclovir sera uniquement considérée lorsque les bénéfices potentiels contrebalancent les éventuels risques inconnus.

Zwangerschap Het gebruik van aciclovir mag enkel in overweging genomen worden als de potentiële voordelen opwegen tegen de mogelijke onbekende risico’s.


Grossesse L’utilisation d’aciclovir sera uniquement considérée lorsque les bénéfices potentiels contrebalancent les éventuels risques inconnus. Toutefois, l’exposition systémique à l’aciclovir après une application locale de la crème d’aciclovir est très faible.

Zwangerschap Het gebruik van aciclovir mag enkel in overweging genomen worden als de potentiële voordelen opwegen tegen de mogelijke onbekende risico’s, hoewel de systemische blootstelling aan aciclovir na topische applicatie van aciclovir crème zeer gering is.


Grossesse SPORANOX solution buvable ne peut pas être utilisé pendant la grossesse, sauf dans des cas menaçant la vie, lorsque le bénéfice escompté pour la mère l'emporte sur les lésions potentielles pour le fœtus (voir rubrique 4.3).

Zwangerschap: Sporanox drank mag niet worden gebruikt tijdens de zwangerschap behalve in levensbedreigende situaties waar het mogelijke voordeel voor de moeder opweegt tegen de mogelijke schadelijke gevolgen voor de foetus (zie rubriek 4.3).


Comme il existe peu de données sur l’utilisation chez la femme enceinte et sur le passage du flavoxate dans le lait maternel, ce médicament ne sera utilisé que lorsque le bénéfice escompté pour la mère est plus grand que le risque éventuel pour le fœtus/bébé.

Aangezien er weinig gegevens beschikbaar zijn over het gebruik tijdens de zwangerschap en over de excretie van flavoxaat in de moedermelk, mag dit geneesmiddel enkel gebruikt worden wanneer het voordeel voor de moeder groter geacht wordt dan het eventuele risico voor de foetus/baby.


L’administration de zolmitriptan ne devrait être envisagée que lorsque le bénéfice escompté pour la mère prévaut sur le risque potentiel pour le foetus.

Toediening van zolmitriptan zou alleen in beschouwing mogen genomen worden indien het verwachte voordeel voor de moeder groter is dan de eventuele risico’s voor de foetus.


En cas de suspicion d'un effet tératogène et/ou d’une embryotoxicité, ou lorsque des problèmes périnataux peuvent se produire, nous signalons que l’utilisation en période de grossesse est déconseillée; les risques pour la mère et l’enfant doivent être rigoureusement évalués en fonction du bénéfice thérapeutique escompté.

Bij vermoeden van teratogeniteit en/of embryotoxiciteit, of wanneer perinatale problemen kunnen optreden, melden we dat gebruik tijdens de zwangerschap afgeraden is; de risico’s voor moeder en kind moeten grondig afgewogen worden tegenover het voordeel van de behandeling.


Bien que l’Agence Européenne des Médicaments ait jugé que, dans le cas d’une pandémie grippale, les bénéfices de l’oseltamivir chez les enfants de moins de 1 an, et de l’osteltamivir et du zanamivir chez les femmes enceintes, contrebalancent les risques potentiels, il convient de souligner que l’on ne dispose que de très peu de données concernant l’innocuité de ces médicaments dans ces groupes.

Hoewel het Europese Geneesmiddelenagentschap geoordeeld heeft dat bij een influenzapandemie, de voordelen van oseltamivir bij kinderen jonger dan 1 jaar, en van osteltamivir en zanamivir bij zwangere vrouwen, opwegen tegen de mogelijke risico’s, dient benadrukt dat de gegevens over veiligheid van gebruik bij deze groepen, zeer beperkt zijn.


Le communiqué de pharmacovigilance mentionné ci-dessus concluait que le paracétamol est le traitement de premier choix pour le traitement de la fièvre et de la douleur chez l’enfant étant donné le rapport bénéfices-risques favorable du paracétamol lorsque les doses recommandées sont respectées.

In de Mededeling van de Geneesmiddelenbewaking waarover hierboven sprake, was de conclusie dat paracetamol het eerstekeuzemiddel is voor de behandeling van koorts en pijn bij het kind gezien de gunstige baten-risicoverhouding wanneer de aanbevolen doses worden gerespecteerd.


w