Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l’enfant à naître sera atteint » (Français → Néerlandais) :

en péril grave la santé de la bénéficiaire ou lorsqu’il est certain que l’enfant à naître sera atteint d’une affection d’une particulière gravité, qui est reconnue comme incurable au moment du diagnostic.

een ernstig gevaar inhoudt voor de gezondheid van de rechthebbende of indien vaststaat dat het kind dat geboren zal worden, zal lijden aan een uiterst zware kwaal die als ongeneeslijk wordt erkend op het ogenblik van de diagnose.


aux modalités pour l’accueil par l’établissement hospitalier de chaque bénéficiaire pour laquelle le Centre soupçonne que la poursuite de sa grossesse mettra en péril grave la santé de la bénéficiaire ou que l’enfant à naître sera atteint d’une affection d’une particulière gravité, qui est reconnue comme incurable au moment du diagnostic éventuel ;

de modaliteiten voor opvang door het ziekenhuis van elke rechthebbende van wie het Centrum vermoedt dat het voltooien van haar zwangerschap een ernstig gevaar inhoudt voor haar gezondheid of dat het kind dat geboren zal worden, zal lijden aan een uiterst zware kwaal die als ongeneeslijk wordt erkend op het ogenblik van de eventuele diagnose;


Grâce à votre consentement, nous pouvons utiliser les données de votre enfant et il nous sera possible d’obtenir une image globale de la qualité des soins chez les enfants et les adolescents atteints du diabète de type 1 en Belgique.

Dankzij uw toestemming kunnen we de gegevens van uw kind gebruiken. Hierdoor krijgen we een globaal zicht op de kwaliteit van de zorgverlening aan kinderen en adolescenten met diabetes type 1 in België.


Cette convention a pour but de permettre pour le patient (enfant, adolescent ou adulte atteint d’IMOC) l’élaboration d’un bilan diagnostique et fonctionnel le plus complet possible, duquel découlera un programme de traitement et de rééducation fonctionnelle qui sera régulièrement évalué et, si nécessaire, adapté.

Deze overeenkomst heeft als doel het voor de patiënt (kind, adolescent of volwassene met CP) opstellen van een zo volledig mogelijk diagnostisch en functioneel bilan met het daaruit voortvloeiende behandelings- en revalidatieplan, hetwelk regelmatig geëvalueerd en indien nodig aangepast wordt.


Cette convention a pour but de permettre pour le patient (enfant, adolescent ou adulte atteint d'IMOC) l'élaboration d'un bilan diagnostique et fonctionnel le plus complet possible, duquel découlera un programme de traitement et de rééducation fonctionnelle qui sera régulièrement évalué et, si nécessaire, adapté.

Deze overeenkomst heeft als doel het voor de patiënt (kind, adolescent of volwassene met CP) opstellen van een zo volledig mogelijk diagnostisch en functioneel bilan met het daaruit voortvloeiende behandelings- en revalidatieplan, hetwelk regelmatig geëvalueerd en indien nodig aangepast wordt.


c) Spécialement pour les femmes enceintes porteuses du VIH ou atteintes du SIDA, les nourrissons séropositifs VIH, les enfants qui souffrent du SIDA, la rééducation fonctionnelle sera également axée sur :

c) Specifiek voor de zwangere HIV-draagsters of AIDS-patiënten, de HIV-seropositieve zuigelingen en de kinderen die lijden aan AIDS zal de revalidatie zich eveneens richten op :


Dans le cas où il est estimé que l'enfant n'a pas atteint l'âge de discernement, le (ou les) représentant(s) légal (légaux) sera (seront) considéré(s) comme étant la (les) personne(s) concernée(s), ainsi que prévu également à l'article 12, §1er, de la loi relative aux droits du patients.

Zo geoordeeld wordt dat de leerling niet tot de jaren van verstand is gekomen, zal/zullen de wettelijke vertegenwoordiger(s) als betrokken perso(o)n(en) worden beschouwd, zoals ook in de wet betreffende de rechten van de patiënt in artikel 12, §1, wordt voorzien.


Celle-ci sera en général réduite chez les enfants de moins d’un an et chez les personnes âgées, chez les patients qui ont une alimentation riche en sucre ou en boissons contenant de la caféine, chez les patients atteints d’une cirrhose, d’insuffisance cardiaque, d’hydropisie, d’une infection virale, de fièvre, ou qui prennent des médicaments tels que certains antibiotiques ou contraceptifs.

Deze zal over het algemeen lager zijn bij kinderen tot 1 jaar en bij bejaarden, bij regelmatige inname van suikerrijk voedsel en coffeïnehoudende dranken, bij ziekten zoals levercirrhose, ingeval van een onvoldoende werking van het hart, waterzucht, virale infecties en koorts, bij inname van geneesmiddelen zoals bepaalde antibiotica of contraceptieve middelen.


* Alors qu'une amélioration peut s'observer sur le plan clinique, on ne peut s'attendre à une guérison bactériologique chez les patients souffrant de troubles respiratoires chroniques ou de mucoviscidose. ** La posologie plus élevée sera réservée aux enfants immunodéficients, atteints de mucoviscidose ou de méningite.

* Hoewel op klinisch vlak een verbetering kan optreden, mag men zich niet verwachten aan een bacteriologische genezing bij patiënten met chronische ademhalingsstoornissen of mucoviscidose.


Chez l’enfant et l’adolescent atteint de la forme polyarticulaire de l’arthrite juvénile idiopathique, la dose appropriée sera déterminée par le médecin.

De arts besluit over de juiste dosis voor kinderen en adolescenten met polyartritische vormen van juveniele idiopathische artritis.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’enfant à naître sera atteint ->

Date index: 2023-09-08
w