Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l’ensemble du personnel soignant interrogé " (Frans → Nederlands) :

Soixante à 68% de l’ensemble du personnel soignant interrogé et 58% à 62% du personnel soignant qui sont chargés de tâches de soins n’ont jamais suivi de formation pratique.

Zestig à 68% van alle bevraagde zorgverleners en 58% à 62% van de zorgverleners met zorgtaken kregen nooit een praktische opleiding.


En ce qui concerne la formation pratique, les proportions sont similaires: 60% (néerlandophones) à 68% (francophones) de tout le personnel soignant interrogé et 58% (néerlandophones) à 62% (francophones) du personnel soignant qui est chargé de tâches de soins n’ont jamais suivi une formation pratique.

Wat de praktische opleiding betreft liggen de proporties in dezelfde lijn: 60% (Nl) à 68% (Fr) van alle bevraagde zorgverleners en 58% (Nl) à 62% (Fr) van de zorgverleners met zorgtaken kregen nooit een praktische opleiding.


Le tableau ci-dessous (Tableau 4.2) résume les principales caractéristiques générales du personnel soignant interrogé.

In onderstaande tabel (Tabel 4.2) zijn de belangrijkste algemene kenmerken van de bevraagde zorgverleners samengevat.


Mise à disposition des patients et de l’ensemble du personnel soignant d’une information spécifique pour les examens les plus courants et ceux pour lequel des modalités de préparation sont requises (p. ex. arrêt de tel ou tel médicament, jeûne, etc.).

Het ter beschikking stellen aan de patiënten en het geheel van het verplegend personeel van specifieke informatie over de meest voorkomende onderzoeken en die waarvoor voorbereidingsmodaliteiten vereist zijn (vb. het stoppenzetten van medicatie, vasten, enz..).


L’ensemble du personnel soignant joue un rôle important à tous les niveaux.

Hierin is ook een belangrijke taak weggelegd voor de verzorgenden.


Ce manuel de référence en matière de transfusion des composants sanguins (globules rouges, plaquettes et plasma) constitue un outil fondamental destiné à l’ensemble du personnel soignant des hôpitaux.

Dit referentiehandboek voor de transfusie van bloedcomponenten (rode bloedlichaampjes, bloedplaatjes en plasma) vormt een fundamenteel instrument voor heel het verzorgend personeel van ziekenhuizen.


Pour éviter tout risque de sélection biaisée et augmenter le nombre de répondants, le personnel soignant (groupe 2) qui n’avait pas marqué son accord en vue d’une collaboration ou qui n’avait pas été sélectionné pour une participation au volet screening a également été interrogé; dans ce chapitre, ce groupe est décrit comme le groupe du ‘personnel soignant non-lié au ...[+++]

Om selectiebias te vermijden en om het aantal respondenten te verhogen werden ook zorgverleners (groep 2) bevraagd van organisaties of voorzieningen die niet instemden tot deelname of die niet werden geselecteerd voor het deelnemen aan het screeningsluik; deze groep wordt in dit hoofdstuk omschreven als ‘niet-screeningsgebonden zorgverleners’.


Le point de départ est le suivant: si le coût salarial de l’ensemble du personnel infirmier, soignant et de réactivation est supérieur d’au moins 4% au financement par le biais de l’assurance soins de santé, et si cette différence s’élève à au moins 40 000 EUR, un financement partiel de ce personnel de soins supplémentaire est accordé, à concurrence de maximum 8,4% du coût total du personnel financé.

Het uitgangspunt is: indien de loonkosten van het verpleegkundig personeel, het verzorgings- en reactiveringspersoneel samen minstens 4% meer bedraagt dan de financiering via de verzekering voor geneeskundige verzorging, en indien dat verschil ten minste 40 000 EUR bedraagt, wordt een bijkomende partiële financiering van dat zorgverlenend personeel toegekend ten belope van maximum 8,4% van de totale loonkosten van het gefinancierde personeel.


Pour cette enquête, le personnel soignant d’organisations ou d’instituts où des personnes, faisant partie des deux groupes-cibles, suivent des cours, travaillent ou séjournent, ont été interrogés.

Voor dit onderzoek werden zorgverleners bevraagd van organisaties of voorzieningen waar personen, behorende tot beide doelgroepen, school lopen, werken of verblijven.


Des points d’interrogation subsistent concernant la qualité des soins fournis, la formation du personnel soignant et le problème de suivi.

Vraagtekens blijven bestaan rond de geleverde kwaliteit van zorg, de opleiding aan zorgverleners en het probleem van follow-up.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’ensemble du personnel soignant interrogé ->

Date index: 2022-05-18
w