Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Enseignement sur l'entretien d'un drain
Enseignement sur l'entretien d'un stimulateur cardiaque
Enseignement sur l'entretien d'une prothèse auditive
Entretien d'un dispositif d'accès veineux
Entretien d'un drainage de plaie
Entretien d'une sonde du tractus gastro-intestinal
Entretien des tubes de drainage
Les entretiens d’accompagnement de nouvelle médication
Nécessaire d’entretien pour lentilles de contact

Vertaling van "l’entretien médical " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE




évaluation d'une intervention d'entretien d'un stimulateur cardiaque

evalueren van zorg bij pacemaker


enseignement sur l'entretien d'une sonde de gastrostomie ou nasogastrique

educatie over zorg bij gastrostomie / nasogastrische tube












IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'« entretien d’accompagnement de nouvelle médication » (ENM) est le fruit d’une intense collaboration entre les pharmaciens, les mutuelles et l’INAMI. Cette nouvelle prestation prendra la forme de deux entretiens d’accompagnement, au cours desquels le pharmacien abordera avec le patient les différentes facettes de son traitement (conseils liés à la prise du médicament, questions suscitées par le traitement ou la pathologie, difficultés éventuellement rencontrées, etc.).

De Begeleidingsgesprekken Nieuwe Medicatie (BNM) kregen vorm na een intense samenwerking tussen de apothekers, de ziekenfondsen en het Riziv. Deze nieuwe dienst omhelst twee begeleidingsgesprekken waarbij de apotheker met zijn patiënt de verschillende facetten van de behandeling zal overlopen (advies over het correct gebruik van de geneesmiddelen, vragen over de aandoening of de behandeling, eventuele moeilijkheden, enz.).


4.2 Entretien de suivi lors du renouvellement de la médication ou après rendez-vous convenu avec le patient de préférence dans une période de 3 à 6 semaines après le premier entretien d’information

4.2 Opvolggesprek bij de hernieuwing van de medicatie of na afspraak met de patiënt, bij voorkeur 3 à 6 weken na het informatiegesprek.


Annexe 3 : Compte-rendu pour le pharmacien – Entretien d’information Entretien de nouvelle médication – Corticostéroïdes à inhaler

Bijlage 3:Samenvatting voor dossier apotheker – Informatiegesprek Begeleidingsgesprek nieuwe medicatie - Inhalatiecorticosteroïden


Annexe 4 : Compte-rendu pour le patient – Entretien d’information Entretien de nouvelle médication – Corticostéroïdes à inhaler

Bijlage 4:Samenvatting voor de patiënt – Informatiegesprek Begeleidingsgesprek nieuwe medicatie - Inhalatiecorticosteroïden


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L’accompagnement de nouvelle médication « corticoïdes inhalés » consiste en deux prestations distinctes, respectivement un entretien d’information lors de l’initiation du traitement et un entretien de suivi.

De begeleiding nieuwe medicatie voor inhalatiecorticosteroïden bestaat uit twee verschillende prestaties namelijk eerst een informatiegesprek, gevolgd door een opvolggesprek in dezelfde apotheek.


L'« entretien d?accompagnement de nouvelle médication » (ENM) est le fruit d?une intense collaboration entre les pharmaciens, les mutuelles et l?INAMI. Cette nouvelle prestation prendra la forme de deux entretiens d?accompagnement, au cours desquels le pharmacien abordera avec le patient les différentes facettes de son traitement (conseils liés à la prise du médicament, questions suscitées par le traitement ou la pathologie, difficultés éventuellement rencontrées, etc.).

De Begeleidingsgesprekken Nieuwe Medicatie (BNM) kregen vorm na een intense samenwerking tussen de apothekers, de ziekenfondsen en het Riziv. Deze nieuwe dienst omhelst twee begeleidingsgesprekken waarbij de apotheker met zijn patiënt de verschillende facetten van de behandeling zal overlopen (advies over het correct gebruik van de geneesmiddelen, vragen over de aandoening of de behandeling, eventuele moeilijkheden, enz.).


2° Entretien de suivi lors du renouvellement de la médication ou après rendez-vous convenu avec le patient de préférence dans une période de 3 à 6 semaines après le premier entretien d’information

Opvolgingsgesprek bij de hernieuwing van de medicatie of na afspraak met de patiënt, bij voorkeur in de periode van 3 tot 6 weken na het informatiegesprek.


Annexe 6 :Compte-rendu pour le patient – Entretien de suivi Entretien de nouvelle médication – Corticostéroïdes à inhaler

Bijlage 6:Samenvatting voor de patiënt – opvolggesprek Begeleidingsgesprek nieuwe medicatie - Inhalatiecorticosteroïden


L’accompagnement de nouvelle médication « corticoïdes inhalés » consiste en deux prestations distinctes, respectivement un entretien d’information lors de l’initiation du traitement et un entretien de suivi dans la même pharmacie.

De begeleiding nieuwe medicatie voor inhalatiecorticosteroïden bestaat uit twee verschillende prestaties namelijk eerst een informatiegesprek, gevolgd door een opvolgingsgesprek in de zelfde apotheek.


Les entretiens d’accompagnement de nouvelle médication

de begeleidingsgesprekken bij nieuwe medicatie




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’entretien médical ->

Date index: 2023-09-06
w