Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attaque
Céphalées
De panique
Dispositif d’aide à l’activité sexuelle
Dorsalgie
Douleur somatoforme Psychalgie
Etat
Maladie
Maniaco-dépressive
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive
Psychogène
Psychopathie autistique Trouble schizoïde de l'enfance
Psychose
Réaction
Syndrome asthénique
évaluation de l'activité physique

Traduction de «l’essentiel des activités » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comporte ...[+++]

Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die steeds maar weer worden herhaald. Ze zijn niet aangenaam op zichzelf en leiden ook niet tot de voltooiing van ...[+++]


Définition: Trouble de validité nosologique incertaine, caractérisé par une altération qualitative des interactions sociales réciproques, semblable à celle observée dans l'autisme, associée à un répertoire d'intérêts et d'activités restreint, stéréotypé et répétitif. Il se différencie de l'autisme essentiellement par le fait qu'il ne s'accompagne pas d'un déficit ou trouble du langage, ou du développement cognitif. Les sujets prése ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis waarvan de nosologische validiteit niet vaststaat, gekenmerkt door hetzelfde type kwalitatieve stoornis van sociale interactie dat karakteristiek is voor autisme, samen met een beperkt, stereotiep, zich herhalend repertoire van interesses en activiteiten. Zij verschilt van autisme vooral op grond van het feit dat er geen algemene vertraging of achterstand in taal of cognitieve ontwikkeling bestaat. Deze stoornis gaat vaak samen met uitgesproken onhandigheid. De afwijkingen vertonen een sterke tendens aan te houden tot in adolescentie en volwas ...[+++]


Définition: Groupe de troubles caractérisés par un début précoce (habituellement au cours des cinq premières années de la vie), un manque de persévérance dans les activités qui exigent une participation cognitive et une tendance à passer d'une activité à l'autre sans en finir aucune, associés à une activité globale désorganisée, incoordonnée et excessive. Les troubles peuvent s'accompagner d'autres anomalies. Les enfants hyperkinétiques sont souvent imprudents et impulsifs, sujets aux accidents, et ont souvent des problèmes avec la discipline à cause d'un manque de respect des règles, résultat d'une absence de réflexion plus que d'une op ...[+++]

Omschrijving: Een groep stoornissen die worden gekenmerkt door een vroeg begin (doorgaans in de eerste vijf levensjaren), gebrek aan doorzettingsvermogen bij activiteiten die cognitieve betrokkenheid vereisen en een neiging om van de ene bezigheid naar de andere te gaan zonder er een af te maken en door slecht georganiseerde, slecht gereguleerde en overmatige activiteit. Er kunnen tevens verscheidene andere afwijkingen optreden. Hyperkinetische kinderen zijn vaak roekeloos en impulsief, vaak betrokken bij ongelukken en komen in disciplinaire problemen door onnadenkend overtreden van regels en niet zozeer door opzettelijke ongehoorzaamhei ...[+++]


Définition: Trouble caractérisé par deux ou plusieurs épisodes au cours desquels l'humeur et le niveau d'activité du sujet sont profondément perturbés, tantôt dans le sens d'une élévation de l'humeur et d'une augmentation de l'énergie et de l'activité (hypomanie ou manie), tantôt dans le sens d'un abaissement de l'humeur et d'une réduction de l'énergie et de l'activité (dépression). Les épisodes récurrents d'hypomanie ou de manie sont classés comme bipolaires. | maladie | psychose | réaction | maniaco-dépressive

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door twee of meer episoden waarin het niveau van stemming en activiteit van de betrokkene belangrijk is verstoord, terwijl de ontregeling de ene keer kan bestaan uit een stemmingsverhoging en toegenomen energie en activiteit (hypomanie of manie) en de andere keer uit een stemmingsverlaging en afgenomen energie en activiteit (depressie). Ook patiënten die lijden aan herhaalde episoden van alleen maar hypomanie of manie worden geklasseerd als bipolair. | manisch-depressieve psychose | manisch-depressieve reactie | manisch-depressieve ziekte


Définition: Parents forçant l'enfant à se comporter de façon différente de la norme locale, que ce soit par rapport à son sexe (en habillant un garçon en fille), par rapport à son âge (en forçant un enfant à prendre des responsabilités plus lourdes qu'il ne peut en assumer pour son âge) ou pour d'autres raisons (obligeant l'enfant à entreprendre des activités contre son gré ou des activités trop difficiles pour lui).

ouders die het kind dwingen afwijkend te zijn van de plaatselijke norm, hetzij qua sexe (b.v. het kleden van een jongen in meisjeskleding), hetzij qua leeftijd (b.v. een kind dwingen verantwoordelijkheden op zich te nemen die niet passen bij de leeftijd) of anderszins onaangepast (b.v. het kind dwingen deel te nemen aan activiteiten die het niet wil of die te moeilijk zijn).


Définition: Il existe des variations culturelles importantes dans les manifestations de ce trouble, qui comporte deux types essentiels, ayant de nombreux points communs. Dans le premier type, la caractéristique essentielle est une plainte concernant une fatigue accrue après des efforts mentaux, souvent associée à une certaine diminution des performances professionnelles et des capacités à faire face aux tâches quotidiennes. La fatigabilité mentale est décrite typiquement comme une distractibilité due à une intrusion désagréable d'asso ...[+++]

Omschrijving: Er komen aanzienlijke culturele verschillen voor bij de presentatie van deze stoornis en er komen twee hoofdvormen voor, met aanzienlijke overlap. Bij de ene vorm is het belangrijkste kenmerk een klacht over toegenomen vermoeidheid na geestelijke inspanning, dikwijls samengaand met enige afname in het efficiënt verrichten van de dagelijkse beroepsarbeid. De geestelijke vermoeibaarheid wordt op typerende wijze beschreven als een zich op onaangename wijze opdringen van verwarrende associaties of herinneringen, moeite met concentreren en algemeen inefficiënt denken. Bij de andere vorm ligt de nadruk op gevoelens van lichamelij ...[+++]


Définition: Les caractéristiques essentielles de ce trouble sont des attaques récurrentes d'anxiété sévère (attaques de panique), ne survenant pas exclusivement dans une situation particulière ou dans des circonstances déterminées, et dont la survenue est, de ce fait, imprévisible. Comme dans d'autres troubles anxieux, les symptômes essentiels concernent la survenue brutale de palpitations, de douleurs thoraciques, de sensations d'étouffement, d'étourdissements et de sentiments d'irréalité (dépersonnalisation ou déréalisation). Il exi ...[+++]

Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit recidiverende aanvallen van hevige angst (paniek) die niet beperkt zijn tot bepaalde situaties of omstandigheden en derhalve onvoorspelbaar zijn. Net als bij andere angststoornissen zijn de belangrijkste symptomen onder meer plotseling beginnende hartkloppingen, pijn op de borst, verstikkingsgevoelens, duizeligheid en gevoelens van onwerkelijkheid (depersonalisatie of derealisatie). Dikwijls is er ook een secundaire angst om dood te gaan, zich niet meer in de hand te hebben of gek te worden. Paniekstoornis dient niet als hoofddiagnose te worden opgegeven indien de betrokkene een depressiev ...[+++]


Définition: La plainte essentielle concerne une douleur persistante, intense, s'accompagnant d'un sentiment de détresse, non expliquée entièrement par un processus physiologique ou un trouble physique et survenant dans un contexte de conflits émotionnels et de problèmes psycho-sociaux suffisamment importants pour constituer la cause essentielle du trouble selon le clinicien. Le trouble assure habituellement au patient une aide et une sollicitude accrues de la part de son entourage et des médecins. Une douleur considérée comme psychogè ...[+++]

Omschrijving: De belangrijkste klacht betreft hardnekkige, ernstige en kwellende pijn, die niet geheel verklaard kan worden door een fysiologisch proces of een lichamelijke ziekte en die optreedt in samenhang met emotionele conflicten of psychosociale problemen die de conclusie toelaten dat deze de belangrijkste oorzakelijke factoren zijn. Het gevolg is doorgaans een duidelijke toeneming van steun en aandacht, persoonlijk of medisch. Klasseer hier niet de pijn van verondersteld psychogene origine die optreedt in het verloop van depressieve stoornissen of schizofrenie. | Neventerm: | psychalgie | psychogene hoofdpijn | psychogene rugpijn ...[+++]




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En schématisant, les premiers accueillent l’essentiel des activités de bioprospection, menées par les seconds.

Simpel gesteld, treedt de eerste groep op als gastheer voor de bioprospectie-activiteiten van de tweede groep.


Il existe dans chaque province de notre pays, un Comité provincial pour la promotion du travail qui développe essentiellement des activités (journées d’étude, sessions d’information, séminaires) en matière de promotion du bien-être des travailleurs lors de l’exécution de leur travail.

In elke provincie van ons land bestaat er een Provinciaal Comité voor de bevordering van de arbeid dat hoofdzakelijk activiteiten (studiedagen, infosessies, seminaries) ontplooit inzake de bevordering van het welzijn van de werknemers bij de uitvoering van hun werk.


Etablissement Lieu(x) Programme de R.F. Centre de crise Centre offrant Centre offrant essentiellement d’implantation de longue durée essentiellement un accompagnement individuel (comm. thérapeu- des activités

Door de inrichting aangeboden revalidatieformules Residentiële revalidatieformules. Ambulante revalidatieformules Inrichting Vestigings- “Langdurig” Crisiscentrum Centrum dat Centrum dat voornamelijk plaats(en) residentieel voornamelijk individuele begeleiding aanbiedt revalidatieprogramma groepsactiviteiten


AAA aromatic amino acids acides aminés aromatiques AAE / AAI acide aminé essentiel / indispensable ADMR average daily metabolic rate AE apport énergétique AET apport énergétique total AJR apport journalier recommandé AR average requirement besoin moyen ATP adénosine triphosphate BMI body mass index BMR basal metabolic rate métabolisme basal (ou de base) CLA conjugated linoleic acid acide linoléique conjugué DE dépense énergétique DHA acide docosahexaénoïque ΔE réserve énergétique EPA acide eicosapentaénoïque ER équivalent rétinol ES é ...[+++]

AAA aromatic amino acids aromatische aminozuren ADH aanbevolen dagelijkse hoeveelheid AR average requirement gemiddelde behoefte ATP adenosinetrifosfaat BMI body mass index BMR basal metabolic rate basaal metabolisme CLA conjugated linoleic acid geconjugeerd linolzuur DHA docosahexaëenzuur ΔE energievoorraad EAZ essentieel aminozuur EI energie-inname EPA eicosapentaëenzuur EV energieverbruik FAD flavineadenine-dinucleotide FMN flavine-mononucleotide GTF glucose tolerance factor glucose tolerantie factor His histidine IE internationale eenheid IEI integrated energy index geïntegreerde energie-index Ile isoleucine LA linolzuur LDL low dens ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Au début d’une maladie d’Alzheimer, le patient présente essentiellement des troubles dans un domaine de la mémoire (la mémoire épisodique), mais il garde de nombreuses capacités préservées (notamment de nombreux automatismes), dont la promotion et l’adaptation permettent le maintien d’une relative autonomie dans des activités importantes de la vie quotidienne.

Bij het begin van de ziekte van Alzheimer vertoont de patiënt voornamelijk stoornissen in één deel van het geheugen (het episodische geheugen), maar behoudt hij heel wat capaciteiten (met name heel wat automatismen) die, als ze worden gestimuleerd en aangepast, het behoud van een relatieve zelfstandigheid bij belangrijke handelingen van het dagelijkse leven mogelijk maken.


Bon nombre des mêmes propriétés qui permettent aux biométaux de mettre en œuvre les activités biochimiques essentielles et les motifs structuraux à une multitude de protéines, y compris les enzymes, et aux autres constituants cellulaires conduisent aussi à une cytotoxicité potentielle.

Een groot aantal van de eigenschappen die de biometalen toelaten essentiële biochemische activiteiten en structurele motieven te verwezenlijken in tal van eiwitten met inbegrip van enzymen en in andere celbestanddelen leiden ook tot een mogelijke cytotoxiciteit.


Hélas, tant dans le règne végétal qu’animal, entre un tiers et la moitié des espèces sont menacés et ce, essentiellement par l’activité humaine.

Helaas is zowel in het planten- als dierenrijk tussen één derde en de helft van de soorten bedreigd, hoofdzakelijk door menselijke activiteiten.


Les principes généraux du droit de l'environnement sont résumés dans cette loi essentielle :  le principe de prévention : mieux vaut prévenir que guérir ;  le principe de précaution : des mesures préventives doivent être prises dès qu'il y a motif d'inquiétude en matière de pollution ;  le principe de gestion durable : les activités humaines doivent être gérées de façon à maintenir les écosystèmes marins dans un état garantissant la pérennité de l'utilisation de la mer ;  le principe du ...[+++]

In deze belangrijke wet worden de algemene beginselen van milieurecht opgesomd:  het preventiebeginsel: beter voorkomen dan genezen;  het voorzorgsbeginsel: voorzorgsmaatregelen moeten worden genomen wanneer er redenen zijn om bezorgd te zijn over verontreiniging;  het beginsel van duurzaam beheer: de menselijke activiteiten moeten op zodanige wijze worden beheerd dat het mariene ecosysteem verder in staat is om het gebruik van de zee blijvend te verzekeren;  het beginsel “de vervuiler betaalt”: de kosten voor de maatregelen ter voorkoming en bestr ...[+++]


Les plans et programmes liés à l'environnement constituent une ressource essentielle pour l'organisation d'activités sociales dans le temps et l'espace.

Inspraak over plannen en programma’s in verband met het milieu Plannen en programma’s in verband met het milieu vormen een essentieel hulpmiddel voor de organisatie van maatschappelijke activiteiten in tijd en ruimte.


Une des activités essentielles du CCPIE consiste à mettre sur pied des groupes d’experts chargés d’un mandat spécifique sur une thématique environnementale précise, telle que l’eau, les changements climatiques, etc. ou sur des domaines transversaux spécifiques tels que le droit environnemental, le recueil et le traitement de données environnementales, etc.

Een van de belangrijkste activiteiten van het CCIM is de oprichting van deskundigengroepen die een specifiek mandaat krijgen rond een bepaalde milieuthematiek, zoals bijvoorbeeld water, klimaatverandering enz., of specifieke transversale domeinen behandelen zoals milieuwetgeving, inzamelen en verwerken van milieugegevens enz.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’essentiel des activités ->

Date index: 2024-05-11
w