Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
États fédérés de Micronésie

Traduction de «l’etat fédéral organise » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Par ailleurs, l’Etat fédéral organise une concertation régulière avec les institutions publiques de sécurité sociale et les interlocuteurs sociaux quant à l’exécution de ce chapitre et des engagements qui y sont prévus.

Bovendien organiseert de federale staat een regelmatig overleg met de instellingen van sociale zekerheid en de sociale gesprekspartners over de uitvoering van dit hoofdstuk en de engagementen die er in zijn voorzien.


Dans le cadre de la présidence belge du Conseil de l’Union Européenne, l’Etat fédéral organise un événement de haut niveau, les 23 et 24 septembre 2010, sur la contribution de la politique de produits à la lutte contre la pollution de l’air intérieur.

In het kader van het toekomstige voorzitterschap van de Raad van de EU organiseert de Belgische federale overheid een topontmoeting op 23 en 24 september 2010 over de bijdrage van het productbeleid in de strijd tegen de binnenluchtvervuiling.


Protocole d'accord du 25 novembre 2000 " visant une collaboration entre l'Etat fédéral et les Communautés en matière de dépistage de masse du cancer du sein par mammographie " 1 : l'Etat fédéral s'engage à financer les honoraires médicaux et les Communautés se chargent d'organiser le dépistage selon des critères définis.

Protocolakkoord van 25 november 2000 “tot samenwerking tussen de Federale Overheid en de Gemeenschappen inzake mammografische borstkankerscreening”: de Federale Overheid verbindt zich ertoe de medische honoraria te financieren, en de Gemeenschappen verbinden zich ertoe de screening te organiseren volgens vastgelegde criteria.


En Belgique, un accord de coopération entre l’Etat fédéral et les régions organise le partage des compétences en cette matière : l’autorisation est donnée par le(s) ministre(s) fédéral(aux) compétents en matière de santé publique et d’environnement, et le ministre régional de l’environnement de la région où est localisée l’expérimentation a un droit de veto.

In België regelt een samenwerkingsakkoord (PDF) tussen de federale staat en de gewesten de verdeling van de bevoegdheden terzake: de toelating wordt gegeven door de federale minister(s) van volksgezondheid en leefmilieu, en de gewestminister van leefmilieu van het gewest waar het experiment plaatsvindt, heeft een vetorecht.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le CCPIE exécute les tâches visées sub 1° et 2° aux termes de l'article 6 de l'accord-cadre précité réglant la coopération entre l'Etat fédéral, les Communautés et les Régions concernant la représentation du Royaume de Belgique au sein d'organisations internationales, et sans préjudice des compétences du groupe de travail " représentation de la Belgique au sein des organisations internationales " de la Conférence unterministérielle de la Politique extérieure.

Het CCIM voert de taken bedoeld sub 1° en 2° uit in het kader van artikel 6 van het voormelde kaderakkoord tot regeling van de samenwerking tussen de federale Staat, de Gemeenschappen en de Gewesten met betrekking tot de vertegenwoordiging van het Koninkrijk België in internationale organisaties, en onverminderd de bevoegdheden van de werkgroep " vertegenwoordiging van België bij de internationale organisaties " van de Interministeriële Conferentie Buitenlands Beleid.


Ce Groupe directeur Atmosphère est le lieu où s’organisent les échanges d’information entre les régions et l’état fédéral concernant la pollution atmosphérique.

In deze stuurgroep wisselen de Gewesten en de federale overheid informatie over de luchtverontreiniging uit.


Les experts belges se réunissent dans le cadre du Groupe Directeur Atmosphère Au sein du CCPIE, ce Groupe Directeur est le lieu où s’organisent les échanges d’information entre les régions et l’Etat fédéral concernant la pollution atmosphérique.

De Belgische deskundigen komen samen in het kader van de Stuurgroep Atmosfeer In het kader van CCIM, vormt deze stuurgroep de plaats waar de Gewesten en de federale overheid informatie uitwisselen over de luchtvervuiling.


Lors du Conseil des Ministre du 13 octobre 2009, l’Etat fédéral a décidé d’installer un groupe de travail sous la présidence des ministres de tutelle, chargé, entre autres, de réfléchir à la gestion financière et à la gestion des réserves, à la gestion des bâtiments, à l’organisation de la perception des cotisations sociales, à l’équipement informatique.

Tijdens de Ministerraad van 13 oktober 2009 heeft de federale Staat beslist een werkgroep op te richten onder het voorzitterschap van de voogdijministers, die onder andere moet nadenken over het financieel beheer en de beheer van de reserves, het beheer van de gebouwen, de organisatie van de inning van de sociale bijdragen en over de informatica-uitrusting.


§ 2. Si, lors d'une réunion d'une instance internationale, la position belge arrêtée conformément au présent accord doit être adaptée d'urgence afin de pouvoir participer pleinement à la prise de décision, les dispositions de l'article 9 de l'accord-cadre précité réglant la coopération entre l'Etat fédéral, les Communautés et les Régions concernant la représentation du Royaume de Belgique au sein des organisations internationales sont appliquées mutatis mutandis.

§ 2. Indien tijdens een vergadering van een internationale instantie het Belgisch standpunt, dat overeenkomstig het onderhavige akkoord werd bepaald, hoogdringend moet worden aangepast ten einde volwaardig te kunnen deelnemen aan de besluitvorming, dan worden de bepalingen van artikel 9 van het voormelde kaderakkoord tot samenwerking tussen de federale Staat, de Gemeenschappen en de Gewesten over de vertegenwoordiging van het Koninkrijk België in internationale organisaties mutatis mutandis toegepast.


Lorsque, dans le cadre d'une instance d'une organisation internationale, des négociations sont menées sur la conclusion d'un traité mixte, le CCPIE exécute les tâches visées sub 1° et 2°, sans préjudice des compétences du groupe de travail " traités mixtes " de la Conférence interministérielle de la Politique extérieure, tel que fixé dans l'accord de coopération du 8 mars 1994 entre l'Etat fédéral, les Communautés et les Régions et réglant les modalités de conclusion des traités mixtes.

Wanneer in het kader van een instantie van een internationale organisatie onderhandelingen worden gevoerd over het sluiten van een gemengd verdrag, voert het CCIM de taken bedoeld sub 1° en 2° uit onverminderd de bevoegdheden van de werkgroep " gemengde verdragen " van de Interministeriële Conferentie Buitenlands Beleid, zoals bepaald in het samenwerkingsakkoord van 8 maart 1994 tussen de federale Staat, de Gemeenschappen en de Gewesten over de nadere regelen voor het sluiten van gemengde verdragen.




D'autres ont cherché : états fédérés de micronésie     l’etat fédéral organise     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’etat fédéral organise ->

Date index: 2021-06-10
w