Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comportement en rapport avec l'état de santé
Entrainement par rapport aux soins d'urostomie
Fournir un rapport d'état à l'équipe multidisciplinaire
Rapport sexuel non protégé
Rapports sexuels forcés
établissement d'un rapport

Vertaling van "l’exception du rapport " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
signe rapporté par le patient ou la personne rapportant l'histoire

bevinding gerapporteerd door patiënt of andere bron van voorgeschiedenis


Définition: Parents forçant l'enfant à se comporter de façon différente de la norme locale, que ce soit par rapport à son sexe (en habillant un garçon en fille), par rapport à son âge (en forçant un enfant à prendre des responsabilités plus lourdes qu'il ne peut en assumer pour son âge) ou pour d'autres raisons (obligeant l'enfant à entreprendre des activités contre son gré ou des activités trop difficiles pour lui).

ouders die het kind dwingen afwijkend te zijn van de plaatselijke norm, hetzij qua sexe (b.v. het kleden van een jongen in meisjeskleding), hetzij qua leeftijd (b.v. een kind dwingen verantwoordelijkheden op zich te nemen die niet passen bij de leeftijd) of anderszins onaangepast (b.v. het kind dwingen deel te nemen aan activiteiten die het niet wil of die te moeilijk zijn).








douleur aux organes génitaux féminins lors des rapports sexuels

pijn in vrouwelijke genitalia tijdens betrekkingen




fournir un rapport d'état à l'équipe multidisciplinaire

voorzien van statusrapport aan multidisciplinair team


fournit des rapports sur l'état de santé à la famille ou à la personne de confiance

verstrekt stand van zaken aan familie/ondersteunende persoon


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Une exception remarquable est celle du récent rapport de l’INSERM (2004) qui se présente comme la première recherche comparative qui, à l’exception des troubles de la personnalité, aurait montré la supériorité des thérapies cognitivo-comportementales sur les autres psychothérapies.

Een opvallende uitzondering is het recente rapport van het INSERM (2004), dat zich als de eerste vergelijkende studie voorstelt die - met uitzondering van persoonlijkheidsstoornissen - zou hebben aangetoond dat de cognitieve gedragstherapieën boven de andere psychotherapieën uitsteken.


la réduction de prix est de 17 % (au lieu de 15 %) après 12 ans et de 19 % (au lieu de 17 %) après 15 ans par analogie, les pourcentages de réduction sont adaptés lors de l’application simultanée du système de prix de référence et de la réduction de prix pour les “anciens médicaments” une nouvelle procédure est prévue pour donner aux firmes la possibilité d’introduire une demande d’exception pour l’application d’une réduction de 2,41 % après une période de remboursement de 15 ans (passage du niveau de prix – 17 % au niveau de prix – 19 %) pour les spécialités pharmaceutiques pour lesquelles le demandeur a démontré qu'au moment de l'appli ...[+++]

de prijsdaling na 12 jaar wordt 17 % (in plaats van 15 %), de prijsdaling na 15 jaar wordt 19 % (in plaats van 17 %) naar analogie worden de dalingspercentages bij de simultane toepassing van het referentieprijzensysteem en de prijsdaling voor “oude geneesmiddelen” aangepast een nieuwe procedure wordt voorzien om bedrijven de mogelijkheid te bieden een uitzonderingsaanvraag in te dienen voor de toepassing van de 2,41 %-daling na 15 jaar vergoedbaarheid (passage van het prijsniveau -17 % naar het prijsniveau -19 %) voor de farmaceutische specialiteiten waarvan de aanvrager heeft beduid dat op het ogenblik van de toepassing van de verlagin ...[+++]


La présente convention définit, en ce qui concerne l'intervention de l'assurance pour les prestations visées à l'article 34, 11° et 12°, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, et les modalités de son paiement, les rapports entre, d'une part, les institutions visées à l'article 34, 11° et 12° (à l’exception des maisons de soins psychiatriques) et, d'autre part, les bénéficiaires de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, ainsi que les rapports entre ces in ...[+++]

Deze overeenkomst omschrijft, waar het gaat om de verzekeringstegemoetkoming voor de verstrekkingen die zijn bedoeld in artikel 34, 11° en 12,° van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, en om de betalingswijze daarvan, de betrekkingen tussen eensdeels de in artikel 34, 11° en 12° bedoelde inrichtingen (met uitzondering van de psychiatrische verzorgingstehuizen) en anderdeels de rechthebbenden van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, alsmede de betrekkingen tussen die inrichtingen en de verzekeringsinstellingen.


La présente convention définit, en ce qui concerne l'intervention de l'assurance pour les prestations visées à l'article 34, 11° et 12 , de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, et les modalités de son paiement, les rapports entre, d'une part, les institutions visées à l'article 34, 11° et 12 (à l’exception des maisons de soins psychiatriques) et, d'autre part, les bénéficiaires de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, ainsi que les rapports entre ces ins ...[+++]

Deze overeenkomst omschrijft, waar het gaat om de verzekeringstegemoetkoming voor de verstrekkingen die zijn bedoeld in artikel 34, 11° en 12, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, en om de betalingswijze daarvan, de betrekkingen tussen eensdeels de in artikel 34, 11° en 12 bedoelde inrichtingen (met uitzondering van de psychiatrische verzorgingstehuizen) en anderdeels de rechthebbenden van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, alsmede de betrekkingen tussen die inrichtingen en de verzekeringsinstellingen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cet indicateur se calcule par le rapport entre l’ensemble des médicaments utilisés dans l’asthme et le BPCO à l’exception des formes orales des β 2 - sympaticomimétiques, des dérivés de la xanthine et des antagonistes des récepteurs des leucotriènes par rapport à l’ensemble des médicaments dans l’asthme et le BPCO.

Hier wordt de verhouding gegeven tussen alle geneesmiddelen gebruikt bij astma en COPD behalve de orale vormen van de β 2 -sympathicomimetica, de xanthinederivaten en de leukotriëenreceptorantagonisten ten opzichte van alle geneesmiddelen gebruikt bij astma en COPD.


La présente convention définit, en ce qui concerne l'intervention de l'assurance pour les prestations visées à l'article 34, 11° et 12 de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, et les modalités de son paiement, les rapports entre, d'une part, les institutions visées à l'article 34, 11° et 12 (à l'exception des maisons de soins psychiatriques) et, d'autre part, les bénéficiaires de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, ainsi que les rapports entre ces insti ...[+++]

Deze overeenkomst omschrijft, waar het gaat om de verzekeringstegemoetkoming voor de verstrekkingen die zijn bedoeld in artikel 34, 11° en 12°, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, en om de betalingswijze daarvan, de betrekkingen tussen eensdeels de in artikel 34, 11° en 12° bedoelde inrichtingen (met uitzondering van de psychiatrische verzorgingstehuizen) en anderdeels de rechthebbenden van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, alsmede de betrekkingen tussen die inrichtingen en de verzekeringsinstellingen.


La présente convention définit, en ce qui concerne l'intervention de l'assurance pour les prestations visées à l'article 34, 11° et 12° de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, et les modalités de son paiement, les rapports entre, d'une part, les institutions visées à l'article 34, 11° et 12° (à l’exception des maisons de soins psychiatriques) et, d'autre part, les bénéficiaires de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, ainsi que les rapports entre ces ins ...[+++]

Deze overeenkomst omschrijft, waar het gaat om de verzekeringstegemoetkoming voor de verstrekkingen die zijn bedoeld in artikel 34, 11° en 12°, van de Wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, en om de betalingswijze daarvan, de betrekkingen tussen eensdeels de in artikel 34, 11° en 12°, bedoelde inrichtingen (met uitzondering van de psychiatrische verzorgingstehuizen) en anderdeels de rechthebbenden van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, alsmede de betrekkingen tussen die inrichtingen en de verzekeringsinstellingen.


Une exception concerne certains pesticides qui ne sont plus ou rarement utilisés comme biocides en Europe (DDT et organophosphates) et pour lesquels l’exposition maternelle a été évaluée en se rapportant à des biomarqueurs d’exposition (e.g. concentrations sériques) sans qu’il ne soit précisé dans les revues s’ils résultent d’une exposition professionnelle ou autre.

Een uitzondering betreft bepaalde bestrijdingsmiddelen die in Europa niet meer of zelden als biociden worden gebruikt (DDT en organofosfaten) waarvoor de moederlijke blootstelling werd beoordeeld aan de hand van blootstellingsbiomerkers (bv. serumconcentraties) zonder dat blijkt uit de reviews of ze het gevolg zijn van een beroepsmatige of een andere blootstelling.


déchets d’activités hospitalières ne relevant pas des classes A ou B2 et provenant d’activités en rapport avec les soins de santé, consultations, services médicotechniques, laboratoires, à l’exception des déchets radioactifs.

activiteiten inzake gezondheidszorg, consultaties, medisch-technische diensten, laboratoria, met uitzondering van radioactieve afval.


A l’exception d’un seul cas, il subsiste un doute quant au fait que les quelques cas rapportés représentent bien de véritables transmissions (Pereira et al., 1993).

Op één enkele casus na, is er bovendien twijfel of de enkele gerapporteerde gevallen wel degelijk echte transmissies waren (Pereira et al., 1993).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’exception du rapport ->

Date index: 2022-05-08
w