Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l’expertise étant donné » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Troubles de l'humeur persistants et habituellement fluctuants, dans lesquels la plupart des épisodes individuels ne sont pas suffisamment sévères pour justifier un diagnostic d'épisode hypomaniaque ou d'épisode dépressif léger. Toutefois, étant donné qu'ils persistent pendant des années et parfois pendant la plus grande partie de la vie adulte du sujet, ils entraînent une souffrance et une incapacité considérables. Dans certains cas, des épisodes maniaques ou dépressifs récurrents ...[+++]

Omschrijving: Aanhoudende en doorgaans-fluctuerende stoornissen van de stemming waarbij de meeste afzonderlijke-episoden niet ernstig genoeg zijn om beschrijving als hypomane of licht depressieve episoden te rechtvaardigen. Omdat zij vele jaren en soms het grootste deel van het volwassen leven van de betrokkene duren, betekenen zij aanzienlijk leed en invaliditeit. In enkele gevallen kunnen recidiverende of eenmalige manische- of depressieve-episoden optreden gesuperponeerd op een persisterende affectieve stoornis.


Définition: Trouble des conduites, se manifestant habituellement chez de jeunes enfants, caractérisé essentiellement par un comportement provocateur, désobéissant ou perturbateur et non accompagné de comportements délictueux ou de conduites agressives ou dyssociales graves. Pour qu'un diagnostic positif puisse être porté, le trouble doit répondre aux critères généraux cités en F91.-; les mauvaises blagues ou mauvais tours , et les perturbations même sévères, observées chez des enfants, ne justifient pas, en eux-mêmes, ce diagnostic. Cette catégorie doit être utilisée avec prudence, en particulier chez les enfants plus âgés, étant donné que ...[+++] les troubles des conduites présentant une signification clinique s'accompagnent habituellement de comportements dyssociaux ou agressifs dépassant le cadre d'un comportement provocateur, désobéissant ou perturbateur.

Omschrijving: Gedragsstoornis, doorgaans bij tamelijk jonge kinderen, die voornamelijk wordt gekenmerkt door opvallend uitdagend, ongehoorzaam, storend gedrag en die geen criminaliteit of de meer extreme vormen van agressief of dissociaal gedrag omvat. De stoornis vereist dat aan de algemene criteria uit F91.- is voldaan; zelfs ernstig kattenkwaad of zeer onbehoorlijk gedrag is op zichzelf niet voldoende voor de diagnose. Deze categorie dient met voorzichtigheid gebruikt te worden, vooral bij oudere kinderen, aangezien een gedragsstoornis die klinisch van belang is doorgaans samengaat met dissociaal of agressief gedrag dat verder gaat d ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En cas d’EMA, les parties ayant des intérêts opposés ont, dans un contexte de droit commun, plus d’impact sur les activités liées à l’expertise étant donné que le médecin désigné est en principe considéré comme étant mandaté par toutes les parties 50 , de sorte qu’un certain contrôle sur le déroulement des travaux de l’expertise est encore possible 51 .

Bij een MME hebben de partijen met tegengestelde belangen en in gemeenrechtelijke context meer impact op de expertise-activiteiten aangezien de aangestelde geneesheren in principe beschouwd worden als gemandateerden van alle partijen 50 , zodat er ook een zekere controle mogelijk is op het verloop van de expertisewerkzaamheden 51 .


A ce propos, soulignons également le fait que l'expertise ne peut être ordonnée qu'en ce qui concerne les points énumérés à l'audience ou dans la requête, étant donné que l'expertise est basée sur des motifs accusatoires (71) .

Daarbij kan nog gewezen worden op het feit dat het deskundigenonderzoek slechts bevolen kan worden aangaande de in de dagvaarding of in het verzoekschrift opgesomde punten, aangezien het deskundigenonderzoek op accusatoire gronden berust (71) .


Il existe deux exceptions à cette obligation, à savoir si la demande est manifestement irrecevable ou non fondée (“l’expertise serait alors inutile étant donné que les chances de succès de la demande seraient pratiquement nulles” 28 ) et s’il s’agit d’une situation dans laquelle toutes les parties à la procédure renoncent à cette mesure d’instruction.

Op de verplichting zijn twee uitzonderingen te vermelden, namelijk indien de aanvraag kennelijk onontvankelijk of ongegrond is (“de expertise zou dan nutteloos zijn aangezien de slaagkans van de aanvraag vrijwel nihil zou zijn” 28 ) en indien het een situatie betreft waarbij alle partijen bij de procedure afstand doen van deze onderzoeksmaatregel.


En effet, le FAM a tout intérêt à ce que l’expertise se déroule au mieux, étant donné qu’elle servira à donner un avis définitif aux parties concernées.

Immers, het FMO heeft alle belang bij een goed uitgevoerd onderzoek, aangezien dit dienstig zal zijn voor het uiteindelijk advies aan de betrokken partijen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Étant donné que le FAM ne peut pas disposer lui-même en interne de toute l’expertise, dans un certain nombre de cas à l’intervention d’un expert externe s’avéra indispensable.

Aangezien het FMO onmogelijk zelf alle expertise in huis kan hebben, zal in een aantal gevallen de tussenkomst van een externe expert noodzakelijk blijken.


Le Centre fédéral d’expertise des soins de santé demande à obtenir la communication de données à caractère personnel à un niveau individuel étant donné qu’il se propose de suivre la situation de personnes individuelles, qui resteront par ailleurs inconnues.

Het Federaal Kenniscentrum voor de Gezondheidszorg vraagt om de mededeling van persoonsgegevens op een individueel niveau vermits het de situatie van – niet nader gekende – individuen wil nagaan.


Étant donné que vos données à caractère personnel et vos données médicales sont communiquées, de manière non codée, par le Centre d’expertise médicale au chercheur, le chercheur est tenu de demander à cet effet votre consentement préalable.

Aangezien uw persoonsgegevens en medische gegevens op niet-gecodeerde wijze door het Centrum voor medische expertise worden meegedeeld aan de onderzoeker, is de onderzoeker verplicht om u hiervoor uw voorafgaandelijk toestemming te vragen.


Etant donné le caractère socio-économique d’une partie des questions posées au CSS et les compétences propres au « Centre fédéral d’expertise des soins de santé » (KCE), une coopération entre les deux institutions a été décidée et mise sur pied.

Gelet op het socio-economische karakter van een deel van de aan de HGR gestelde vragen en de eigen bevoegdheden van het “Federaal kenniscentrum voor de gezondheidszorg” (KCE) werd er besloten om een samenwerking tussen beide instellingen te creëren.


Il est par exemple délicat pour l’expert de discuter séparément avec un patient ou un prestataire (dans le couloir) avant ou après une séance étant donné qu’il est essentiel que les parties n’aient pas de raison de douter de son impartialité et du caractère contradictoire de l’expertise.

Het is bijvoorbeeld delicaat voor de deskundige om een patiënt of zorgverlener apart (in de gang) te spreken voor of na een zitting, aangezien het essentieel is dat partijen geen redenen krijgen om te twijfelen aan zijn onpartijdigheid en de tegensprekelijkheid van het onderzoek.


Etant donné qu'une répartition géographique équilibrée des centres de la douleur est nécessaire afin de rendre accessible à tous les habitants de notre pays les prestations des centres de référence, ce qui explique pourquoi elle constitue un critère de sélection de la convention, le Comité de l'assurance a marqué son engagement de principe pour conclure, dans les mois et les années à venir, la convention avec un hôpital situé en province de Hainaut et un hôpital situé en province de Luxembourg et ce, dès qu'un centre de référence qui puisse satisfaire à toutes les conditions de la convention approuvée par le Comité de l'assurance et qui puisse av ...[+++]

Aangezien een evenwichtige geografische spreiding van de pijncentra noodzakelijk is om de zorgverlening van de referentiecentra voldoende toegankelijk te maken voor alle inwoners van ons land en daarom ook een selectiecriterium is van de overeenkomst, heeft het Verzekeringscomité zich wel principieel bereid verklaard om de komende maanden en jaren met één ziekenhuis uit de provincie Henegouwen en met één ziekenhuis uit de provincie Luxemburg bijkomend de bedoelde overeenkomst af te sluiten, zodra er zich uit deze provincies een kandidaat-referentiecentrum aanmeldt dat aan alle voorwaarden van de door het Verzekeringscomité goedgekeurde overeenkomst kan voldoen en voldoende expertise ...[+++]




D'autres ont cherché : l’expertise étant donné     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’expertise étant donné ->

Date index: 2021-02-01
w