Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Culdoscope souple à fibres optiques
Cysto-urétroscope souple à fibre optique
Cystonéphroscope souple à fibre optique
Cystoscope souple à fibre optique
De type mini-core
Duodénoscope souple à fibres optiques
Désastres
Expériences de camp de concentration
Fibre de coton
Multi-core
Myopathie à axe central
Myotubulaire
Némaline
Torture
Transilluminateur à fibre optique
à bâtonnets

Vertaling van "l’exposition des fibres " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Disproportion des types de fibres Dystrophie musculaire congénitale:SAI | avec anomalies morphologiques spécifiques des fibres musculaires | Myopathie:à axe central | à bâtonnets [némaline] | de type: mini-core | multi-core | myotubulaire (centro-nucléaire)

central-core-disease | congenitale spierdystrofie | NNO | congenitale spierdystrofie | met specifieke morfologische-afwijkingen van spiervezel | fibre-type disproportion | minicore disease | multicore disease | myopathie | myotubulair (centronucleair) | myopathie | nemaline lichaampjes


Définition: Difficultés liées à une forme quelconque d'exposition ou de contact physique entre un membre adulte de la famille de l'enfant et celui-ci, ayant entraîné une excitation sexuelle, que l'enfant ait ou non participé volontairement aux actes sexuels (par exemple, contact génital, attouchements ou exposition délibérée des seins ou des organes génitaux).

problemen verband houdend met enige vorm van fysiek contact of ontbloting tussen een volwassen gezinslid en het kind dat geleid heeft tot seksuele opwinding, ongeacht het feit of het kind de seksuele handelingen vrijwillig onderging of niet (b.v. elk genitaal contact, manipulatie of doelbewust tonen van borsten of genitalia).


Définition: Modification durable de la personnalité, persistant au moins deux ans, à la suite de l'exposition à un facteur de stress catastrophique. Le facteur de stress doit être d'une intensité telle qu'il n'est pas nécessaire de se référer à une vulnérabilité personnelle pour expliquer son effet profond sur la personnalité. Le trouble se caractérise par une attitude hostile ou méfiante envers le monde, un retrait social, des sentiments de vide ou de désespoir, par l'impression permanente d'être sous tension comme si on était constamment menacé et par u ...[+++]

Omschrijving: Een duurzame persoonlijkheidsverandering sinds ten minste twee jaar, volgend op blootstelling aan catastrofale stress. De stress moet zo uitzonderlijk zijn dat het niet nodig is persoonlijke gevoeligheid te verdisconteren ten einde zijn diepgaande effect op de persoonlijkheid te verklaren. De stoornis wordt gekenmerkt door een vijandige of wantrouwende houding tegenover de wereld, sociale teruggetrokkenheid, gevoelens van leegte of hopeloosheid, een chronisch gevoel van 'op scherp staan' als bij voortdurende dreiging en van vervreemding. Posttraumatische stressstoornis (F43.1) kan aan dit type persoonlijkheidsverandering vo ...[+++]














IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Si on examine les études radiologiques reprises dans la publication de l’IARC déjà citée (table 67 pp 276-277), qui comparent les travailleurs produisant /utilisant de la fibre de verre, de la laine de roche et du laitier, avec les producteurs/utilisateurs de fibres céramiques, on note que malgré une absence de manifestations convaincantes de pneumoconiose, quelle que soit la dose cumulée d’exposition, seule l’exposition aux fibres ...[+++]

Uit de radiologische studies die in de reeds vermelde publicatie van het IARC (tabel 67 blz. 276-277) zijn opgenomen - waarin werknemers die glaswol, rotswol en slakkenwol produceren/gebruiken met de producenten/gebruikers van keramische vezels worden vergeleken – blijkt dat, ondanks het feit dat er geen overtuigende symptomen zijn van pneumoconiose, hoe groot de gecumuleerde blootstellingsdosis ook moge zijn, enkel de blootstelling aan keramische vezels tot het identificeren van pleurale plaques leidt (zie ook IARC, tabel 69 blz. 280-281).


L’analyse dans le temps des niveaux d'exposition aux fibres céramiques sur une pause de travail montre qu'ils ont décliné entre 1990 et 2000 de 1.2 fibre/cm³ à 0.4 fibre/cm³.

Onderzoek naar de manier waarop de blootstelling aan hittebestendige keramische vezels tijdens een ploegendienst is geëvolueerd, heeft aangetoond dat deze tussen 1990 en 2000 van 1.2 vezel/cm³ naar 0.4 vezel/cm³ is gedaald (IARC, 2002).


ANNEXE 1: CHECK-LIST POUR TRAVAUX COMPORTANT DES RCF .55 ANNEXE 2 : MESURES DE SECURITE LORS DE TRAVAUX COMPORTANT DES FIBRES CERAMIQUES REFRACTAIRES .57 ANNEXE 3 : EXEMPLE D’AVIS DE TRAVAUX COMPORTANT DES FIBRES CERAMIQUES REFRACTAIRES 59 ANNEXE 4 : SIGNALISATION D’UNE ZONE AVEC EXPOSITION AUX FIBRES CERAMIQUES REFRACTAIRES 60

BIJLAGE 1: CHECKLIST VOOR RCF WERKZAAMHEDEN..55 BIJLAGE 2: VEILIGHEIDSMAATREGELEN BIJ WERKEN MET VUURVASTE KERAMISCHE VEZELS...57 BIJLAGE 3: VOORBEELD VAN EEN MELDING VAN WERKEN MET VUURVASTE KERAMISCHE VEZELS...59 BIJLAGE 4: AANDUIDEN VAN EEN ZONE MET BLOOTSTELLING AAN VUURVASTE KERAMISCHE VEZELS .60


L’exposition aux fibres céramiques réfractaires ne doit, après application de toutes les mesures (collectives, organisationnelles et individuelles), pas dépasser la limite indiquée.

De blootstelling aan vuurvaste keramische vezels mag, na toepassing van alle maatregelen (collectieve, organisatorische en individuele), de grenswaarde niet overschrijden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il convient de remarquer qu’il est interdit de faire exécuter par des jeunes un travail comportant un risque d’exposition aux fibres céramiques réfractaires (voir AR du 3 mai 1999 concernant la protection des jeunes au travail).

Er dient opgemerkt te worden dat het verboden is om jongeren werken te laten uitvoeren met een risico op blootstelling aan vuurvaste keramische vezels (zie KB van 3 mei 1999 betreffende de bescherming van de jongeren op het werk).


Cet avis résulte d’une demande adressée au Conseil Supérieur d’Hygiène le 25 janvier 2005 (Références : CAB/RD/RW/JPD/2005-201478/38949): « Evaluation et estimation du risque de santé publique lié à l’exposition des fibres céramiques réfractaires (utilisés comme produits de substitution de l’amiante) pour les personnes directement exposées (travailleurs…) » .

Dit advies volgt op een aanvraag gericht aan de Hoge Gezondheidsraad op 25 januari 2005 (Referte : CAB/RD/RW/JPD/2005-201478/38949): « Evaluatie en schatting van het risico van hittebestendige keramische vezels (die als vervangingsproduct voor asbest worden gebruikt) voor personen die er rechtstreeks aan zijn blootgesteld (werknemers) » .


Aucune augmentation du risque n’a pu être attribuée à l’exposition aux fibres en général.

Geen enkele risicotoename kon worden toegeschreven aan blootstelling aan vezels in het algemeen.


AES: alkaline earth silicates CVF : capacité vitale forcée FCR : fibres céramiques réfractaires FVS : Fibres Vitreuses Synthétiques MMVF : Man-Made Vitreous Fibres TWA : Time Weighted Average (exposition moyenne pondérée par le temps) TLV : Threshold Limit Values VEMS : volume expiré en une seconde

ESW: één-seconde waarde FVC: geforceerde vitale capaciteit MMMF: Man-Made Mineral Fibres MMVF: Man-Made Vitreous Fibres TEM: transmissie-elektronenmicroscopie TWA: Time Weighted Average (tijd-gewogen-gemiddelde blootstelling) TLV: Threshold Limit Values


A. Etude de cohorte : Une seule étude (Walker et al, 2002) chez 927 travailleurs exposés dans les années 50 pendant au moins un an entre 1952 et 1997 à des expositions de 10 fibre/cm³ (8hTWA) à < 1 fibre/cm³ dans les années 90 ne montre aucune augmentation de cancer (du poumon).

A. Cohortstudie : Eén enkele studie (Walker et al. 2002) toont geen enkele toename van (long)kanker aan bij 927 werknemers die, tussen 1952 en 1997, gedurende tenminste één jaar werden blootgesteld aan waarden van 10 vezel/cm³ (8uTWA) in de jaren vijftig tot < 1 vezel/cm³ in de jaren negentig,.


Le premier interdit la mise sur le marché, la fabrication et l’utilisation de produits contenant des fibres d’amiante, le second est relatif à la protection des travailleurs contre les risques liés à l’exposition de l’amiante.

Het Koninklijk Besluit van 23 oktober 2001 verbiedt het op de markt brengen, de vervaardiging en het gebruik van producten die asbestvezels bevatten; het Koninklijk Besluit van 16 maart 2006 handelt over de bescherming van werknemers tegen de risico’s van blootstelling aan asbest.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’exposition des fibres ->

Date index: 2023-05-04
w