Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l’expérience clinique actuelle » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Etat de détresse et de perturbation émotionnelle, entravant habituellement le fonctionnement et les performances sociales, survenant au cours d'une période d'adaptation à un changement existentiel important ou un événement stressant. Le facteur de stress peut entraver l'intégrité de l'environnement social du sujet (deuil, expériences de séparation) ou son système global de support social et de valeurs sociales (immigration, statut de réfugié); ailleurs, le facteur de stress est en rapport avec une période de transition ou de crise au cours du développement (scolarisation, naissance d'un enfant, échec dans la poursuite d'un b ...[+++]

Omschrijving: Toestanden van subjectieve spanning en emotionele ontregeling die doorgaans het sociaal functioneren en optreden belemmeren en ontstaan in de periode van aanpassing aan een belangrijke levensverandering of stressveroorzakende levensgebeurtenis. De stressveroorzakende factor kan de samenhang van iemands sociale netwerk aangetast hebben (sterfgeval, scheiding) of sociale steun en waarden in groter verband (migratie, vluchtelingenstatus) of vertegenwoordigde een belangrijke ontwikkelingsstap of crisis (naar school gaan, ouder worden, falen in het bereiken van een dierbaar persoonlijk doel, pensionering). Individuele predisposi ...[+++]


Définition: Modification de la personnalité, persistant au moins deux ans, imputable à l'expérience traumatique d'une maladie psychiatrique sévère. Le changement ne peut pas s'expliquer par un trouble antérieur de la personnalité et doit être différencié d'une schizophrénie résiduelle et d'autres états morbides consécutifs à la guérison incomplète d'un trouble mental antérieur. Ce trouble se caractérise par une dépendance et une attitude de demande excessives vis-à-vis des autres, par la conviction d'avoir été transformé ou marqué par la maladie au point de ne pas parvenir à établir ou maintenir des relations interpersonnelles étroites e ...[+++]

Omschrijving: Een persoonlijkheidsverandering, ten minste twee jaar bestaand, die toegeschreven kan worden aan de traumatische ervaring van het lijden aan een ernstige psychiatrische-ziekte. De verandering kan niet verklaard worden door een voorafgaande persoonlijkheidsstoornis en dient gedifferentieerd te worden van een schizofrene resttoestand en andere toestanden van onvolledig herstel van een voorafgaande psychische stoornis. Deze stoornis wordt gekenmerkt door een overmatige afhankelijkheid van en een veeleisende houding tegenover anderen; door de overtuiging veranderd of gestigmatiseerd te zijn door de ziekte, leidend tot een onvermogen om nauwe en vertrouwelijke betrekkingen met anderen aan te gaan en te onderhouden en tot sociale i ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L’expérience clinique actuelle montre que ce phénomène ne pose aucun problème chez les insuffisants rénaux sous doxycycline.

De huidige klinische ervaring toont aan dat dit fenomeen niet te vrezen is met doxycycline bij patiënten met nierinsufficiëntie.


D’après l’expérience clinique actuelle chez l’adulte après ingestion de 210 mg de nifédipine (Dyrszka et al., 1977), de 280 mg de nifédipine (Schiffl et al., 1984) et de 900 mg de nifédipine (Herrington et al., 1984), l’antidote thérapeutique par excellence s’est avérée être l’administration de calcium.

Op basis van de actuele klinische ervaring bij volwassenen na inname van 210 mg nifedipine (Dyrszka et al., 1977), 280 mg nifedipine (Schiffl et al., 1984) en 900 mg nifedipine (Herrington et al., 1984), blijkt het therapeutisch antidotum bij uitstek de toediening van calcium te zijn.


Si un patient n'a pas répondu après cette période, le traitement combiné peut être poursuivi ; l'expérience clinique actuelle montre qu'un traitement pendant 18 mois voire plus peut être nécessaire pour obtenir une spermatogenèse.

Wanneer een patiënt na deze periode geen respons heeft vertoond, kan de combinatietherapie worden voortgezet; huidige klinische ervaring geeft aan dat er een behandeling van minstens 18 maanden of langer nodig kan zijn om spermatogenese te bewerkstelligen.


détaillée 5) de l’information concernant l’expérience clinique actuelle de ce produit en Belgique et/ou à

een gedetailleerde beschrijving 5) informatie over de bestaande klinische ervaring met dit product in België en/of het


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si, après cette période, le patient n’a pas répondu au traitement combiné, celui-ci pourra être prolongé ; l’expérience clinique actuelle montre qu’il peut être nécessaire de traiter pendant au moins 18 mois pour établir une spermatogenèse.

Indien na afloop van deze periode de patiënt nog niet heeft gereageerd, dan kan de combinatietherapie worden voortgezet. Klinische ervaring tot nu toe geeft aan dat een behandelingsduur van minimaal 18 maanden nodig kan zijn om spermatogenese te bewerkstelligen.


D'après l'expérience clinique actuelle pratiquée chez l'adulte après ingestion d'une dose de 210 mg de nifédipine (Dyrzka et al., 1977), de 280 mg de nifédipine (Schiffel et al., 1984) et de 900 mg de nifédipine (Herrington et al.,1986), l'antidote thérapeutique par excellence s'est avéré être l'administration de calcium.

Bij een vroegtijdige opsporing komt als eerste behandelingsmaatregel een maagspoeling met medicinale kool in aanmerking. Volgens de huidige klinische ervaring bij volwassenen die een dosis van 210 mg nifedipine (Dyrzka et al., 1977), 280 mg nifedipine (Schiffel et al., 1984) en 900 mg nifedipine (Herrington et al., 1986) ingenomen hadden, is het therapeutische antidotum bij voorkeur de toediening van calcium.


Aucune donnée issue d’études cliniques n’est actuellement disponible avec Atripla chez les patients naïfs de tout traitement ou lourdement prétraités. Il n’y a aucune expérience clinique avec Atripla chez des patients connaissant un échec virologique lors d’un traitement antirétroviral de première intention ou en association avec d’autres agents antirétroviraux.

klinische ervaring met Atripla bij patiënten bij wie virologisch falen optreedt tijdens een eerstelijns antiretrovirale behandeling of met Atripla in combinatie met andere antiretrovirale middelen.


Pantoprazole EG 40 mg ne peut pas être utilisé dans le traitement associé pour éradication d’Helicobacter pylori chez les patients atteints d’insuffisance hépatique sévère car on ne dispose actuellement d’aucune expérience clinique concernant l’efficacité et la sécurité du traitement associé chez ces patients.

Pantoprazole EG 40 mg mag niet gebruikt worden bij combinatietherapie voor de eradicatie van Helicobacter pylori bij patiënten met ernstige leverdisfunctie, aangezien er voor het ogenblik geen klini - sche ervaring bestaat over de werkzaamheid en veiligheid van een combinatietherapie bij deze patiënten.




D'autres ont cherché : l’expérience clinique actuelle     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’expérience clinique actuelle ->

Date index: 2024-01-18
w