Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Brûlé alors que le navire était en feu
Désastres
Exposition au virus de l'hépatite A
Exposition au virus de l'hépatite B
Exposition au virus de l'hépatite C
Exposition à une hépatite virale
Expériences de camp de concentration
Torture
Vaccin contre l'hépatite A et l'hépatite B

Traduction de «l’hépatite était » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Définition: Modification durable de la personnalité, persistant au moins deux ans, à la suite de l'exposition à un facteur de stress catastrophique. Le facteur de stress doit être d'une intensité telle qu'il n'est pas nécessaire de se référer à une vulnérabilité personnelle pour expliquer son effet profond sur la personnalité. Le trouble se caractérise par une attitude hostile ou méfiante envers le monde, un retrait social, des sentiments de vide ou de désespoir, par l'impression permanente d'être sous tension comme si on était constamment menacé et par un détachement. Un état de stress post-traumatique (F43.1) peut ...[+++]

Omschrijving: Een duurzame persoonlijkheidsverandering sinds ten minste twee jaar, volgend op blootstelling aan catastrofale stress. De stress moet zo uitzonderlijk zijn dat het niet nodig is persoonlijke gevoeligheid te verdisconteren ten einde zijn diepgaande effect op de persoonlijkheid te verklaren. De stoornis wordt gekenmerkt door een vijandige of wantrouwende houding tegenover de wereld, sociale teruggetrokkenheid, gevoelens van leegte of hopeloosheid, een chronisch gevoel van 'op scherp staan' als bij voortdurende dreiging en van vervreemding. Posttraumatische stressstoornis (F43.1) kan aan dit type persoonlijkheidsverandering vo ...[+++]


brûlé alors que le navire était en feu, docker ou ouvrier portuaire blessé

verbrand tijdens brand op schip, havenarbeider of stuwadoor gewond


brûlé alors que le navire était en feu, skieur nautique blessé

verbrand tijdens brand op schip, waterskiër gewond


brûlé alors que le navire était en feu, passager d'un petit bateau sans moteur blessé

verbrand tijdens brand op schip, inzittende van kleine niet-gemotoriseerde boot gewond










TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Avant son identification en 1989, cette hépatite était appelée hépatite non-A non-B.

Deze hepatitis werd vóór haar identificatie in 1989 " hepatitis non A non B" genoemd.


Dans la plus grande série publiée de cas, l’hépatite était diagnostiquée chez des patients plus jeunes et la pneumonie chez des patients plus âgés et/ou immunodéprimés.

In de grootste gepubliceerde reeks van gevallen werd hepatitis gediagnosticeerd bij jongere patiënten en pneumonie bij oudere en/of immuungedeprimeerde patiënten.


Les patients de ces études, 108, 111 et C216, avaient une maladie hépatique compensée, un taux d’ARN du VHC détectable et une histopathologie hépatique compatible avec une hépatite C chronique. Sauf indication contraire, le télaprévir était administré à la dose de 750 mg toutes les 8 heures ; la dose de peginterféron alfa-2a était de 180 µg/semaine et la dose de ribavirine était de 1 000 mg/jour (patients pesant moins de 75 kg) ou de 1 200 mg/jour (patients pesant 75 kg et plus).

De deelnemers aan deze studies, 108, 111 and C216, hadden gecompenseerde leverziekte, detecteerbaar HCV-RNA en histopathologie van de lever consistent met chronische hepatitis C. Tenzij anders aangegeven, werd INCIVO toegediend in een dosis van 750 mg elke 8 uur (q8h); de dosis peginterferon alfa-2a was 180 µg/week en de dosis ribavirine was 1.000 mg/dag (patiënten met een gewicht < 75 kg) of 1.200 mg/dag (patiënten met een gewicht ≥ 75 kg).


A titre illustratif, on estimait, en 2004, que le risque de contamination bactérienne des concentrés plaquettaires était 50 à 250 fois plus élevé que les risques combinés de transmission des virus de l’immunodéficience humaine, de l’hépatite B et de l’hépatite C et des HTLV-1 et -2 (Ribault et al., 2004).

Ter informatie, in 2004 lag het risico van een bacteriële besmetting van bloedplaatjesconcentraten 50 tot 250 keer hoger dan het gezamenlijke risico van overdracht van het humaan immuundeficiëntievirus, de hepatitis B-, hepatitis C- en HTLV-1 en -2–virussen (Ribault et al., 2004).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Certains patients ont eu des symptômes ou des résultats d’analyses sanguines indiquant que leur hépatite s’était aggravée après arrêt de leur traitement par Hepsera.

Sommige patiënten hebben verschijnselen of bloedonderzoeken gehad die erop wezen dat hun hepatitis erger was geworden na het stoppen van de behandeling met Hepsera.


Patients non préalablement traités SPRINT-2 (P05216) était une étude randomisée, en double aveugle, contrôlée versus placebo comparant deux schémas thérapeutiques de Victrelis 800 mg par voie orale trois fois par jour associé à PR [peginterféron alfa-2b 1,5 µg/kg/semaine par voie sous-cutanée et ribavirine en fonction du poids (600-1 400 mg/jour par voie orale divisé en deux prises par jour)] à PR seul chez des sujets adultes atteints d’hépatite C chronique de génotype 1 avec des taux détectables d’ARN-VHC et non préalablement traités ...[+++]

Niet eerder behandelde patiënten SPRINT-2 (P05216) was een gerandomiseerd, dubbelblind, placebogecontroleerd onderzoek waarin twee behandelingsschema’s met Victrelis 800 mg oraal driemaal daags in combinatie met PR [peginterferon alfa-2b 1,5 µg/kg/week subcutaan en op gewicht gebaseerde dosering ribavirine (600-1400 mg/dag oraal verdeeld over tweemaal daags)] werden vergeleken met PR alleen bij volwassen proefpersonen die een chronische infectie met hepatitis C HCV genotype 1 hadden met detecteerbare concentraties HCV-RNA en die niet eerder waren behandeld met interferon alfa.


Pour tous les groupes d’âge l’exposition systémique à l’adéfovir était dans la fourchette cible (pour les résultats d’efficacité, voir rubrique 5.1) basée sur les concentrations plasmatiques d’adéfovir observées chez des patients adultes atteints d’hépatite B chronique ayant des profils de tolérance et d’efficacité établis.

Alle leeftijdsgroepen behaalden adefovirconcentraties binnen het beoogde bereik (voor resultaten met betrekking tot de werkzaamheid, zie rubriek 5.1) dat gebaseerd was op de plasma-adefovirconcentraties bij volwassen patiënten met chronische hepatitis B met bekende veiligheids- en werkzaamheidsprofielen.


3.3.1 Risque de transmission par le don de sang et de tissus Jusqu’à la fin des années 70, la transmission de l’hépatite virale était considérée comme une conséquence inévitable de la transfusion de sang et de produits sanguins.

3.3.1 Risico op transmissie bij bloed- en weefseldonatie Tot het eind van de jaren 70 werd transmissie van virale hepatitis beschouwd als een niet te vermijden gevolg van transfusie van bloed en bloedproducten.


Seule une petite partie des donneurs d’os est testée positive pour l’hépatite C. Lors d’une étude finlandaise, 1 seul donneur d’os sur 560 était positif pour le HCV entre 1972 et 1995 (Trotter, 2003).

Slechts een kleine portie van botdonoren is positief bij testen voor hepatitis C. In een Finse studie was slechts 1 botdonor van de 560 positief voor HCV tussen 1972 en 1995 (Trotter, 2003).


En ce qui concerne la primovaccination contre l’hépatite B chez les jeunes adolescents, seul un schéma à trois doses, avec un vaccin pédiatrique (schéma 0-1-6 mois), était possible jusqu’à présent.

Voor de primovaccinatie tegen hepatitis B van jonge adolescenten kon tot voor kort enkel een schema met drie doses, met gebruik van een pediatrisch vaccin, toegepast worden (schema 0-1-6 maanden).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’hépatite était ->

Date index: 2022-11-04
w