Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Echec du déclenchement
Enlèvement d'un patient de n'importe quel âge
Prostaglandines
Réaction dépressive
Réactionnelle
épisodes isolés de dépression psychogène

Vertaling van "l’importance des prostaglandines " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Etat de détresse et de perturbation émotionnelle, entravant habituellement le fonctionnement et les performances sociales, survenant au cours d'une période d'adaptation à un changement existentiel important ou un événement stressant. Le facteur de stress peut entraver l'intégrité de l'environnement social du sujet (deuil, expériences de séparation) ou son système global de support social et de valeurs sociales (immigration, statut de réfugié); ailleurs, le facteur de stress est en rapport avec une période de transition ou de crise au cours du développement (scolarisation, naissance d'un enfant, échec ...[+++]

Omschrijving: Toestanden van subjectieve spanning en emotionele ontregeling die doorgaans het sociaal functioneren en optreden belemmeren en ontstaan in de periode van aanpassing aan een belangrijke levensverandering of stressveroorzakende levensgebeurtenis. De stressveroorzakende factor kan de samenhang van iemands sociale netwerk aangetast hebben (sterfgeval, scheiding) of sociale steun en waarden in groter verband (migratie, vluchtelingenstatus) of vertegenwoordigde een belangrijke ontwikkelingsstap of crisis (naar school gaan, ouder worden, falen in het bereiken van een dierbaar persoonlijk doel, pensionering). Individuele predisposi ...[+++]


Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la divulgation de la pensée, la perception délirante, les idées délirantes de contrôle, d'influence ou de passivité, les hallu ...[+++]

Omschrijving: De schizofrene stoornissen worden in het algemeen gekarakteriseerd door fundamentele en kenmerkende verstoringen van denken en waarneming en door een inadequaat of vlak affect. Helder bewustzijn en intellectueel vermogen zijn doorgaans behouden, zij het dat bepaalde cognitieve tekortkomingen zich in de loop des tijds kunnen ontwikkelen. De belangrijkste psychopathologische verschijnselen omvatten 'Gedankenlautwerden'; gedachteninbrenging of -onttrekking; gedachtenuitzending; waanwaarneming en wanen omtrent het onder controle van derden staan; macht of passiviteit; gehallucineerde stemmen die de patiënt bekritiseren of over deze praten in de derde ...[+++]


Echec du déclenchement (du travail) (par):ocytocique | prostaglandines

mislukte inleiding (van bevalling) door middel van | oxytocine | mislukte inleiding (van bevalling) door middel van | prostaglandines


Poliomyélite paralytique aiguë, virus sauvage importé

acute paralytische poliomyelitis, geïmporteerd natuurlijk virus


accident impliquant la casse de n'importe quelle partie d'un véhicule utilisé uniquement dans les bâtiments et les locaux d'un établissement industriel ou commercial

ongeval met afbreken van deel van voertuig, alleen gebruikt binnen gebouwen en panden van industriële of commerciële instelling


accident dû à la casse de n'importe quelle partie d'un véhicule à moteur en mouvement sur une route

ongeval als gevolg van breken van deel van bewegend motorvoertuig op weg


enlèvement d'un patient de n'importe quel âge

ontvoering van patiënt van gelijk welke leeftijd


accident de véhicule à traction animale impliquant la casse de n'importe quelle partie d'un véhicule, cavalier d'un animal blessé

ongeval met door dieren getrokken voertuig met breken van deel van voertuig, ruiter van dier gewond


Définition: Démence évoluant progressivement, comportant des signes neurologiques étendus, due à des altérations neuropathologiques spécifiques que l'on suppose provoquées par un agent transmissible. Elle débute habituellement à l'âge mûr ou plus tard, mais peut débuter chez l'adulte à n'importe quel âge. Son évolution est subaiguë, aboutissant à la mort en un à deux ans.

Omschrijving: Een progressieve dementie met uitgebreide neurologische symptomen, ten gevolge van specifieke neuropathologische-veranderingen waarvan men aanneemt dat ze worden veroorzaakt door een overdraagbaar agens. Het begin valt doorgaans op middelbare leeftijd of later, maar kan op elk moment van het volwassen leven vallen. Het verloop is subacuut, in een of twee jaar tot de dood leidend.


Définition: Dans les épisodes typiques de chacun des trois degrés de dépression: léger, moyen ou sévère, le sujet présente un abaissement de l'humeur, une réduction de l'énergie et une diminution de l'activité. Il existe une altération de la capacité à éprouver du plaisir, une perte d'intérêt, une diminution de l'aptitude à se concentrer, associées couramment à une fatigue importante, même après un effort minime. On observe habituellement des troubles du sommeil, et une diminution de l'appétit. Il existe presque toujours une diminutio ...[+++]

Omschrijving: Bij de typerende lichte-, matige- of ernstige episoden die hieronder worden beschreven, lijdt de betrokkene aan stemmingsverlaging, verminderde energie en afgenomen activiteit. Het vermogen tot plezier, belangstelling en concentratie is verminderd en opvallende vermoeidheid na zelfs minimale inspanning komt veel voor. Slaap is doorgaans gestoord en eetlust afgenomen. Gevoel van eigenwaarde en zelfvertrouwen zijn bijna altijd verminderd en gedachten van schuld of waardeloosheid zijn, zelfs bij de lichte vorm, dikwijls aanwezig. De verlaagde stemming varieert enigszins van dag tot dag, reageert niet op omstandigheden en kan g ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Tenir compte de l’importance des prostaglandines dans le maintien du débit sanguin rénal chez les patients ayant une altération de la fonction cardiaque ou rénale, une dysfonction hépatique, et chez les patients traités par des diurétiques ou récupérant d’une chirurgie majeure, ainsi que chez les patients âgés.

De belangrijke rol van de prostaglandinen bij het handhaven van de nierdoorbloeding moet in aanmerking worden genomen bij patiënten met een verminderde hart- of renale functie, leverdisfunctie, bij patiënten die met diuretica behandeld worden of aan het herstellen zijn van een zware chirurgische ingreep, en bij ouderen.


Effet sur les reins Compte tenu de l’importance des prostaglandines pour le maintien de l’irrigation rénale et de la notification d’une rétention liquidienne et d’un œdème après un traitement par des AINS, dont le diclofénac, une prudence particulière est de mise chez les patients dont la fonction cardiaque ou rénale est altérée, chez les patients qui ont des antécédents d’hypertension, chez les personnes âgées, chez les sujets prenant des diurétiques ou des médicaments qui peuvent altérer considérablement la fonction rénale et chez les patients présentant une déplétion du volume de liquide extracellulaire, quelle qu’en soit la cause (p. ...[+++]

Effecten op de nieren Gelet op het belang van de prostaglandinen voor het behoud van de renale irrigatie en aangezien vochtretentie en oedeem gemeld werden na behandeling met NSAID’s, waaronder diclofenac, is bijzondere voorzichtigheid geboden bij patiënten met een aantasting van de hart- of nierfunctie, een voorgeschiedenis van hypertensie, bij bejaarden, bij patiënten onder diuretica of geneesmiddelen die de nierfunctie aanmerkelijk kunnen aantasten en bij patiënten met een depletie van het extra-cellulair volume, welke ook de oorzaak hiervan is (b.v. tijdens de peri- of postoperatieve fase van ware heelkundige ingrepen) (zie rubriek 4 ...[+++]


Effets rénaux : Étant donné l’importance des prostaglandines pour le maintien du flux sanguin rénal, il faut être particulièrement prudent lors de la prescription de diclofénac à des patients qui souffrent d’une insuffisance cardiaque ou rénale, ainsi que lors du traitement de personnes âgées ou de sujets qui reçoivent un diurétique ou qui présentent un déficit de liquide extracellulaire, consécutif, par exemple, à une intervention chirurgicale majeure.

Effecten op de nier: Vanwege het belang van prostaglandines voor het behoud van de nierirrigatie, is er bijzondere voorzichtigheid geboden voor patiënten bij wie de hart- of nierfunctie sterk aangetast is, tijdens behandeling van bejaarde patiënten, patiënten onder diuretica en patiënten die een aanzienlijke vermindering vertonen van het extracellulaire vocht, bijvoorbeeld na een ingrijpende operatie.


Compte tenu de l'importance des prostaglandines pour le maintien de l'irrigation rénale, une prudence toute particulière est de rigueur chez les patients présentant une atteinte de la fonction cardiaque ou rénale, chez les personnes âgées, chez les patients sous diurétiques et chez les personnes présentant une déplétion du volume extracellulaire, quelle qu'en soit la cause (par exemple au cours de la phase périopératoire ou postopératoire lors d'interventions chirurgicales lourdes).

Gelet op het belang van de prostaglandinen voor het behoud van de renale irrigatie, is bijzondere voorzichtigheid geboden bij patiënten met een aantasting der hart- of nierfunctie, bij bejaarden, bij patiënten onder diuretica en bij dezen met een depletie van het extra-cellulair volume, welke ook de oorzaak hiervan weze (bvb. tijdens de peri- of post-operatieve fase van zware heelkundige ingrepen).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Étant donné le rôle important des prostaglandines dans le maintien de la perfusion rénale, la prudence est de mise lorsque l’on administre de l’acéclofénac à des patients, surtout âgés, traités par diurétiques ou présentant une déplétion volumique extracellulaire (par exemple lors des phases péri- et postopératoire de grosses interventions chirurgicales).

Wegens de belangrijke rol van prostaglandines bij het handhaven van de nierdoorbloeding, dient aceclofenac met de nodige voorzichtigheid toegepast te worden bij patiënten, vooral oudere patiënten, die met diuretica behandeld worden of in geval van extracellulair volumeverlies (bijvoorbeeld in de peri- of postoperatieve fase van grote chirurgische ingrepen).


Compte tenu de l'importance des prostaglandines pour le maintien de l'irrigation rénale, une grande prudence s’impose chez les patients atteints de la fonction cardiaque ou rénale, chez les personnes âgées, chez les patients traités par diurétiques et ceux avec déplétion du volume extra-cellulaire, quelle qu'en soit la cause (p. ex. au cours de la phase péri- ou post-opératoire d'interventions chirurgicales majeures).

Gelet op het belang van de prostaglandinen voor het behoud van de renale irrigatie, is bijzondere voorzichtigheid geboden bij patiënten met een aantasting van de hart- of nierfunctie, bij bejaarden, bij patiënten onder diuretica en bij deze met een depletie van het extra-cellulair volume, wat ook de oorzaak hiervan is (bv. tijdens de peri- of post-operatieve fase van zware heelkundige ingrepen).


les diurétiques (médicaments déshydratants, comprimés favorisant l’élimination de l’eau), en particulier les diurétiques d’épargne de potassium (p. ex. spironolactone, triamtérène et amiloride), les diurétiques de l’anse et les thiazides les médicaments pouvant augmenter le taux de potassium dans le sang (p. ex. l’héparine) les suppléments de potassium ou les substituts de sel contenant du potassium le lithium et d’autres médicaments pour le traitement de maladies psychiatriques (médicaments antipsychotiques) ou le traitement de la dépression (antidépresseurs tricycliques) les anti-inflammatoires non stéroïdiens (AINS) souvent utilisés c ...[+++]

lithium en andere geneesmiddelen om psychiatrische ziekten te behandelen (antipsychotische geneesmiddelen) of om depressies te behandelen (tricyclische antidepressiva) anti-inflammatoire niet-steroïdale geneesmiddelen (NSAID’s) vaak gebruikt als pijnstillers of om de ontsteking te verminderen zoals acetylsalicylzuur, indometacine en naproxen carbenoxolon (een ander ontstekingswerend geneesmiddel) geneesmiddelen tegen jicht (bijv. allopurinol, benzbromaron) immunosuppressiva die de activiteit van het immuunsysteem verminderen, zoals ciclosporine (om afstoting van een getransplanteerd orgaan te verhinderen) amfotericine B (om schimmelinfecties te behandelen) kankerbestrijdende geneesmiddelen (bijv. cyclofosfamide, fluorouracil, methotrexaat), ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : prostaglandines     réaction dépressive     réactionnelle     l’importance des prostaglandines     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’importance des prostaglandines ->

Date index: 2022-12-19
w