Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avec ou sans mention de béance du col
Chute de la table d'opération
Opération de Shirodkar
Opération prophylactique
Salle d'opération
Soins maternels pour cerclage
Table hydraulique d’opération gynécologique
Table électro-hydraulique d’opération gynécologique
évaluation de l'attitude face à une opération

Vertaling van "l’inami ces opérations " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
évaluation de l'attitude face à une opération

evalueren van houding ten aanzien van operatie


colonne pour système de table d’opération électro-hydraulique

elektrohydraulische zuil voor operatietafel


Soins maternels pour:cerclage | opération de Shirodkar | avec ou sans mention de béance du col

indicatie voor zorg bij moeder wegens | cerclage | met of zonder vermelding van cervixinsufficiëntie | indicatie voor zorg bij moeder wegens | Shirodkarbandje | met of zonder vermelding van cervixinsufficiëntie |


Opération et autre acte chirurgical à l'origine de réactions anormales du patient ou de complications ultérieures, sans mention d'accident au cours de l'intervention

operatie en overige heelkundige-verrichtingen als oorzaak van afwijkende reactie van patiënt of van latere complicatie, zonder vermelding van afwijkende-gang-van-zaken tijdens verrichting








table électro-hydraulique d’opération gynécologique

elektrohydraulische gynaecologische operatietafel


table électromécanique sur secteur d’opération gynécologique

elektromechanische gynaecologische operatietafel op netvoeding


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Que la 1ère intimée a adressé au tribunal du travail une lettre recommandée portant cachet postal du 18 octobre 2001 et reçue au greffe le 19 octobre 2001 qui constitue une réplique à l’avis écrit du Ministère Public qui leur a été notifié le 10 octobre 2001; que cette réplique souligne que la 1ère intimée ne connaît pas la différence entre le vital et le non vital, qu’elle a appris que des patients ayant subi l’opération de la hanche ou au genou sont remboursés d’une partie des coûts par l’INAMI, que l’opération qu’elle a subie au poignet était vitale parce qu’elle a été obligée d’abandonner un travail qu’elle aimait; que dans son cas ...[+++]

Que la 1ère intimée a adressé au tribunal du travail une lettre recommandée portant cachet postal du 18 octobre 2001 et reçue au greffe le 19 octobre 2001 qui constitue une réplique à l'avis écrit du Ministère Public qui leur a été notifié le 10 octobre 2001; que cette réplique souligne que la 1ère intimée ne connaît pas la différence entre le vital et le non vital, qu'elle a appris que des patients ayant subi l'opération de la hanche ou au genou sont remboursés d'une partie des coûts par l'INAMI, que l'opération qu'elle a subie au poignet était vitale parce qu'elle a été obligée d'abandonner un travail qu'elle aimait; que dans son cas ...[+++]


-) pour le calcul de l’activité justifiée : les données RHM des 1 er et 2 ème semestres 2010, le nombre d’accouchements 2011 tel que renseigné par les hôpitaux concernés dans le cadre de l’enquête réalisée par le SPF Santé publique sur base de la circulaire ministérielle du 16 octobre 2012; -) pour le calcul des points supplémentaires attribués pour les lits C, D et E : les prestations Inami des années 2010 et 2011 ; les journées Inami 2010 et 2011 ; les données RIM de l’année 2005 et du premier semestre 2006 (inchangées par rapport à celles utilisées dans le c ...[+++]

-) voor de berekening van de verantwoorde activiteit : de MZG-gegevens van het 1ste en 2de semester 2010, het aantal bevallingen 2011 zoals door de betrokken ziekenhuizen doorgegeven in het kader van de door de FOD Volksgezondheid gerealiseerde enquête op basis van de ministeriële omzendbrief van 16 oktober 2012; -) voor de berekening van de bijkomende punten die aan de C-, D-, en E-bedden worden toegekend: de Riziv-verstrekkingen voor 2010 en 2011; de Riziv-dagen in 2010 en 2011; de MVG van 2005 en van het eerste semester 2006 (onveranderd gebleven ten opzichte van de gegevens die in het kader van de vaststelling van onderdeel B2 op ...[+++]


L’ONP et l’INAMI se sont aussi mis d’accord sur les moyens (crédits pour le personnel et les outils informatiques) qui doivent être transférés du budget de gestion de l’INAMI à celui de l’ONP pour garantir la neutralité budgétaire de l’opération.

De RVP en het RIZIV hebben ook overeenstemming bereikt over de middelen (kredieten voor personeel en informatica) die van de beheersbegroting van het RIZIV naar die van de RVP moeten worden overgedragen om de budgettaire neutraliteit van de operatie te garanderen.


Un arrêté royal du 26 février 1996 fixe les données que les offices de tarification doivent communiquer à l'INAMI. Cette communication s'opère en deux phases: dans un premier temps, les offices de tarification transmettent leurs données aux organismes assureurs; ensuite, les organismes assureurs transmettent ces données, après les avoir dépersonnalisées, à l'INAMI.

Het koninklijk besluit van 29 februari 1996 stelt de gegevens vast die de tariferingsdiensten aan het RIZIV moeten meedelen. Dit gebeurt in twee fasen: een overdracht van gegevens van de tariferingsdiensten naar de verzekeringsinstellingen enerzijds en een overdracht van geanonimiseerde gegevens van de verzekeringsinstellingen naar het RIZIV anderzijds.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Depuis 2008, les actions de lutte contre la fraude sociale développées sont devenues un domaine d’investigation prioritaire du Service du contrôle administratif (SCA) de l’INAMI. Ces opérations s’inscrivent dans le cadre du plan d’action contre la fraude sociale initié par le gouvernement fédéral qui met notamment l’accent sur la prévention et la répression de la fraude sociale dans le domaine de l’assurance soins de santé et indemnités.

Sinds 2008 zijn de acties om sociale fraude te bestrijden een prioritair onderzoeksterrein voor de Dienst voor administratieve controle (DAC) van het RIZIV. De werkzaamheden die de DAC in die context uitvoert, kaderen in het “actieplan tegen sociale fraude” dat de federale regering lanceerde. In dat actieplan krijgt voorkomen en bestrijden van sociale fraude op het vlak van de verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen de nadruk.


Le fait que les décisions prises doivent ensuite être contrôlées par l’Institut national d’assurance maladie-invalidité (INAMI) et que ce contrôle ne peut matériellement s’opérer dans le délai de trois mois, c’est-à-dire la période durant laquelle un recours peut être introduit devant le tribunal du travail et durant laquelle l’institution peut revoir sa décision, ne peut pas non plus justifier cette différence de traitement.

Het feit dat de genomen beslissingen naderhand dienen te worden gecontroleerd door het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering (Riziv) en dat die controle materieel onmogelijk kan geschieden binnen de termijn van drie maanden, dit wil zeggen de periode waarbinnen beroep kan worden ingesteld bij de arbeidsrechtbank en waarbinnen de instelling haar beslissing kan herzien, kan dat verschil in behandeling evenmin verantwoorden.


L’assurance-maladie finance une partie des coûts salariaux du personnel des maisons de repos qui n’est pas inclus dans la norme INAMI. Ce financement s’opère par le biais d’un système d’avances trimestrielles et d’un décompte au terme d’une période de référence.

De ziekteverzekering financieert een deel van loonkosten voor personeel in de rustoorden dat niet begrepen is in de RIZIV-norm, via een systeem van driemaandelijkse voorschotten en van afrekening na afloop van een referentieperiode.


En effet, en rendant remboursable par l’INAMI des actes délégués par les infirmiers à des aides-soignants, des glissements risquent de s’opérer entre les prestataires de services.

Doordat activiteiten die door verpleegkundigen aan zorgkundigen worden gedelegeerd nu door het RIZIV terugbetaald kunnen worden, dreigen er verschuivingen plaats te vinden tussen de dienstverleners.


L'application " Qermid©Endoprotheses" est un service en ligne développé en partenariat avec l’INAMI qui permet d'enregistrer des données médicales individuelles de patients ainsi que des données de matériel d'implants ainsi que et les opérations concernant les endoprotheses.

De applicatie " Qermid©Endoprothesen" is een online dienst, ontwikkeld in samenwerking met het RIZIV, die toelaat om individuele medische patiëntgegevens en materiaalgegevens over endoprothesen te registreren.


Ces registres reprennent toute une série de données à caractère personnel concernant les patients ayant subi des opérations d’implantations qui doivent encore faire l’objet d’une décision de remboursement de l’INAMI ou qui doivent être notifiées aux organismes assureurs pour être admissibles au remboursement au titre de l’assurance obligatoire soins de santé.

Deze registers omvatten een hele reeks persoonsgegevens met betrekking tot patiënten die een ingreep hebben ondergaan voor het plaatsen van een implantaat waarvoor het RIZIV nog een terugbetalingbeslissing moet nemen of die gemeld moet worden aan de verzekeringsinstellingen om in aanmerking te komen voor terugbetaling door de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’inami ces opérations ->

Date index: 2023-06-29
w