Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l’inami devront " (Frans → Nederlands) :

En Belgique, une concertation a également lieu à ce sujet entre la BCSS – qui coordonne le volet électronique et développera les programmes de base -, l’INAMI et les OA. Le Service des soins de santé ainsi que le Service de indemnités de l’INAMI devront en outre constituer une documentation à partir de cette concertation, documentation qui devrait aboutir à terme à l’établissement de circulaires (actions-engagements 2 et 4).

Binnen België vindt in dit verband ook overleg plaats tussen de KSZ – die het elektronische luik coördineert en de basisprogramma’s zal ontwikkelen -, het RIZIV en de VI. Op basis van dit overleg moet ook documentatie door de DGV en de DU van het RIZIV worden opgemaakt, die uiteindelijk zullen uitmonden in omzendbrieven (actie-verbintenissen 2 en 4).


Tant l’arrêté royal du 1 er octobre 2002 que celui du 17 août 2007 prévoient que les avances trop payées devront être récupérées par compensation et à défaut que le solde devra être reversé à l’INAMI.

Tant l’arrêté royal du 1er octobre 2002 que celui du 17 août 2007 prévoient que les avances trop payées devront être récupérées par compensation et à défaut que le solde devra être reversé à l’INAMI.


Chaque année, certaines données relatives à l’activité du projet thérapeutique devront être transmises à l’INAMI à l’aide d’un formulaire d’évaluation standardisé intermédiaire (Excel - 29 KB).

Jaarlijks dienen gegevens met betrekking tot de activiteit in het therapeutische project overgemaakt te worden aan het RIZIV aan de hand van het tussentijdse standaard-evaluatieformulier (Excel - 29 KB).


Si pour une raison quelconque, ce praticien de l’art infirmier souhaite facturer à un moment donné (dans le cadre des soins à domicile) ses prestations par l’intermédiaire de la nomenclature, il sera donc obligé de demander un numéro à l’INAMI. Etant donné qu’il est déjà enregistré, ses qualifications ne devront plus être démontrées à ce moment-là.

Indien deze verpleegkundige, om welke reden ook, op een bepaald moment zijn prestaties wenst te factureren via de nomenclatuur (in het kader van de thuisverpleging), zal hij in elk geval nog steeds verplicht zijn een nummer aan te vragen op het RIZIV. Gezien hij dan al geregistreerd zal zijn, moet zijn kwalificatie op dat moment niet opnieuw aangetoond worden.


Les institutions devront alors utiliser le nouveau numéro INAMI unique à partir du 1 er juillet 2007 (8 positions + 3 positions avec code de compétence).

De instellingen zullen dan ook vanaf 1 juli 2007 het nieuwe unieke Rizivnummer moeten gebruiken (8 posities + 3 posities met bevoegdheidscode).


- La facture récapitulative est signée, comme d’habitude, par le directeur de l’hôpital, le médecin-directeur et le pharmacien en chef, mais les hôpitaux qui ont reçu l’accord de l’INAMI pour supprimer les factures papier (phase 3 CareNet) ne devront plus les envoyer aux unions nationales à partir du 1 er janvier 2009.

- De verzamelfactuur wordt verder getekend door de ziekenhuisdirecteur, de geneesheer-directeur en de hoofdapotheker, maar ziekenhuizen die een akkoord hebben van het RIZIV voor het afschaffen van de papieren factuur (fase 3 CareNet) dienen ze vanaf 1 januari 2009 niet langer op te sturen naar de landsbonden.


A la demande du professeur Ector et du BeHRA, tous les formulaires devront être envoyés, à partir du 1 juillet 2009, à l’INAMI à l’attention du Service des soins de santé, section implants, local T578, avenue de Tervuren 211 à 1150 Bruxelles.

Op vraag van professor Ector en de BeHRA moeten alle formulieren, vanaf 1 juli 2009, naar het RIZIV verzonden worden en dit t.a.v. de Dienst voor geneeskundige verzorging, sectie implantaten, lokaal T 578, Tervurenlaan 211, 1150 Brussel.


19. Conformément à l’article 16, § 4, de la LVP, l’INAMI et les associations scientifiques concernées devront prendre toutes les mesures techniques et organisationnelles requises pour protéger les données à caractère personnel.

19. Overeenkomstig artikel 16, § 4, van de privacywet moet het RIZIV alle gepaste technische en organisatorische maatregelen treffen die nodig zijn voor de bescherming van de persoonsgegevens.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’inami devront ->

Date index: 2022-11-11
w