Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l’inami est comparable » (Français → Néerlandais) :

Le coût pour l’INAMI est comparable pour les deux vaccins; le prix public (coût pour l’INAMI + ticket modérateur) est de € 154,80 pour les deux doses de Rotarix®, et de € 164,16 pour les trois doses de Rotateq®.

De kost voor het RIZIV is voor beide vaccins vergelijkbaar; de publieksprijs (kost voor het RIZV + remgeld) bedraagt € 154,80 voor de twee doses Rotarix® , en € 164,16 voor de drie doses Rotateq®.


L’INAMI compare alors le nombre d’équivalents plein-temps par qualification du personnel présent, à la norme théorique.

Het Riziv vergelijkt dan het aantal fulltime equivalenten per kwalificatie van het aanwezig personeel met de theoretische norm.


L’INAMI compare ensuite le nombre d’ETP présents par qualification à cette norme théorique.

Het RIZIV vergelijkt vervolgens het aantal VTE die per kwalificatie aanwezig zijn met die theoretische norm.


Comme mentionné précédemment, ces critères ont toutefois été concrétisés en 2004 dans le dossier de demande standardisé que tous les hôpitaux candidats ont dû introduire en plus, afin que l'INAMI dispose pour tous ces candidats, de données plus précises et comparables.

Zoals eerder reeds werd vermeld, werden deze criteria in 2004 wel verder geconcretiseerd in het gestandaardiseerd aanvraagdossier dat alle kandidaat-ziekenhuizen bijkomend hebben moeten indienen om voor alle kandidaten over méér precieze en vergelijkbare gegevens te kunnen beschikken.


Dès lors que l'Institut national d'assurance maladie-invalidité (INAMI) standardise les données, je ne peux plus les comparer avec les années antérieures.

Wanneer het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering (RIZIV) zou gaan standaardiseren kan ik niet meer vergelijken met voorgaande jaren.


Dès lors que l’Institut d’assurance maladie et invalidité (Inami) standardise les données, je ne peux plus les comparer avec les années antérieures.

Wanneer het Rijksinstituut voor Ziekte- en Invaliditeitsverzekering (RIZIV) zou gaan standaardiseren kan ik niet meer vergelijken met voorgaande jaren.


Les sanctions sont souvent comparables à celles prononcées par l’INAMI, à savoir des exclusions temporaires.

Vaak bestaan er sancties vergelijkbaar met deze van het RIZIV, namelijk tijdelijke uitsluitingen.


Le tableau 1 compare le nombre de dispensateurs de soins inscrits auprès de l’INAMI au 31 décembre des années 2002 à 2005 incluse, par rapport aux dispensateurs de soins mentionnés dans les profils.

Tabel 1 geeft de vergelijking tussen het aantal zorgverleners, ingeschreven bij het RIZIV per 31 december voor de jaren 2002 tot en met 2005 ten opzichte van de zorgverleners opgenomen in de profielen.


5. Le Comité sectoriel a autorisé, par ses délibérations n°09/073 du 15 décembre 2009 et n°11/015 du 15 février 2011, pour des finalités comparables (il s’agissait de pacemakers, de défibrillateurs et d’endoprothèses vasculaires implantées dans le cadre du traitement des anévrismes des sections thoracales et abdominales de l’aorte et des lésions pouvant survenir au niveau des artères iliaques), la communication entre les hôpitaux, les organismes assureurs, le Collège des médecins-directeurs de l’INAMI, la plate-forme eHealth, et le Collège intermutualiste national.

5. Het Sectoraal Comité heeft bij zijn beraadslagingen nr. 09/073 van 15 december 2009 en nr. 11/015 van 15 februari 2011, voor gelijkaardige doeleinden (het ging om de implantatie van pacemakers, defibrillatoren en vaatprothesen in het kader van de behandeling van een abdominaal aorta-aneurysma of een thoracaal aorta-aneurysma en van andere gelijkaardige letsels ter hoogte van de arteria iliaca), een machtiging verleend voor de uitwisseling van gegevens tussen de ziekenhuizen, de verzekeringsinstellingen, het College van Geneesheren-Directeurs van het RIZIV, Het eHealth-platform en het Intermutualistisch College.


4. Le Comité sectoriel a, par sa décision n° 09/073 du 15 décembre 2009, autorisé pour des finalités comparables (il s’agissait de pacemakers et de défibrillateurs) la communication de données à caractère personnel entre les hôpitaux, les organismes assureurs, le Collège des médecins-directeurs de l’INAMI, la plate-forme eHealth, et le Collège intermutualiste national.

4. Bij beraadslaging nr. 09/073 van 15 december 2009 heeft het Sectoraal Comité, voor gelijkaardige doeleinden (het ging om pacemakers en defibrillatoren), een machtiging verleend voor de uitwisseling van persoonsgegevens tussen de ziekenhuizen, de verzekeringsinstellingen, het College van Geneesheren-Directeurs van het RIZIV, het eHealth-platform en het Nationaal Intermutualistisch College.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’inami est comparable ->

Date index: 2022-06-11
w