Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l’inami fait partie du groupe de travail fédéral » (Français → Néerlandais) :

Pour information, nous tenons à signaler que l’INAMI fait partie du groupe de travail fédéral « FED 20 – Indicateurs RH horizontaux administration fédérale ».

Ter informatie delen we graag mee dat het RIZIV deel uitmaakt van de federale werkgroep ‘FED 20 – Horizontale HR-indicatoren federale overheid’.


Le Dr Pittner fait partie du groupe de travail sur les médicaments à base de plantes (HMPWP) depuis 1999 et a été vice-président du HMPWP de 2002 à 2004.

Dr. Pittner werd in 1999 lid van de werkgroep Kruidengeneesmiddelen (HMPWP) in 1999 en was van 2002 – 2004 vice-voorzitter van deze werkgroep.


DIRACT fait partie de la Direction générale Humanisation du Travail du Service Public Fédéral Emploi, Travail et Concertation Sociale.

DIOVA is een directie van de Algemene Directie Humanisering van de Arbeid van de Federale Overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg.


Il fait partie d’un contrat conclu entre le Comité d’assurance de l’INAMI et la Verbond der Vlaamse Tandartsen vzw (VVT) (Fédération des Dentistes flamands), soit la fédération des dentistes flamands, le 4 mai 2009.

Het kadert in een overeenkomst afgesloten tussen het Verzekeringscomité van het RIZIV en het Verbond der Vlaamse Tandartsen vzw (VVT) op 4 mei 2009.


D’une manière plus générale, l’INAMI analyse pour l’instant, au sein de la task force incapacité de travail, les récentes évolutions de l’incapacité de travail et la question des troubles psychiques fait partie de cet agenda.

Meer algemeen onderzoekt het RIZIV op dit ogenblik in een werkgroep “arbeidsongeschiktheid” de recente evoluties van arbeidsongeschiktheid, en het vraagstuk van de psychische stoornissen staat er ook op de agenda.


Cette problématique fait partie du dossier que l’INAMI a préparé pour le prochain gouvernement fédéral.

Deze problematiek maakt deel uit van het dossier dat het RIZIV heeft voorbereid voor de verwachte nieuwe federale regering.


Mensura Service externe pour la Prévention et la Protection au Travail (SEPPT) fait partie du groupe Mensura qui est actif dans trois domaines:

Mensura Externe Dienst voor Preventie en Bescherming op het Werk (EDPBW) maakt deel uit van de Mensura groep die actief is op drie domeinen:


En cette qualité, il fait partie de groupes d'experts et est orateur lors de colloques nationaux et internationaux. Ce fut notamment le cas lors de la réunion d'information du 31 mai 2003 à l'INAMI.

In die kwaliteit maakt hij deel uit van expertengroepen en is hij spreker op nationale en internationale colloquia, zoals op de informatievergadering op 31 mai 2003 in het RIZIV.


que la procédure à laquelle est confronté le requérant n'est pas celle de l'article 164 de la loi coordonnée ; que la procédure actuelle aboutira à la récupération d'un indu au profit de l'INAMI et non au profit des organismes assureurs ; qu'il est erroné de soutenir que les organismes assureurs ont un intérêt direct ou indirect à la cause et que la présence de leurs représentants met à mal l'impartialité et l'indépendance de la chambre de recours ; que la thèse du requérant est partisane ; qu'en contrepartie de la présence de rep ...[+++]

que la procédure à laquelle est confronté le requérant n’est pas celle de l’article 164 de la loi coordonnée ; que la procédure actuelle aboutira à la récupération d’un indu au profit de l’INAMI et non au profit des organismes assureurs ; qu’il est erroné de soutenir que les organismes assureurs ont un intérêt direct ou indirect à la cause et que la présence de leurs représentants met à mal l’impartialité et l’indépendance de la chambre de recours ; que la thèse du requérant est partisane ; qu’en contrepartie de la présence de rep ...[+++]


- les projets participent tant à la concertation de patients individuels (= partie 1) qu’aux groupes de travail autour de l'utilisation du formulaire de médicaments (= partie 2.1) et de l’entièreté du processus du médicament (= partie 2.2); ils vérifieront également la faisabilité des recommandations faites par l’équipe universitaire ;

de huisartsen zijn bereid om deel te nemen aan het overleg; de projecten nemen deel zowel aan het individueel patiëntenoverleg (= deel 1) als aan de werkgroepen rond het geneesmiddelenformularium (= deel 2.1) en het geneesmiddelenproces (= deel 2.2); zij zullen eveneens de haalbaarheid van de aanbevelingen die worden geformuleerd door de universitaire equipe aftoetsen;


w