Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l’incapacité de travail sera évaluée " (Frans → Nederlands) :

En cas de doute ou d’imprécision, l’incapacité de travail sera évaluée par une des commissions régionales du Conseil médical de l’invalidité (CMI).

Bij twijfel of onduidelijkheid zal één van de gewestelijke commissies van de Geneeskundige raad voor invaliditeit (GRI) de A.O. evalueren.


Cette indemnité d’incapacité de travail sera calculée sur base de la rémunération perdue que la travailleuse percevait avant le début de son incapacité de travail.

Deze arbeidsongeschiktheidsuitkering zal worden berekend op basis van het gederfd loon dat de werkneemster ontving voor de aanvang van haar arbeidsongeschiktheid.


Durant les six premiers mois, votre incapacité de travail est évaluée sur base de votre dernier emploi.

De eerste zes maanden van je arbeidsongeschiktheid is dit ten opzichte van je laatste beroep.


Le plafond mensuel du revenu autorisé de la personne à charge de la personne en incapacité de travail sera majoré de 2%, à partir de septembre 2007.

Het maandplafond van het toegelaten inkomen van de persoon ten laste van de arbeidsongeschikte verhoogt op 1 september 2007 met 2%.


Il est également prévu d'accorder dès cette année 2010, une prime de rattrapage annuelle aux invalides dont la durée de l'incapacité de travail est supérieure à 5 ans; cette prime sera payée avec les indemnités d'invalidité du mois de mai (elle sera donc payée pour la première fois avec les indemnités d'invalidité du mois de mai 2010, aux titulaires dont l'incapacité de travail a pris cours au plus tard en 2004).

Er is eveneens voorzien om vanaf dit jaar 2010 een jaarlijkse inhaalpremie toe te kennen aan de invaliden die langer dan 5 jaar arbeidsongeschikt zijn; deze premie zal betaald worden samen met de invaliditeitsuitkeringen van de maand mei (ze zal dus voor de eerste keer betaald worden met de invaliditeitsuitkeringen van de maand mei 2010, aan de gerechtigden van wie de arbeidsongeschiktheid een aanvang heeft genomen ten laatste in 2004).


Signalons enfin que l’objectif d’ « Activation des indemnités d’incapacité de travail » repris à l’article 11 du 1 er contrat d’administration 2002-2004 et de son avenant 2005 sera poursuivi à l’article 33 du 2 ème contrat d’administration 2006-2008 sous l’intitulé « Réinsertion sociale du titulaire en incapacité de travail sur le marché du travail ».

Tot slot signaleren we dat de doelstelling “Activering van de arbeidsongeschiktheidsuitkeringen” uit artikel 11 van de eerste bestuursovereenkomst 2002 – 2004 en de wijzigingsclausule 2005 zal worden voortgezet in artikel 33 van de tweede bestuursovereenkomst 2006–2008, met de titel “Sociale reïntegratie van de arbeidsongeschikte gerechtigde op de arbeidsmarkt”.


(°) La date d’entrée en vigueur sera déterminée plus tard (°°) d'application à partir du 1-1-2003 et s'applique aux incapacités de travail, périodes de protection de la maternité, congés de paternité et d'adoption qui surviennent à partir de cette date (°°°) d’application à partir du 1-1-2012 et s'applique aux incapacités de travail, périodes de protection de la maternité, congés de naissance, congés de paternité et congés d'adopti ...[+++]

(°)Datum van toepassing wordt later bepaald (°°)van toepassing vanaf 1-1-2003 en is van toepassing op arbeidsongeschiktheden, tijdvakken van moederschapsbescherming, vaderschaps- en adoptieverloven die een aanvang nemen vanaf deze datum (°°°) van toepassing vanaf 1-1-2012 op de arbeidsongeschiktheden, de tijdvakken van moederschapsbescherming, de geboorteverloven, de vaderschapsverloven en de adoptieverloven die plaatsvinden vanaf deze datum


En effet, si vous désirez reprendre une activité autre que celle que vous aviez au début de votre incapacité de travail, l’autorisation sera d’une durée maximum de 6 mois, pouvant être prolongée de 6 autres mois.

Indien u als zelfstandige een activiteit wenst uit te oefenen die verschilt van de beroepsactiviteit die u uitoefende aan het begin van de arbeidsongeschiktheid, mag u dit gedurende maximaal 6 maanden, verlengbaar met nogmaals 6 maanden.


Cet assuré en incapacité de travail ne sera pas considéré comme chômeur complet contrôlé et aucune attestation de reprise de chômage contrôlé ne sera délivrée par l’organisme de paiement des allocations de chômage.

Die arbeidsongeschikte verzekerde zal niet als een volledig gecontroleerde werkloze worden beschouwd en de uitbetalingsinstelling voor de werkloosheidsuitkeringen zal geen attest van hervatting van de gecontroleerde werkloosheid afleveren.


Votre dossier ne sera toutefois revu que si vous avez perdu votre travail, que si vous êtes ou avez été au chômage ou en incapacité de travail au moins 6 mois et que si les revenus annuels de votre ménage ont baissé jusqu'à atteindre 22.872,51 €.

Zo'n herziening gebeurt enkel voor personen die elke beroepsactiviteit hebben stopgezet, voor personen die minstens 6 maanden werkloos of arbeidsongeschikt zijn/waren en voor personen van wie het inkomen is gezakt tot 22.872,51 euro.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’incapacité de travail sera évaluée ->

Date index: 2022-06-23
w