Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
1) hypotensif - 2) hypotenseur
1) relatif à l'hypotension - 2) qui diminue la tension
Intervalle de confiance à 95% 17 à 43%
Intervalle de confiance à 95% 48 à 66%
Par rapport au groupe contrôle.
Psycholeptique
Taux de testostérone diminué

Vertaling van "l’incidence diminue " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
complications dues à un appareillage médical incidents survenus au patient au cours d'actes médicaux et chirurgicaux substance médicamenteuse appropriée et correctement administrée à dose thérapeutique ou prophylactique, mais cause d'un effet indésirable quelconque réactions anormales de patients ou complications tardives causées par des interventions médicales et chirurgicales, sans mention d'incident au cours de l'intervention

complicaties van medische hulpmiddelen | genees- en heelkundige verrichtingen als oorzaak van afwijkende reactie van patiënt, of van latere complicatie, zonder vermelding van afwijkende gang van zaken tijdens verrichting | juist geneesmiddel op juiste wijze toegediend in therapeutische of profylactische dosering als oorzaak van elk ongewenst gevolg | ongelukken met patiënten tijdens genees- en heelkundige behandeling


Bruits cardiaques assourdis, augmentés ou diminués Frottement précordial

hartdemping, vergroot of verkleind | precordiaal wrijfgeruis




Autres événements difficiles ayant une incidence sur la famille et le foyer

overige levensgebeurtenissen die spanning veroorzaken, met invloed op familie en huisgezin


Définition: Difficultés liées à des incidents au cours desquels l'enfant a reçu par le passé de la part d'un adulte de sa famille des blessures d'une gravité telle qu'elles ont nécessité un traitement médical (par exemple fractures, ecchymoses marquées), ou qui ont impliqué des formes de violence anormales (comme frapper l'enfant avec un objet dur ou contondant, le brûler ou l'attacher).

problemen verband houdend met gebeurtenissen waarbij het kind in het verleden door een volwassene uit het huisgezin werd verwond in een mate die medisch van belang is (b.v. fracturen, duidelijke kneuzingen) of die gepaard gingen met abnormale vormen van geweld (b.v. het kind slaan met harde of scherpe voorwerpen, het toebrengen van brandwonden of vastbinden van het kind).


tout un incident dans lequel une conduite désignée pour l'oxygène ou un autre gaz destiné à être livré à un patient contient le mauvais gaz ou est contaminée par des substances toxiques

elk incident waarbij lijn voor zuurstof of ander gas voor patiënt verkeerd gas bevat of is besmet door toxische stoffen


psycholeptique | (médicament) qui diminue l'activité mentale

psycholepticum | geneesmiddel dat bepaalde geestelijke functies onderdrukt


1) hypotensif - 2) hypotenseur | 1) relatif à l'hypotension - 2) qui diminue la tension

hypotensief | wat de bloeddruk verlaagt
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les aphtes, c.-à-d. des ulcérations uniques ou multiples, douloureuses et récidivantes de la muqueuse buccale non kératinisée, surviennent le plus souvent déjà dans l’enfance, et leur incidence diminue à partir de l’âge de 50 ans.

Aften, d.w.z. solitaire of multipele pijnlijke recidiverende ulceraties van het niet-gekeratiniseerd mondslijmvlies, treden meestal reeds op in de kinderjaren, en hun incidentie neemt af vanaf de leeftijd van 50 jaar.


- Très fréquent : maux de tête: l’incidence diminue progressivement avec le temps et l’usage continu du médicament (Si nécessaire, le patient peut prendre un analgésique ou commencer le traitement par une faible dose - par ex. la moitié d’un emplâtre Deponit - la dose peut ensuite être progressivement augmentée.

- Zeer vaak: hoofdpijn: de incidentie vermindert gradueel met de tijd en het voortzetten van de behandeling (Indien nodig mag de patiënt een analgeticum innemen of de behandeling kan met een lage dosis opgestart worden, bv. een halve pleister Deponit, en de dosis kan daarna gradueel verhoogd worden.


A l'exception des vomissements et de la dysménorrhée, l'incidence de ces effets indésirables a été la plus forte au cours du cycle 1, et a ensuite diminué au fil du temps lors des cycles de traitement subséquents (sur la base des données d'incidence des cycles 1, 3, 6, 12 et 24).

Behalve voor braken en dysmenorroe was de incidentie van deze bijwerkingen het hoogste in cyclus 1 en dit verminderde met de tijd in verdere behandelingscycli (op basis van de incidentiegegevens uit cycli 1, 3, 6, 12 en 24).


Le message des Folia d' août 2004 reste vrai: le raloxifène (Evista®) diminue l' incidence des fractures vertébrales chez les femmes ménopausées ostéoporotiques (NNT de 21 à 29 après 3 ans), et cet effet apparaît pendant la première année; il n' existe pas de preuve quant à un effet sur les fractures non vertébrales.

De boodschap in de Folia van augustus2004 blijft waar: raloxifen (Evista®) vermindert bij postmenopauzale vrouwen met osteoporose de incidentie van wervelfracturen (NNT van 21 à 29 na 3 jaar), en dit effect treedt op binnen het eerste jaar; er is geen evidentie voor een effect op niet-wervelfracturen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En général, l’incidence des métrorrhagies est la plus élevée durant les deux premiers mois de la thérapie ; ensuite, la fréquence diminue progressivement.

Over het algemeen is de incidentie van metrorragie het hoogst in de eerste twee maanden van de behandeling; daarna neemt het aantal geleidelijk aan af.


Un traitement par l’aciclovir ou le valaciclovir diminue la durée des symptômes et des lésions d’environ 1 jour (6 jours sous traitement antiviral versus 7 jours sous placebo), ainsi que la période d’excrétion virale d’environ 2 jours; l’incidence des épisodes ultérieurs n’est pas influencée.

Behandeling met aciclovir of valaciclovir verkort de duur van de symptomen en de letsels met ongeveer 1 dag (6 dagen onder antivirale behandeling versus 7 dagen onder placebo), en de periode van virusafscheiding met ongeveer 2 dagen; de incidentie van latere episodes wordt niet beïnvloed.


Un traitement par l’aciclovir ou le valaciclovir diminue la gravité et la durée des symptômes, la durée de la douleur (4 à 5 jours sous traitement antiviral versus 7 à 8 jours sous placebo), la durée de l’excrétion virale (1 à 5 jours sous traitement antiviral jours versus 9 à 17 sous placebo) et l’apparition de nouvelles lésions; l’incidence des épisodes ultérieurs n’est pas influencée par le traitement de la primo-infection.

Een behandeling met aciclovir of valaciclovir vermindert de ernst en de duur van de symptomen, de duur van de pijn (4 à 5 dagen onder antivirale behandeling versus 7 à 8 dagen onder placebo), de duur van virusafscheiding (1 tot 5 dagen onder antivirale behandeling versus 9 tot 17 dagen onder placebo) en het optreden van nieuwe letsels; de incidentie van latere episodes wordt door behandeling van de primo-infectie niet beïnvloed.


- Dans le groupe traité par la metformine, l’incidence du diabète était diminué de 31% [intervalle de confiance à 95%: 17 à 43%] par rapport au groupe contrôle.

- In de groep behandeld met metformine was de incidentie van diabetes 31% [95%-betrouwbaarheidsinterval: 17 tot 43%] lager dan in de controlegroep.


- Dans le groupe ayant reçu des recommandations en vue de modifications importantes de leur style de vie, l’incidence du diabète était diminué de 58% [intervalle de confiance à 95%: 48 à 66%] par rapport au groupe contrôle, ce qui correspond à un NNT de 7 [intervalle de confiance à 95%: 5,4 à 9,5], et signifie que 7 patients devaient adopter pendant 3 ans ces modifications importantes du style de vie pour prévenir un cas de diabète.

- In de groep die aanbevelingen had gekregen omtrent ingrijpende aanpassingen van de levensstijl, was de incidentie van diabetes 58% [95%- betrouwbaarheidsinterval: 48 tot 66%] lager dan in de controlegroep.


Les antiviraux ne diminuent pas l’incidence des récidives ultérieures.

Een behandeling met antivirale middelen vermindert de incidentie van latere recidieven niet.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’incidence diminue ->

Date index: 2024-04-10
w