Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dent incluse
Dénutrition légère
Dénutrition modérée
Maladie des inclusions intranucléaires neuronales
Myopathie à corps d'inclusion héréditaire type 4
Myosite à inclusions

Traduction de «l’inclusion entre » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
dénutrition légère (entre 75 et 90% du poids idéal)

lichte vorm van malnutritie, Gomez: 75% tot minder dan 90% van normaal gewicht


Définition: Trouble dans lequel l'enfant, dont le langage s'est auparavant développé normalement, perd ses acquisitions de langage, à la fois sur le versant expressif et réceptif, tout en gardant une intelligence normale. La survenue du trouble s'accompagne d'anomalies paroxystiques à l'EEG et, dans la plupart des cas, de crises d'épilepsie. Le trouble apparaît habituellement entre trois et sept ans, avec perte du langage en quelques jours ou quelques semaines. La succession dans le temps, entre le début des crises épileptiques et la ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis waarin het kind, na een aanvankelijk normale voortgang in taalontwikkeling, zowel receptieve als expressieve taalvaardigheden verliest bij gelijkblijvende intelligentie; het begin van de stoornis gaat samen met paroxismale afwijkingen van het EEG en in de meeste gevallen ook met epileptische insulten. Doorgaans ligt het begin bij een leeftijd tussen drie en zeven jaar, waarbij de vaardigheden verloren gaan in een tijdsbestek van dagen of weken. Het chronologisch verband van het optreden van insulten en het taalverlies is wisselend, waarbij het één enkele maanden tot twee jaar aan het ander voorafgaat (of ander ...[+++]


Définition: Il peut s'agir d'idées, de représentations ou d'impulsions qui sont habituellement à l'origine d'un sentiment de détresse. Parfois, il s'agit d'hésitations interminables entre des alternatives qui s'accompagnent souvent d'une impossibilité à prendre des décisions banales mais nécessaires dans la vie courante. Il existe une relation particulièrement étroite entre ruminations obsédantes et dépression et on ne fera un diagnostic de trouble obsessionnel-compulsif que si les ruminations surviennent ou persistent en l'absence d' ...[+++]

Omschrijving: Deze kunnen de vorm aannemen van ideeën, denkbeelden of impulsen tot handelen, die bijna altijd verontrustend zijn voor de betrokkene. Soms bestaan de ideeën uit een besluiteloze, eindeloze overweging van alternatieven, samengaand met een onvermogen om onbelangrijke, maar noodzakelijke beslissingen te nemen met betrekking tot het leven van alle dag. Het verband tussen obsessieve ruminaties en depressiviteit is bijzonder nauw en een diagnose van obsessief-compulsieve stoornis verdient slechts de voorkeur indien ruminaties optreden of aanhouden in afwezigheid van een depressieve episode.


dénutrition modérée (entre 60 et 75% du poids idéal)

matige vorm van malnutritie, Gomez: 60% tot minder dan 75% van normaal gewicht


myopathie à corps d'inclusion héréditaire type 4

HIBM4 - hereditary inclusion body myopathy type 4








myopathie avec surcharge en desmine et inclusions de corps de Mallory

desminegerelateerde myopathie met vroege aanvang


syndrome héréditaire de myopathie à corps d'inclusions-contractures articulaires-ophtalmoplégie

erfelijke inclusielichaammyopathie type 3
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Parmi les patients inclus, 108 patients présentaient une hypertension artérielle pulmonaire primitive, 95 une hypertension artérielle pulmonaire secondaire associée, pour 56 d’entre eux, à une maladie thromboembolique chronique, pour 34 d’entre eux, à une connectivite (incluant CREST et sclérodermie) et pour 4 d’entre eux à la prise d’anorexigène.

Bij 108 van de ingesloten patiënten werd primaire pulmonaire hypertensie vastgesteld, bij 95 werd secundaire pulmonaire hypertensie vastgesteld waarvan 56 in verband werden gebracht met chronische trombo-embolische aandoeningen, 34 met bindweefselaandoeningen (inclusief CRSTsyndroom en sclerodermie) en 4 werden in verband gebracht met eetlustremmende middelen.


Pour le groupe jusqu’à 24 ans inclus, entre 67 et 83% des personnes examinées présentaient au moins 4 contacts occlusaux unilatéraux; parmi les groupes les plus âgés, ce pourcentage diminuait et n’était que de 27-28% pour le groupe entre 35 et 44 ans et de 21-22% pour le groupe entre 45 et 64 ans.

Bij de groep tot en met 24 jaar had tussen de 67 en 83% van de onderzochte personen minstens 4 occlusale contacten unilateraal; bij de oudste groepen was dat percentage gedaald tot 27-28% bij de groep tussen de 35 en 44 jaar en tot 21-22% bij de groep tussen de 45 en 64 jaar.


Etude de 48 semaines contrôlée versus comparateur actif Les patients inclus dans l’étude contrôlée versus comparateur actif avait à l’inclusion un score MMSE (Mini-Mental State Examination) entre 10 et 24.

48 weken durende met een actieve comparatorgecontroleerde studie Patiënten die deelnamen aan de met een actieve comparatorgecontroleerde studie hadden een baseline-MMSE-score van 10-24.


Les caractéristiques à l'inclusion étaient bien équilibrées entre les deux groupes de traitement quant à l'âge (l'âge médian était de 46 ans pour le groupe SPRYCEL et de 49 ans pour le groupe imatinib avec 10% et 11% de patients âgés de 65 ans ou plus, respectivement), au sexe (femmes 44% et 37%, respectivement), et race (caucasiens 51% et 55%; asiatiques 42% et 37%, respectivement), A l'inclusion, la distribution du score de Hasford était similaire dans les groupes de traitement SPRYCEL et imatinib (risque bas: 33% et 34%; risque intermédiaire 48% et 47%; risque élevé: 19 ...[+++]

De uitgangskenmerken in de twee behandelgroepen waren goed vergelijkbaar, zowel wat betreft de leeftijd (de mediane leeftijd in de SPRYCEL groep was 46 jaar en in de imatinibgroep 49 jaar, terwijl respectievelijk 10% en 11% van de patiënten ouder was dan 65 jaar), het geslacht (respectievelijk 44% en 37% vrouwen) als het ras (respectievelijk 51% en 55% blank en 42% en 37% Aziatisch).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cette modification étend, aux enfants âgés de 7 à 11 ans inclus, la possibilité de renouvellement des verres de lunettes dont les dioptries se situent entre - 4,25 et - 8,00 ou entre 4,25 et 8,00 en cas de variation d'au moins 0,5 de dioptrie, en sphère ou en cylindre, par rapport à la fourniture précédente.

Door deze wijziging wordt de mogelijkheid van vernieuwing van brilglazen waarvan de dioptrieën zich bevinden tussen -4,25 en -8,00 of tussen 4,25 en 8,00, als ze ten minste 0,5 dioptrie variëren, in sfeer of in cylinder, ten overstaan van de vorige levering, uitgebreid tot de kinderen van 7 tot en met 11 jaar.


- Répartition entre les principaux groupes anatomiques et entre le Top 25 de chaque groupe principal (voir tableaux 7 à 21 inclus) (p. 28-44) ;

- Verdeling over de anatomische hoofdgroepen en Top 25 voor elke hoofdgroep (zie tabel 7 t.e.m. 21) (p. 28-44)


Bien que l’analyse ANCOVA susmentionnée n’ait pas révélé de différence entre les patients ayant reçu Esbriet et ceux ayant reçu le placebo, en ce qui concerne la variation de la distance parcourue lors du test de marche à 6 minutes (6MWT) entre les valeurs à l’inclusion dans l’étude et la semaine 72, il est apparu dans une analyse ad hoc que 37 % des patients ayant reçu Esbriet présentaient une baisse supérieure ou égale à 50 m de la distance du 6MWT, contre 47 % des patients ayant reçu le placebo.

Van de patiënten die Esbriet kregen, vertoonde 24% geen afname in het percentage van de voorspelde waarde voor FVC, tegenover 14% van de placebogroep. Hoewel er tussen patiënten die Esbriet kregen, en degenen met placebo geen verschil was in verandering vanaf baseline tot week 72 in de afgelegde afstand tijdens een zes minuten durende looptest (6MWT) volgens de vooraf gespecificeerde rang- Ancova, vertoonde in een ad-hocanalyse 37% van de patiënten die Esbriet kregen, een afname van ≥50 m in 6MWT-afstand tegen 47% van de patiënten die placebo kregen.


La variation moyenne ajustée du VEMS en pourcentage de la valeur théorique, exprimée en pourcentage, entre l’inclusion et le J 28 était de 8,35 et de 0,55 dans les groupes Cayston et solution de tobramycine pour nébulisation, respectivement (différence entre les traitements : 7,80 ; p = 0,0001 ; IC à 95 % : 3,86, 11,73).

De aangepaste gemiddelde procentuele verandering in percentage FEV 1 van voorspeld op Dag 28 ten opzichte van de aanvangswaarde bedroeg 8,35 en 0,55 in respectievelijk de groep met Cayston en de groep met verneveloplossing met tobramycine (verschil in behandeling: 7,80; p=0,0001; 95%-BI: 3,86; 11,73).


Variation par rapport à l’inclusion du pourcentage de jours sans recours à un traitement de secours Différence entre les traitements Valeur du p (IC 95%) 11,7% p< 0,001 (4,9; 18,4) 6,3% p=0,067 (-0,4; 13,1) 10,6% p< 0,001 (4,3; 16,8)

Behandelverschil P-waarde (95% BI) 11,7% p< 0,001 (4,9, 18,4) 6,3% p=0,067 (-0,4, 13,1) 10,6% p< 0,001 (4,3, 16,8) 19,3% p< 0,001 (13,0, 25,6)


Variation par rapport à l’inclusion du VEMS résiduel (après prise du traitement) Dernière observation rapportée (LOCF) Différence entre les traitements Valeur du p (IC 95%) 193ml p< 0,001 (108; 277) 210ml p< 0,001 (127; 294) 36ml p=0,405 (-48; 120)

Verandering t.o.v. baseline in dal-FEV 1 , laatst gemeten waarde als eindpunt (Last Observation Carried Forward, LOCF) Behandelverschil P-waarde (95% BI) 193 ml p< 0,001 (108, 277) 210 ml p< 0,001 (127, 294) 36 ml p=0,405 (-48, 120)




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’inclusion entre ->

Date index: 2023-04-02
w