Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Grippe
Grippe virale
Virus spécifique non indiqué comme identifié

Traduction de «l’indique le texte » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Cette catégorie comprend certains troubles du comportement qui ne peuvent pas être classés sous d'autres rubriques. Ils sont caractérisés par des actes répétés, sans motivation rationnelle claire, incontrôlables, et qui vont généralement à l'encontre des intérêts du sujet lui-même et de ceux d'autres personnes. Le sujet indique que son comportement est sous l'emprise d'impulsions à agir. La cause de ces troubles n'est pas connue. Ils ont été regroupés en raison de certaines similitudes dans leur tableau clinique, non parce ...[+++]

Omschrijving: Deze categorie omvat bepaalde gedragsstoornissen die niet onder andere categorieën zijn geclassificeerd. Ze worden gekenmerkt door herhalingen van handelingen zonder duidelijk beredeneerbare reden, die niet beheerst kunnen worden en doorgaans de belangen van de betrokkene zelf en die van andere mensen schaden. De betrokkene vertelt dat het gedrag samengaat met drang tot handelen. De oorzaak van deze stoornissen is onbegrepen en ze worden bij elkaar gegroepeerd op grond van het feit dat hun beschrijvingen in grote trekken overeenkomen, niet omdat er andere belangrijke overeenkomsten bekend zijn.


grippe | grippe virale | virus spécifique non indiqué comme identifié

influenzazonder vermelding van identificatie van specifiek virus | virusinfluenzazonder vermelding van identificatie van specifiek virus
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les maladies évolutives comme la sclérose en plaques demandent des programmes adaptés qui, comme l’indique le texte de la convention « 950 », s’appuie sur des quota de prestations plus que sur des durées de traitement.

De evolutieve ziekten, zoals multiple sclerose, vereisen aangepaste programma’s, waarvoor zoals in de tekst van de “950”-overeenkomst is vastgesteld, verstrekkingenquota’s meer bepalend zijn dan de behandelingsduur.


Pour obtenir le statut de « copie », le demandeur doit se référer de manière détaillée aux textes de la littérature qui indiquent que le médicament est utilisé depuis longtemps dans la pratique médicale.

Om het statuut van een «kopie» te bekomen, moet de aanvrager een gedetailleerde verwijzing doen naar teksten uit de literatuur waaruit blijkt dat het geneesmiddel reeds lang in de medische praktijk gebruikt wordt.


Le texte actuel indique “La carte d’identité sociale doit être détruite ou restituée par l’assuré social à l’organisme assureur dont il relève, dès son remplacement ou renouvellement et par ses héritiers en cas de décès de l’assuré social”.

De tekst luidt als volgt “De sociale identiteitskaart moet worden vernietigd of door de sociaal verzekerde worden terugbezorgd aan de verzekeringsinstelling waartoe hij behoort, zodra ze vervangen of vernieuwd is, en door diens erfgenamen in geval van overlijden van de sociaal verzerkerde”.


Pour obtenir le statut de “copie”, la firme qui introduit la demande doit se référer de manière détaillée aux textes de la littérature qui indiquent que le médicament est utilisé depuis longtemps dans la pratique médicale.

Om het statuut van “kopie” te bekomen, moet de aanvragende firma gedetailleerd verwijzen naar teksten uit de literatuur, die aangeven dat het geneesmiddel reeds lang in de medische praktijk wordt gebruikt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si vous cherchez dans la liste de classification complète, vous avez différentes possibilités. o Si vous cliquez sur : Vous avez accès à un niveau plus approfondi de la classification. o Si vous cliquez sur le texte de la catégorie : vous pouvez rechercher un implant dans ce niveau de catégorie. o Le denier niveau de la classification est indiqué par .

Als u wil zoeken in de volledige classificatielijst, heeft u verschillende mogelijkheden: o U klikt op : dit laat u toe naar een dieper niveau van de classificatie te gaan. o U klikt op de tekst van de classificatiecategorie: u kan implantaten opzoeken in dat niveau van de classificatie. o Het laagste niveau van de classificatie wordt aangeduid met .


- peut indiquer la marque, la taille et le producteur de la tige, la cupule, la tête, le col, l’insert et d’un autre élément (texte libre) ;

- kan het merk, de maat en de producent van de steel, de cup, de kop, de hals, de insert en andere aanduiden (vrije tekst);


Au §2, 5°, il faudrait remplacer « uiterste gebruiksdatum » par « houdbaarheidstermijn » (comme indiqué dans le texte en Français), conformément à la date de péremption mentionnée sous la rubrique « mesures de précaution spéciale pour la conservation » du Résumé des Caractéristiques du Produit (RCP) et de la note explicative du prémélange médicamenteux.

Aan §2, 5°, dient men “uiterste gebruiksdatum” te vervangen door “houdbaarheidstermijn”, (zoals in de Franse tekst), in overeenstemming met de “houdbaarheidstermijn” zoals vermeld onder de rubriek “speciale voorzorgsmaatregelen bij bewaren” van de Samenvatting van de Kenmerken van het Product (SKP) en de bijsluiter van het gemedicineerd voormengsel.


Domaine d'application du guide L'avis 26-2004 disait que dans le guide il devait être plus clairement indiqué, tant dans l'introduction que dans le texte, que dans la version actuelle du guide, les produits laitiers à base de lait cru ne sont pas repris.

Toepassingsgebied van de gids Advies 26-2004 stelde dat in de gids duidelijker aangegeven diende te worden, zowel in de inleiding als in de tekst dat in de huidige versie van de gids rauwmelkse zuivelproducten niet meegenomen worden.


Comme indiqué dans le texte de base du 3 e Contrat d’administration, l’INAMI a prévu l’organisation et les méthodes nécessaires à la planification, à l’exécution et au suivi des projets.

Zoals opgenomen in de basistekst van de 3 de bestuursovereenkomst heeft het RIZIV de benodigde organisatie en praktijken voorzien om de projecten te plannen, uit te voeren en op te volgen.


Dans le cadre du rapport fait concernant l’article 30, il a été indiqué de quelle manière l’INAMI souhaite organiser le traitement des textes réglementaires dans le courant de 2012.

De nodige voorbereidende reglementaire teksten zijn opgemaakt, maar moeten nog besproken worden in het Verzekeringscomité, en vervolgens goedgekeurd en gepubliceerd worden. In het kader van de rapportering over artikel 30 is aangegeven op welke wijze het RIZIV de behandeling van de reglementaire teksten in de loop van 2012 wil organiseren.




D'autres ont cherché : grippe     grippe virale     l’indique le texte     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’indique le texte ->

Date index: 2022-05-14
w