Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l’industrie pharmaceutique in casu " (Frans → Nederlands) :

Un outil d’éducation des soins de plaies chroniques basé sur le concept TIME est fréquemment utilisé en Belgique pour les escarres de décubitus (développé en étroite collaboration avec l’industrie pharmaceutique in casu Smith & Nephew).

Een in België frequent gebruikt wondevaluatiesysteem voor elke chronische wonde en dus ook bij decubitusletsels is gebaseerd op het “TIME”-concept (ontwikkeld in nauwe samenwerking met de farmaceutische industrie in casu Smyth & Nephew).


Information par l’industrie pharmaceutique à propos de médicaments - Conseil - Ordre des médecins - Ordomedic

Informatie over geneesmiddelen door de farmaceutische industrie - Advies - Orde van geneesheren - Ordomedic


Le doyen d’une Faculté de médecine et des sciences de la santé souhaite connaître la position du Conseil national concernant une proposition de directive européenne modifiant la directive 2001/83/CE qui permettrait l’information du public par l’industrie pharmaceutique à propos de médicaments.

De decaan van een Faculteit Geneeskunde en Gezondheidswetenschappen wenst het standpunt van Nationale Raad te kennen betreffende een voorstel van Europese Richtlijn tot wijziging van de Richtlijn 2001/83/EC volgens hetwelk door de farmaceutische industrie aan de burgers informatie m.b.t. geneesmiddelen zou mogen worden verschaft.


Cette proposition a pour but de donner à l’industrie pharmaceutique la possibilité d’”informer” directement le public à propos des médicaments soumis à prescription.

Dat voorstel heeft tot doel de farmaceutische industrie de mogelijkheid te geven het publiek rechtstreeks te ´informeren` over geneesmiddelen op voorschrift.


Commentaire de la rédaction : Les auteurs de cette étude attribuent cette mauvaise perception en grande partie à l’influence des stratégies de commercialisation et des représentants de l’industrie pharmaceutique, à laquelle certains médecins sont plus sensibles que d’autres.

Commentaar van de redactie: De auteurs van deze studie wijten deze misperceptie voor een belangrijk deel aan beïnvloeding door de marketingstrategieën en vertegenwoordigers van de farmaceutische industrie, waarvoor bepaalde artsen gevoeliger zijn dan andere.


Soulignons aussi qu’à peu près toutes les études ont été financées par l’industrie pharmaceutique, ce qui augmente un risque de biais.

Er dient echter opgemerkt te worden dat vrijwel alle studies gesponsord werden door de farmaceutische industrie, waardoor het risico op bias verhoogd is.


Les résultats de cette étude de bonne qualité, mais de courte durée, financée par l’industrie pharmaceutique, sont prometteurs.

De resultaten van deze kortdurende, door de industrie gesponsorde studie van goede kwaliteit zeen veelbelovend.


Une RCT financée par l’industrie pharmaceutique a recherché la dose idéale d’un sartan (dans ce cas le losartan) dans le traitement de l’insuffisance cardiaque chez des personnes présentant une intolérance aux IEC. Une faible (50 mg/jour) et forte dose (150 mg/jour) de losartan ont été comparées.

Een door de farmaceutische industrie gesponsorde RCT zocht naar de ideale dosis van een sartaan (in dit geval losartan) bij de behandeling van hartfalen bij personen die een intolerantie vertonen t.o.v. ACE-inhibitoren. Een lage dosis (50 mg/dag) werd vergeleken met een hoge dosis (150 mg/dag).


La classification rouge/jaune/noir, un système assez simple développé par l’industrie pharmaceutique (le “Three Colour Concept” établi par Marion Laboratories Inc), ne permet pas de déterminer correctement la gravité des escarres de décubitus (Yarkony 7 décrit cette classification comme potentiellement dangereuse car elle ne tient compte ni de l’étendue, ni de la profondeur de la lésion, pas plus que de la pathologie) mais joue un rôle de fil conducteur (directive) dans le traitement.

De “Rood-Geel-Zwart” indeling, een vrij eenvoudig systeem ontwikkeld door de farmaceutische industrie (het “Three Colour Concept” uitgewerkt door Marion Laboratories Inc), laat niet toe om de ernst van decubitusletsels op een correcte manier in te schatten (Yarkony 7 omschrijft deze ‘Rood-Geel-Zwart’-indeling zelfs als potentieel gevaarlijk, omdat het noch de uitgebreidheid, noch de diepte van een letsel, noch de pathologie in acht neemt) maar heeft een plaats als leidraad (‘richtlijn’) voor de geboden zorg.


Une deuxième étude 5 , quant à elle sponsorisée par l’industrie pharmaceutique, a fait état des événements cardiovasculaires comme mentionné dans la `clinical safety database’ du tiotropium.

Een tweede onderzoek 5 is een door de farmaceutische industrie gesponsorde rapportering over cardiovasculaire voorvallen zoals vermeld in de ‘clinical safety database’ voor tiotropium.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’industrie pharmaceutique in casu ->

Date index: 2021-12-10
w