Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anti-infectieux
Exposition à une infection du coronavirus
Exposition à une infection génitale non spécifique
Infection de l'os et de la moelle osseuse
Infection pénicillinorésistante
Infection à Aelurostrongylus
Inflammation et infection de l'os mastoïde
Mastoïdite
Ostéomyélite
Qui combat l'infection

Traduction de «l’infection soit » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
anti-infectieux (a. et s.m) | qui combat l'infection

anti-infectieus | tegen de infectieverwekker gericht




mastoïdite | inflammation et infection de l'os mastoïde

mastoiditis | ontsteking van het slaapbeen


trouble neuropsychiatrique auto-immun pédiatrique avec infection streptococcique

pediatrische auto-immune neuropsychiatrische aandoening geassocieerd met streptokokkeninfectie


infection par une mycobactérie multirésistante aux agents anti-mycobactériens

infectie door mycobacteria resistant aan meerdere antimycobacteriële agentia


syndrome de dérèglement immunitaire-maladie inflammatoire de l'intestin-arthrite-infections récurrentes

IL10-gerelateerde IBD met vroege aanvang


exposition à une infection génitale non spécifique

blootstelling aan aspecifieke genitale infectie






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le premier épisode aigu est soit une primo-infection chez un individu n’ayant encore jamais été infecté par le HSV de type 1 ou de type 2, soit la première manifestation clinique d’herpès génital chez un individu déjà infecté.

De eerste acute episode is ofwel een primo-infectie bij een persoon die tevoren nooit was geïnfecteerd met HSV-1 of HSV-2, ofwel een eerste klinische manifestatie van herpes genitalis bij een patiënt die tevoren reeds was geïnfecteerd.


Tableau 1) — sont la mortalité (25 études, soit 38,5 %), la durée d’hospitalisation (15 études, soit 23 %), les infections en général (12 études, soit 18,5 %), la défaillance polyviscérale (7 études, soit 10,8 %), la pneumonie (5 études, soit 7,7 %), la défaillance rénale (5 études, soit 7,7 %), l’oxygénation cérébrale, la VO 2 , la variation de pH, les pertes de sang, la récurrence de cancer, le TRALI, la thrombose veineuse profonde (TVP), la perfusion capillaire, la morbidité en général, la récupération post-transfusionnelle et la d ...[+++]

Tabel 1) — zijn mortaliteit (25 studies of 38,5 %), hospitalisatieduur (15 studies of 23 %), infecties in het algemeen (12 studies of 18,5 %), MODS (7 studies of 10,8 %), pneumonie (5 studies of 7,7 %), nierfalen (5 studies of 7,7 %), cerebrale zuurstofvoorziening, VO 2 , pH-variatie, bloedverlies, terugkomen van kanker, TRALI, diep veneuze trombose (TVP), capillaire perfusie, morbiditeit in het algemeen, herstel na transfusie en ventilatieduur.


Bien qu’il soit actuellement exclu que, dans cette étude, une infection systémique par les probiotiques de la préparation soit le mécanisme de cette toxicité, il faut cependant souligner que des infections systémiques par Saccharomyces boulardii, un autre probiotique, ont été décrites dans de rares cas chez des patients gravement malades qui étaient sous perfusion intraveineuse centrale et étaient traités par des doses élevées d’une telle préparation.

Hoewel in deze studie systemische infectie met de probiotica van het preparaat als mechanisme van toxiciteit op dit ogenblik wordt uitgesloten, is toch op te merken dat systemische infecties met Saccharomyces boulardii, een ander probioticum, in zeldzame gevallen beschreven zijn bij ernstig zieke patiënten die een centraal veneuze katheter hadden en behandeld waren met hoge doses van een dergelijk preparaat. [In verband met probiotica in het algemeen, zie ook Folia juni 2000 , maart 2006 , november 2006 en mei 2007 ].


(CSS: Si après une vaccination complète le taux d’Ac anti-HBs est < 10 IU/l et qu’une infection par l’hépatite B est exclue, on considère que la personne vaccinée est non répondeur et qu’elle n’est pas protégée contre l’hépatite B. Un schéma de revaccination peut être offert, soit en recommençant un schéma complet (p. ex. 0, 1, 6 mois) soit en suivant un schéma composé de l’administration de deux doses en même temps (une dans le muscle deltoïdien gauche et une autre dans le droit), suivi 2 mois plus tard par l’administration à nouvea ...[+++]

(HGR: Indien na een volledige vaccinatie de anti-HBs titer < 10 IU/l bedraagt, en een hepatitis B infectie is uitgesloten, beschouwt men de gevaccineerde als non-responder en als niet beschermd tegen hepatitis B. Een hervaccinatieschema kan dan worden aangeboden, hetzij door een volledig nieuw schema te starten (bv. 0, 1, 6 maand) hetzij met een schema van 2 gelijktijdig toegediende dosissen (één in de linker en één in de rechter M. deltoideus), 2 maanden later gevolgd door de toediening van opnieuw 2 dosissen (in linker en rechter M. deltoideus).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans ce modèle il est tenu compte du nombre de cas de VHB, VHC et VHI parmi la population belge et de l’immunité contre le VHB, soit par une infection naturelle antérieure, soit par vaccination.

Dit model houdt rekening met de prevalentie van HBV, HCV en HIV in de Belgische bevolking en met immuniteit tegen HBV door natuurlijke infectie in het verleden of door vaccinatie.


(CSS: Si après une vaccination complète le taux d’Ac anti-HBs est < 10 IU/l (et qu’une infection par l’hépatite B est exclue), on considère que la personne vaccinée est non répondeur et qu’elle n’est pas protégée contre l’hépatite B. Un schéma de revaccination peut être offert, soit en recommençant un schéma complet (p. ex. 0, 1, 6 mois) soit en suivant un schéma composé de l’administration de deux doses en même temps (une dans le muscle deltoïdien gauche et une autre dans le droit), suivi 2 mois plus tard par l’administration à nouv ...[+++]

(HGR: Indien na een volledige vaccinatie de anti-HBs titer < 10 IU/l bedraagt en een hepatitis B infectie is uitgesloten, beschouwt men de gevaccineerde als non-responder en als niet beschermd tegen hepatitis B. Een hervaccinatieschema kan dan worden aangeboden, hetzij door een volledig nieuw schema te starten (bv. 0, 1, 6 maand) hetzij met een schema van 2 gelijktijdig toegediende dosissen (één in de linker en één in de rechter M. deltoideus), 2 maanden later gevolgd door de toediening van opnieuw 2 dosissen (in linker en rechter M. deltoideus).


20 à 35% des patients vont présenter au moins un épisode récurrent de CDAD lié soit à une récidive soit à une ré-infection (Wilcox et al.,2003).

20 tot 35% van de patiënten zullen minstens één terugkerende episode van CDAD vertonen, hetzij door recidief, hetzij door herinfectie (Wilcox et al.,2003).


Des traitements proposant soit l’utilisation de multiples doses d’IgHB, soit la vaccination seule sont efficaces à 70 – 75 % pour prévenir l’infection (Beasley et al., 1983).

Behandelingen die het gebruik van veelvuldige HBIg-dosissen of alleen vaccinatie voorstellen zijn in 70 - 75 % van de gevallen doeltreffend om besmetting te voorkomen (Beasley et al., 1983).


Il y est mentionné entre autres que, dans les infections des voies respiratoires, une dose d’amoxicilline d’au moins 3 g par jour chez l’adulte (soit 3 fois par jour 500 mg d’amoxicilline et 500 mg d’amoxicilline + 125 mg d’acide clavulanique, soit 2 fois par jour 2 comprimés Retard à 1 g d’amoxicilline + 62,5 mg d’acide clavulanique) est recommandée en raison de la diminution de la sensibilité du pneumocoque à l’amoxicilline.

Er staat o.a. vermeld dat, bij luchtweginfecties, een dosis van minstens 3 g amoxicilline per dag bij de volwassene (ofwel 3 x p.d. 500 mg amoxicilline en 500 mg amoxicilline + 125 mg clavulaanzuur, ofwel 2 x p.d. 2 comprimés Retard aan 1 g amoxicilline + 62,5 mg clavulaanzuur) aanbevolen is wegens vermindering van de gevoeligheid van de pneumokok aan amoxicilline.


Les antibiotiques n’ont un effet bénéfique sur l’évolution clinique (diminution de la durée des symptômes de 1 à 2 jours) que dans les infections à streptocoques, et ce, à condition que le traitement soit débuté dans les 2 jours suivants l’apparition des symptômes.

Enkel bij infecties door streptokokken hebben de antibiotica een gunstig effect op de klinische evolutie (vermindering van de duur van de symptomen met 1 à 2 dagen), en dit op voorwaarde dat de behandeling binnen de twee dagen na het begin van de symptomen wordt gestart.




D'autres ont cherché : anti-infectieux     infection à aelurostrongylus     mastoïdite     ostéomyélite     qui combat l'infection     l’infection soit     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’infection soit ->

Date index: 2021-08-15
w