Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Additif alimentaire
Exposition à un agent biologique par ingestion
Ingestion accidentelle d'huile d'eucalyptus
Ingestion accidentelle d'un poisson-globe
Ingestion accidentelle de baies d'arum tacheté
Ingestion accidentelle de baies non toxiques
Ingestion accidentelle de ciguatoxine
Ingestion accidentelle de citronnelle
Ingestion accidentelle de graines d'herbe de Paris
Tube de prélèvement sanguin capillaire sans additif

Traduction de «l’ingestion des additifs » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


tube de prélèvement sanguin capillaire sans additif

afnamebuis voor capillair bloed zonder additief






ingestion accidentelle de baies d'arum tacheté

onopzettelijke inname van gevlekte aronskelkbessen










TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ceci implique que la liste des denrées alimentaires dans lesquelles les additifs sont autorisés (annexe VII pour l’acide benzoïque et annexe VIII pour les gallates de propyle) a systématiquement été associée aux valeurs des concentrations maximales autorisées pour chaque additif; ces valeurs ont ensuite été intégrées dans les banques de données disponibles et des distributions d’ingestion d’additifs ont été générées.

Dit houdt in dat telkens de lijst van de voedingsmiddelen waarin de additieven toegelaten zijn (bijlage VII voor benzoëzuur en bijlage VIII voor propylgallaten) werd gekoppeld aan de waarden van maximaal toegelaten concentraties voor de respectieve additieven ; vervolgens werden deze waarden geïntegreerd in de beschikbare consumptiedatabanken en werden distributies van additieveninname gegenereerd.


De plus amples informations quant à la méthodologie proposée par l’Union européenne ainsi que son application sur un nombre limité d’additifs peuvent être retrouvées dans l’avis « Evaluation de l’ingestion des additifs » précédemment publié par le CSS (CSS, 2007).

Er kunnen ook meer gegevens over de door de Europese Unie voorgestelde methodologie en de toepassing ervan op een beperkt aantal additieven teruggevonden worden in het advies “Innameschatting van additieven” (HGR, 2007).


Les distributions générées pour l’ingestion des additifs telles que développées à l’annexe V et VI ont été élaborées sur la base de ce qu’on appelle la « simple distribution technique », qui établit un lien entre d’une part les données de consommation observées et d’autre part les teneurs théoriques maximales légales en additifs dans toutes les denrées alimentaires dans lesquelles ils sont autorisés.

De gegenereerde distributies voor inname van additieven zoals uitgewerkt in bijlage V en VI, zijn tot stand gekomen op basis van een zogenaamde “simple distribution technique”, waarbij een link wordt gelegd tussen enerzijds geobserveerde consumptiegegevens en anderzijds de theoretische wettelijke maximale gehalten aan additieven in alle voedingsmiddelen waarin ze zijn toegelaten.


Dans le contexte spécifique de l’évaluation de l’ingestion d’additifs au niveau de l’étape 2, il est peut-être utile de souligner que la comparaison avec la DJA implique que l’on souhaite en fait obtenir une bonne estimation de « l’ingestion habituelle à long terme».

Voor de specifieke context van innameschatting in stap 2 met betrekking tot additieven, is het wellicht nuttig erop te wijzen dat de vergelijking met de ADI impliceert dat men in feite een goede inschatting wenst te bekomen van de “lange termijn gebruikelijke inname”.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
10. La poursuite du travail initié au sein du GT évaluation de l’ingestion des additifs ne peut se concevoir que dans le cadre d’un projet CSH/HGR de durée prolongée rencontrant l’ensemble des recommandations 1 à 9 ci-dessus.

10. Het voortzetten van de werkzaamheden gestart in de werkgroep innameschatting van additieven zou moeten gebeuren in het kader van een langdurig project HGR/CSH dat aan alle bovenvermelde aanbevelingen van 1 tot 9 beantwoordt.


1. L’évaluation de l’ingestion des additifs doit être une tâche permanente et pluridisciplinaire reposant sur une méthodologie validée et sur les éléments d’information constamment actualisés.

1. De innameschatting van additieven moet een permanente en multidisciplinaire taak zijn die berust op een gevalideerde methodologie en op continu geactualiseerde informatie.


7. L’actualisation permanente des enquêtes de consommation est un élément incontournable pour une évaluation correcte des ingestions d’additifs.

7. De permanente actualisering van de voedselconsumptiepeilingen is een noodzakelijk element om tot een juiste innameschatting van additieven te komen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’ingestion des additifs ->

Date index: 2024-01-30
w