Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l’inscription du titulaire mena porte ses effets le premier jour du trimestre » (Français → Néerlandais) :

La réglementation actuelle prévoit que l’inscription du titulaire MENA porte ses effets le premier jour du trimestre au cours duquel la qualité est acquise, à savoir lorsque le mineur non accompagné est identifié comme MENA par le service Tutelle du SPF Justice et qu’il réunit les 2 conditions supplémentaires énoncées par l’article 32, alinéa 1 er , 22°, de la loi coordonnée du 14 juillet 1994.

De huidige reglementering bepaalt dat de inschrijving van de gerechtigde NBMV uitwerking heeft op de eerste dag van het kwartaal waarin de hoedanigheid is verworven, namelijk wanneer de nietbegeleide minderjarige als NBMV wordt geïdentificeerd door de Dienst Voogdij van de FOD Justitie en als hij twee bijkomende voorwaarden uit artikel 32, eerste lid, 22°, van de gecoördineerde Wet van 14 juli 1994 vervult.


L’inscription du jeune en qualité de titulaire MENA n’a d’effet quà partir du premier jour du trimestre au cours duquel la demande d’inscription est faite (art. 252, al. 6).

De inschrijving van de jongere in de hoedanigheid van gerechtigde NBMV heeft slechts uitwerking vanaf de eerste dag van het kwartaal gedurende het welke de aanvraag om inschrijving werd gedaan (art. 252, 6 e lid).


Si le 10 septembre, son tuteur introduit une demande d’inscription en qualité de titulaire MENA auprès d’un l’organisme assureur, et remet une attestation de fréquentation pour les mois de mai et de juin, et remet plus tardivement une attestation prouvant l’inscription dans un établissement scolaire pour le mois de septembre, le droit aux soins de santé du MENA s’ouvrira le 1er juillet 2008 (1er jour du trimestre au cours duquel la ...[+++]

Als zijn voogd op 10 september een vraag om inschrijving als gerechtigde NBMV indient bij een verzekeringsinstelling, een getuigschrift van regelmatig schoolbezoek voor de maanden mei en juni overhandigt en later een getuigschrift overhandigt dat de inschrijving in een school voor de maand september aantoont, wordt het recht op geneeskundige verzorging van de NBMV geopend op 1 juli 2008 (eerste dag van het kwartaal waarin de aanvra ...[+++]


Si le 10 septembre, son tuteur introduit une demande d’inscription en qualité de titulaire MENA auprès d’un organisme assureur, et remet une attestation de fréquentation pour les mois de mai et de juin, et remet plus tardivement une attestation prouvant l’inscription dans un établissement scolaire pour le mois de septembre, le droit aux soins de santé du MENA s’ouvrira le 1 er juillet 2008 (1 er jour du trimestre au cours duquel la ...[+++]

Als zijn voogd op 10 september een vraag om inschrijving als gerechtigde NBMV indient bij een verzekeringsinstelling, een getuigschrift van regelmatig schoolbezoek voor de maanden mei en juni overhandigt en later een getuigschrift overhandigt dat de inschrijving in een school voor de maand september aantoont, wordt het recht op geneeskundige verzorging van de NBMV geopend op 1 juli 2008 (1 ste dag van het kwartaal waarin de aanvraa ...[+++]


Toutefois, la proposition a été faite par le Service pour que l’inscription n’ait d’effet qu’à partir du premier jour du trimestre au cours duquel la demande d’inscription a été faite (art. 252, al. 6).

De dienst heeft echter voorgesteld om de inschrijving slechts uitwerking te laten hebben vanaf de eerste dag van het kwartaal waarin de inschrijvingsaanvraag werd gedaan (art. 252, 6de lid).


Par ailleurs, l’inscription au cours du premier semestre 2008 du jeune identifié comme MENA par le service Tutelle du SPF Justice, qui réunit au cours du premier trimestre 2008 les 2 conditions supplémentaires énoncées par l’article 32, alinéa 1 er , 22°, de la loi SSI, porte ses effets le 1 er janvier 2008 (Modification insérée le 27.06.2008).

De inschrijving in de loop van het eerste semester 2008 van de jongere die als niet-begeleide minderjarige vreemdeling werd geïdentificeerd door de Dienst Voogdij van de FOD Justitie, die in de loop van het eerste trimester van 2008 de 2 bijkomende voorwaarden vervult die worden opgelegd door artikel 32, eerste lid, 22°, van de wet GVU, heeft bovendien uitwerking op 1 januari 2008 (Wijzigin ...[+++]


Par ailleurs, l’inscription au cours du premier semestre 2008 du mineur non accompagné identifié comme MENA par le service Tutelle du SPF Justice, qui réunit au cours du premier trimestre 2008 les 2 conditions supplémentaires énoncées par l’article 32, alinéa 1 er , 22°, de la loi coordonnée du 14 juillet 1994, porte ses effets le 1 er janvier 2008 ...[+++]

De inschrijving in de loop van het eerste semester 2008 van de niet-begeleide minderjarige die door de Dienst Voogdij van de FOD Justitie als NBMV werd geïdentificeerd, die in de loop van het eerste trimester van 2008 de twee bijkomende voorwaarden vervult die worden opgelegd door artikel 32, eerste lid, 22°, van de gecoördineerde Wet van 14 juli 1994, heeft bovendien uitwerking op 1 januar ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’inscription du titulaire mena porte ses effets le premier jour du trimestre ->

Date index: 2021-11-29
w