Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l’inscription d’un bénéficiaire » (Français → Néerlandais) :

L’inscription d’un bénéficiaire dans une maison médicale implique l’ouverture – en date de l’inscription – et la prolongation annuelle du dossier medical global de ce bénéficiaire.

De inschrijving van een rechthebbende in een medisch huis houdt in dat – op de datum van de inschrijving – het globaal medisch dossier van deze rechthebbende geopend en jaarlijks verlengd wordt.


L’inscription d’un bénéficiaire dans une maison médicale implique automatiquement l’inscription de ce bénéficiaire à l’ensemble de l’offre de soins (médecine générale et/ou kinésithérapie et/ou soins infirmiers).

De inschrijving van een rechthebbende in een medisch huis betekent automatisch de inschrijving van deze rechthebbende voor het volledige zorgaanbod (algemene geneeskunde en/of kinesitherapie en/of verpleegkundige verstrekkingen).


L’inscription d’un bénéficiaire dans une maison médicale implique l’ouverture et la prolongation annuelle du dossier médical global de ce bénéficiaire.

De inschrijving van een rechthebbende in een medisch huis houdt in dat het globaal medisch dossier van deze rechthebbende geopend en jaarlijks verlengd wordt.


L’inscription d’un bénéficiaire dans une maison médicale n’implique pas automatiquement l’inscription de tous les membres de sa famille dans la maison médicale.

De inschrijving van een rechthebbende in een medisch huis betekent niet automatisch de inschrijving van alle gezinsleden van deze rechthebbende in het medisch huis.


La décision de mettre fin à l'inscription d'un bénéficiaire implique qu'il est mis fin, à la même date, à l'inscription des autres bénéficiaires faisant partie du même ménage.

De beslissing om een einde te maken aan de inschrijving van een rechthebbende impliceert dat op dezelfde datum een einde wordt gemaakt aan de inschrijving van de andere rechthebbenden die deel uitmaken van hetzelfde gezin.


Le document susmentionné admet qu’une personne peut changer d’une maison médicale vers une autre maison médicale sans que les formulaires «fin inscription» et «inscription d’un bénéficiaire» doivent être rédigés.

Bovengenoemd document laat toe dat een persoon van een medisch huis naar een ander medisch huis kan muteren, zonder dat de formulieren “einde inschrijving” en “inschrijving van een rechthebbende” dienen opgemaakt te worden.


Dans ce cas, la décision du bénéficiaire n’entraîne pas automatiquement qu’il est mis fin, à la même date, à l’inscription des autres bénéficiaires faisant partie du même ménage.

In dit geval impliceert de beslissing van de rechthebbende niet automatisch dat er op dezelfde datum een einde wordt gesteld aan de inschrijving van de andere rechthebbenden die deel uitmaken van hetzelfde gezin.


21.4. Les médecins n'ayant pas notifié, dans les délais fixés par la loi, leur refus d'adhérer à l'accord afficheront, visiblement pour les bénéficiaires, dans leur salle d'attente et, en ce qui concerne les institutions, soit dans la salle d'attente, soit dans le local de réception, soit dans le local d'inscription, le document qui leur sera transmis par le Service des soins de santé de l'I. N.A.M.I (modèle établi par celui- ci, en concertation avec le Conseil national de l'Ordre des Médecins), et qui indique qu'ils ont adhéré à l'ac ...[+++]

21.4. De geneesheren die binnen de bij de wet vastgestelde termijn geen kennis hebben gegeven van hun weigering tot toetreding tot het akkoord, moeten in hun wachtkamer en, waar het gaat om de inrichtingen, ofwel in de wachtkamers, ofwel in het ontvangstlokaal, ofwel in het inschrijvingslokaal, zichtbaar voor de rechthebbenden, het document aanplakken dat hen is overgemaakt door de Dienst voor geneeskundige verzorging van het R.I. Z.I. V (model door deze dienst opgemaakt in overleg met de Nationale raad van de Orde der geneesheren) en waarin is vermeld dat zij tot het akkoord zijn toegetreden en waarin ook, in geval van toepassing van de gedeeltelijke toetreding, de dagen, uren en plaats ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’inscription d’un bénéficiaire ->

Date index: 2022-09-09
w