Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Difficulté liée à la vie en institution
Examen général de routine des résidents d'institutions
Examen pour l'admission dans une institution
Examen pour l'admission dans une institution éducative
Fédération de Russie - Asie
Fédération de Russie - Europe
Vit dans une institution
États fédérés de Micronésie

Traduction de «l’institut fédéral » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Examen pour l'admission dans une institution éducative

onderzoek voor toelating tot instelling voor onderwijs


Examen pour l'admission dans une institution

keuring voor toelating tot internaat of instelling


Examen général de routine des résidents d'institutions

algemene gezondheidscontrole, routinematig, van bewoners van instellingen


Examen pour l'admission à l'école maternelle (institution d'éducation préscolaire)

onderzoek voor toelating tot basisschool


accident causé par des fils ou un appareil électriques dans une institution résidentielle

ongeval veroorzaakt door elektrische bedrading of elektrisch toestel in wooninstelling








TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L’Institut fédéral pour la sécurité et la santé au travail (BAuA) en Allemagne a publié une étude sur l’exposition aux produits dangereux des ouvriers en maintenance dans différents secteurs, tels que les entreprises communales d’incinération des déchets, les parcs à conteneurs pour le stockage de combustibles et d’autres sites industriels.

Het Federaal Instituut voor veiligheid en gezondheid op het werk (BAuA) in Duitsland heeft een studie gepubliceerd over de blootstelling aan gevaarlijke producten bij onderhoudswerkers in verschillende sectoren, zoals gemeentelijke afvalverbrandingsbedrijven, tankparken voor brandstofopslag en andere industriële sites.


L’Institut Fédéral allemand d’évaluation des risques (BfR, 2008) rapporte avoir explicitement réévalué les risques potentiels consécutifs à l’ingestion de boissons énergisantes contenant au maximum 320 mg/l de caféine.

Het Duitse Federaal Instituut voor Risicobeoordeling (BfR, 2008) rapporteert dat het de mogelijke risico’s verbonden aan de inname van energiedranken met maximum 320 mg cafeïne per liter expliciet opnieuw heeft geëvalueerd.


Dans le cadre des activités du domaine d’excellence ONCOLOGIE, des contacts ont également été pris avec différents comités et organisations sur le plan national, comme la Belgian Society for Pediatric Hematology and Oncology, l’Institut fédéral du Cancer, le Collège d’Oncologie, la Belgian Society for Medical Oncology, et avec des comités et organisations au niveau international, comme la Paediatric Oncology Task Force, l’EMA et le National Institute of Health-USA.

In het kader van de werkzaamheden van het speerpunt ONCOLOGIE werd ook contact opgenomen met verschillende nationale comités en organisaties, zoals de Belgian Society for Pediatric Hematology and Oncology, het Federaal Kankercentrum, het College voor Oncologie, de Belgian Society for Medical Oncology, en met internationale comités en organisaties zoals de Paediatric Oncology Task Force, het EMA en het National Institute of Health-USA.


Le Comité pour les substances dangereuses (AGS) de l’Institut fédéral allemand pour la sécurité et la santé au travail (BAuA) a rédigé un guide pour l’introduction correcte de l’information REACH sur le lieu de travail en Allemagne.

Het Comité voor Gevaarlijke Stoffen (AGS) van het Duits Federaal Instituut voor de Veiligheid en Gezondheid op het Werk (BAuA) heeft een leidraad opgesteld voor de correcte invoering van de REACH-informatie op de Duitse werkvloer.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Par rapport aux boissons énergisantes et à la caféine en particulier, l’avis récent de l’Institut fédéral allemand d’évaluation des risques (BfR, 2008), évoqué plus haut, indique avoir explicitement réévalué les risques potentiels consécutifs à l’ingestion de boissons contenant au maximum 320 mg/l de caféine, 4.000 mg/l de taurine et 2.400 mg/l de D-glucuronolactone et continue à manifester des réserves à leur égard tout en émettant les recommandations suivantes:

In the above-mentioned recent advisory report of the German Federal Institute for Risk Assessment (BfR, 2008) concerning energy drinks and caffeine in particular, there was an explicit re-evaluation of the potential consequences of consuming beverages containing up to 320 mg/litre of caffeine, 4 000 mg/litre of taurine and 2 400 mg/litre of D-glucuronolactone. It continues to express its reservations on this subject and makes the following recommendations:


L’avis du SCF de 2003 ainsi que l’avis récemment émis par l’Institut fédéral allemand d’évaluation des risques (BfR, 2008) mentionnent un certain nombre de cas d’observation et de cas rapportés signalant des effets nocifs aigus, comprenant des décès, chez des sujets consommant des boissons énergisantes.

Both the SCF’s 2003 opinion and the advisory report recently published by the German Federal Institute for Risk Assessment (BfR, 2008) mention a number of observation cases and reported cases with acute adverse effects, including death, in people who consume energy drinks.


Cette décision a été prise sur base d’une analyse des risques réalisée par l’Institut fédéral allemand d’évaluation des risques à la suite de 134 cas de sérieux problèmes de santé.

Deze beslissing werd genomen op basis van een risicobeoordeling door het Duitse federaal instituut voor risicoanalyse naar aanleiding van 134 gevallen van ernstige gezondheidsproblemen.


Dans cet avis le Conseil confirme l’analyse réalisée par l’institut fédéral allemand pour l’évaluation des risques, qui montre que, pour des raisons de santé, les produits contenant plus de 20 % de HNO 3 ne peuvent être acceptés pour un usage domestique, horticole et ménager (et sans doute non plus pour un usage professionnel).

De Raad bevestigt in dit advies de analyse van het Duitse Federaal Instituut voor Risicoanalyse, waarin aangetoond wordt dat producten die meer dan 20% HNO 3 bevatten om gezondheidsredenen niet aanvaardbaar zijn voor huis-, tuin- en keukengebruik (en wellicht ook niet voor professioneel gebruik).


CDC: Centers for Diseases Control and Prevention (USA) CJD: Creutzfeldt–Jakob disease Cp: Comprimé CSS: Conseil Supérieur de la Santé EACS: European Aids Clinical Society EPI: Equipements de protection individuelle. EPINet TM : Exposure Prevention Information Network (standardized methods for recording and tracking percutaneous injuries and blood and body fluid contacts) FDA: Food and Drug Administration EFPSU: European Federation of Public Service Unions ETP: Equivalent temps-plein FMP: Fonds des Maladies Professionnelles FTC: Emtricitabine GERES: Groupe d ‘Etudes sur le Risque d’Exposition des Soignants (France) HAART: Highly active anti retroviral therapy HOSPEEM: European Hospital and Healthcare Employers’ Association IgHB: Immunoglobul ...[+++]

EPINet TM : Exposure Prevention Information Network (standardized methods for recording and tracking percutaneous injuries and blood and body fluid contacts) FDA: Food and Drug Administration EFPSU: European Federation of Public Service Unions FOD (SPF): Federale OverheidsDienst FBZ: Fonds voor de BeroepZiekten FTC: Emtricitabine GERES: Groupe d ‘Etudes sur le Risque d’Exposition des Soignants (Frankrijk) HAART: Highly active anti retroviral therapy HBV: Hepatitis B virus HBIg: Hepatitis B-immunoglobulin HBe Ag: Hepatitis B-virus core-antigeen HBs Asn: Antistoffen tegen het oppervlakteantigeen van het hepatitis B-virus HCV: Hepatitis C virus HGR: Hoge Gezondheidsraad HGV: Hepatitis G virus HIV: Human immunodeficiency virus HOSPEEM: European ...[+++]


- un représentant de la cellule stratégique du ministre qui a les affaires sociales dans ses attributions; - un représentant de la cellule stratégique du ministre qui a la santé publique dans ses attributions ; - quatre représentants des fédérations qui regroupent des institutions spécialisées en matière d’assuétudes et qui sont représentatives de l’ensemble des actions visées à l’article 1er; - deux experts scientifiques ; - deux représentants de l’Institut National de l’Assurance Maladie-Invalidité; - deux représentants du Service Public Fédéral Santé Pub ...[+++]

- een vertegenwoordiger van de beleidscel van de minister die bevoegd is voor Sociale Zaken ; - een vertegenwoordiger van de beleidscel van de minister die bevoegd is voor Volksgezondheid ; - vier vertegenwoordigers van de federaties die gespecialiseerde instellingen inzake verslavingen verenigen en die representatief zijn voor de acties die in het kader van het Fonds kunnen gefinancierd worden ;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’institut fédéral ->

Date index: 2024-05-13
w