Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agression par un bruit de forte intensité
Dépression anxieuse
Désastres
Expériences de camp de concentration
L’intensité diminue en outre rapidement
Taux de testostérone diminué
Torture

Vertaling van "l’intensité diminue " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Cette catégorie doit être utilisée quand le sujet présente à la fois des symptômes anxieux et des symptômes dépressifs, sans prédominance nette des uns ou des autres et sans que l'intensité des uns ou des autres soit suffisante pour justifier un diagnostic séparé. Quand des symptômes anxieux et dépressifs sont présents simultanément avec une intensité suffisante pour justifier des diagnostics séparés, les deux diagnostics doivent être notés et on ne fait pas un diagnostic de trouble anxieux et dépressif mixte. | Dépression anxieuse (légère ou non persistante)

angstdepressie (licht of niet aanhoudend)


Bruits cardiaques assourdis, augmentés ou diminués Frottement précordial

hartdemping, vergroot of verkleind | precordiaal wrijfgeruis




Définition: Trouble dans lequel l'anxiété est focalisée sur une crainte concernant la séparation, survenant pour la première fois au cours des premières années de l'enfance. Il se distingue de l'angoisse de séparation normale par son intensité, à l'évidence excessive, ou par sa persistance au-delà de la petite enfance, et par son association à une perturbation significative du fonctionnement social.

Omschrijving: Separatieangststoornis dient gediagnosticeerd te worden indien angst met betrekking tot scheiding de kern van de angst vormt en indien die angst voor het eerst optrad in de vroege kinderjaren. Hij wordt van gewone separatieangst onderscheiden op grond van de ernst die statistisch uitzonderlijk is (inclusief een abnormaal voortduren buiten de gebruikelijke leeftijdsperiode); en op grond van een in belangrijke mate gestoord sociaal functioneren.


Définition: Modification durable de la personnalité, persistant au moins deux ans, à la suite de l'exposition à un facteur de stress catastrophique. Le facteur de stress doit être d'une intensité telle qu'il n'est pas nécessaire de se référer à une vulnérabilité personnelle pour expliquer son effet profond sur la personnalité. Le trouble se caractérise par une attitude hostile ou méfiante envers le monde, un retrait social, des sentiments de vide ou de désespoir, par l'impression permanente d'être sous tension comme si on était constamment menacé et par un détachement. Un état de stress post-traumatique (F43.1) peut précéder ce type de m ...[+++]

Omschrijving: Een duurzame persoonlijkheidsverandering sinds ten minste twee jaar, volgend op blootstelling aan catastrofale stress. De stress moet zo uitzonderlijk zijn dat het niet nodig is persoonlijke gevoeligheid te verdisconteren ten einde zijn diepgaande effect op de persoonlijkheid te verklaren. De stoornis wordt gekenmerkt door een vijandige of wantrouwende houding tegenover de wereld, sociale teruggetrokkenheid, gevoelens van leegte of hopeloosheid, een chronisch gevoel van 'op scherp staan' als bij voortdurende dreiging en van vervreemding. Posttraumatische stressstoornis (F43.1) kan aan dit type persoonlijkheidsverandering vo ...[+++]


Définition: Le sujet est actuellement déprimé, comme au cours d'un épisode dépressif d'intensité sévère sans symptômes psychotiques (F32.2), et a eu, dans le passé, au moins un épisode hypomaniaque, maniaque ou mixte bien documenté.

Omschrijving: De betrokkene is momenteel depressief, zoals bij een ernstige depressieve episode zonder psychotische symptomen (F32.2) en heeft ten minste één duidelijk vastgestelde hypomane, manische of gemengde affectieve episode doorgemaakt in het verleden.


Définition: Le sujet est actuellement déprimé, comme au cours d'un épisode dépressif d'intensité sévère avec symptômes psychotiques (F32.3), et a eu, dans le passé, au moins un épisode hypomaniaque, maniaque ou mixte bien documenté.

Omschrijving: De betrokkene is momenteel depressief, zoals bij een ernstige depressieve episode met psychotische symptomen (F32.3) en heeft ten minste één duidelijk vastgestelde hypomane, manische of gemengde affectieve episode doorgemaakt in het verleden.




Définition: Le sujet est actuellement déprimé, comme au cours d'un épisode dépressif d'intensité légère ou moyenne (F32.0 ou F32.1), et a eu, dans le passé, au moins un épisode hypomaniaque, maniaque ou mixte bien documenté.

Omschrijving: De betrokkene is momenteel depressief, zoals bij een depressieve episode van hetzij lichte, hetzij matige ernst (F32.0 of F32.1) en heeft ten minste één duidelijk vastgestelde hypomane, manische of gemengde affectieve episode doorgemaakt in het verleden.


Définition: Trouble caractérisé par la présence de craintes de l'enfance, hautement spécifiques d'une phase de développement, et survenant (à un certain degré) chez la plupart des enfants, mais dont l'intensité est anormale. Les autres craintes qui surviennent dans l'enfance, mais qui ne font pas partie du développement psychosocial normal (par exemple une agoraphobie), doivent être classées dans la catégorie appropriée de la section F40-F48.

Omschrijving: Verwijst naar angsten op kinderleeftijd die uitgesproken specifiek zijn voor een bepaalde ontwikkelingsfase en (in enige mate) bij de meeste kinderen voorkomen, maar abnormaal hevig zijn. Angsten die op kinderleeftijd ontstaan, maar geen deel uitmaken van een normale psychosociale ontwikkeling (bijvoorbeeld agorafobie), dienen gecodeerd te worden in de desbetreffende categorie van blok F40-F48
IN-CONTEXT TRANSLATIONS


Certains effets indésirables mentionnés ci-dessous, notamment les maux de tête, les tremblements, les troubles de l’attention, la sécheresse de la bouche, la constipation et la baisse de libido, peuvent également être des symptômes de dépression et leur intensité diminue habituellement à mesure que la dépression s’améliore.

Sommige bijwerkingen die hieronder vermeld worden, waaronder hoofdpijn, tremor, aandachtsproblemen, droge mond, constipatie en verminderd libido, kunnen ook symptomen van depressie zijn en verminderen gewoonlijk in intensiteit wanneer de depressie verbetert.


Un traitement antihistaminique approprié (ex : dichlorhydrate de cétirizine) peut diminuer l’intensité du prurit et accélérer la résolution de l’éruption cutanée.

Geschikte antihistaminica (bijv. cetirizinedihydrochloride) kunnen de jeuk verminderen en het verdwijnen van de huiduitslag versnellen.


Le traitement par des anticholinestérases utilisés habituellement dans le traitement de la maladie d'Alzheimer, tel le donépézil, peut raccourcir la durée et diminuer l'intensité du bloc neuromusculaire induit par le cisatracurium.

Toediening van cholinesteraseremmers, die vaak worden gebruikt bij de behandeling van de ziekte van Alzheimer, bv. donepezil, kan de duur verkorten en de mate van de neuromusculaire blokkade met cisatracurium verminderen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La douleur a commencé à diminuer 30 minutes après l’administration, et le pourcentage de réponse (réponse = diminution de l’intensité de la céphalée de modérée/sévère à légère, voire nulle) après 2 heures atteignait 57-70 % avec l’almotriptan versus 32-42 % sous placebo.

De pijn begon te verminderen 30 minuten na toediening, en het percentage respons (respons = vermindering van hoofdpijn van matig/ernstig tot weinig of geen) na 2 uur bedroeg 57-70 % met almotriptan versus 32-42 % met placebo.


La nifédipine exerce donc une forte activité antihypertensive en diminuant la résistance vasculaire périphérique en même temps qu'une forte activité anti-angineuse se traduisant par une nette diminution de la fréquence, de l'intensité et de la durée des crises d'angor.

Nifedipine heeft dus enerzijds een sterke antihypertensieve werking door vermindering van de weerstand in de perifere vaten, anderzijds een sterke anti-angineuze werking met een aanzienlijke vermindering van de frequentie, de hevigheid en de duur van de angorcrisis.


Ils sont transitoires et diminuent d'intensité au cours du traitement.

Zij zijn tijdelijk en de intensiteit vermindert tijdens de behandeling.


Diminuer la durée, l’intensité ou la fréquence de l’exposition

Het verminderen van de duur, de intensiteit of frequentie van de blootstelling.


Chez nous, le seuil épidémique de grippe a été atteint au début du mois d’octobre (semaine 40), a progressé jusqu’à la fin du mois d’octobre (semaine 44) et a diminué en intensité depuis la semaine 45 jusqu’à la fin du mois de novembre (Fig. 1).

In België werd de epidemische drempel van griepgevallen begin oktober bereikt (week 40). De incidentie van de griepale syndromen nam toe tot eind oktober (week 44) en verloor vervolgens vanaf week 45 tot eind november aan intensiteit (Fig. 1).


La fréquence et l’intensité de ces effets diminuent généralement après une administration répétée.

De frequentie en de ernst nemen meestal af na herhaald gebruik.




Anderen hebben gezocht naar : désastres     expériences de camp de concentration     taux de testostérone diminué     torture     l’intensité diminue     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’intensité diminue ->

Date index: 2023-09-10
w