Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agression par un bruit de forte intensité
Dépression anxieuse
Désastres
Expériences de camp de concentration
Torture

Traduction de «l’intensité du bruit » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Définition: Cette catégorie doit être utilisée quand le sujet présente à la fois des symptômes anxieux et des symptômes dépressifs, sans prédominance nette des uns ou des autres et sans que l'intensité des uns ou des autres soit suffisante pour justifier un diagnostic séparé. Quand des symptômes anxieux et dépressifs sont présents simultanément avec une intensité suffisante pour justifier des diagnostics séparés, les deux diagnostics doivent être notés et on ne fait pas un diagnostic de trouble anxieux et dépressif mixte. | Dépression anxieuse (légère ou non persistante)

angstdepressie (licht of niet aanhoudend)


Absence de bruits abdominaux Bruits abdominaux excessifs

afwezige darmgeruisen | hyperactieve darmgeruisen


Définition: Trouble dans lequel l'anxiété est focalisée sur une crainte concernant la séparation, survenant pour la première fois au cours des premières années de l'enfance. Il se distingue de l'angoisse de séparation normale par son intensité, à l'évidence excessive, ou par sa persistance au-delà de la petite enfance, et par son association à une perturbation significative du fonctionnement social.

Omschrijving: Separatieangststoornis dient gediagnosticeerd te worden indien angst met betrekking tot scheiding de kern van de angst vormt en indien die angst voor het eerst optrad in de vroege kinderjaren. Hij wordt van gewone separatieangst onderscheiden op grond van de ernst die statistisch uitzonderlijk is (inclusief een abnormaal voortduren buiten de gebruikelijke leeftijdsperiode); en op grond van een in belangrijke mate gestoord sociaal functioneren.


Définition: Modification durable de la personnalité, persistant au moins deux ans, à la suite de l'exposition à un facteur de stress catastrophique. Le facteur de stress doit être d'une intensité telle qu'il n'est pas nécessaire de se référer à une vulnérabilité personnelle pour expliquer son effet profond sur la personnalité. Le trouble se caractérise par une attitude hostile ou méfiante envers le monde, un retrait social, des sentiments de vide ou de désespoir, par l'impression permanente d'être sous tension comme si on était constamment menacé et par un détachement. Un état de stress post-traumatique (F43.1) peut précéder ce type de m ...[+++]

Omschrijving: Een duurzame persoonlijkheidsverandering sinds ten minste twee jaar, volgend op blootstelling aan catastrofale stress. De stress moet zo uitzonderlijk zijn dat het niet nodig is persoonlijke gevoeligheid te verdisconteren ten einde zijn diepgaande effect op de persoonlijkheid te verklaren. De stoornis wordt gekenmerkt door een vijandige of wantrouwende houding tegenover de wereld, sociale teruggetrokkenheid, gevoelens van leegte of hopeloosheid, een chronisch gevoel van 'op scherp staan' als bij voortdurende dreiging en van vervreemding. Posttraumatische stressstoornis (F43.1) kan aan dit type persoonlijkheidsverandering vo ...[+++]


Définition: Le sujet est actuellement déprimé, comme au cours d'un épisode dépressif d'intensité sévère avec symptômes psychotiques (F32.3), et a eu, dans le passé, au moins un épisode hypomaniaque, maniaque ou mixte bien documenté.

Omschrijving: De betrokkene is momenteel depressief, zoals bij een ernstige depressieve episode met psychotische symptomen (F32.3) en heeft ten minste één duidelijk vastgestelde hypomane, manische of gemengde affectieve episode doorgemaakt in het verleden.


Définition: Le sujet est actuellement déprimé, comme au cours d'un épisode dépressif d'intensité sévère sans symptômes psychotiques (F32.2), et a eu, dans le passé, au moins un épisode hypomaniaque, maniaque ou mixte bien documenté.

Omschrijving: De betrokkene is momenteel depressief, zoals bij een ernstige depressieve episode zonder psychotische symptomen (F32.2) en heeft ten minste één duidelijk vastgestelde hypomane, manische of gemengde affectieve episode doorgemaakt in het verleden.


Définition: Le sujet est actuellement déprimé, comme au cours d'un épisode dépressif d'intensité légère ou moyenne (F32.0 ou F32.1), et a eu, dans le passé, au moins un épisode hypomaniaque, maniaque ou mixte bien documenté.

Omschrijving: De betrokkene is momenteel depressief, zoals bij een depressieve episode van hetzij lichte, hetzij matige ernst (F32.0 of F32.1) en heeft ten minste één duidelijk vastgestelde hypomane, manische of gemengde affectieve episode doorgemaakt in het verleden.


Définition: Trouble caractérisé par la présence de craintes de l'enfance, hautement spécifiques d'une phase de développement, et survenant (à un certain degré) chez la plupart des enfants, mais dont l'intensité est anormale. Les autres craintes qui surviennent dans l'enfance, mais qui ne font pas partie du développement psychosocial normal (par exemple une agoraphobie), doivent être classées dans la catégorie appropriée de la section F40-F48.

Omschrijving: Verwijst naar angsten op kinderleeftijd die uitgesproken specifiek zijn voor een bepaalde ontwikkelingsfase en (in enige mate) bij de meeste kinderen voorkomen, maar abnormaal hevig zijn. Angsten die op kinderleeftijd ontstaan, maar geen deel uitmaken van een normale psychosociale ontwikkeling (bijvoorbeeld agorafobie), dienen gecodeerd te worden in de desbetreffende categorie van blok F40-F48


Définition: Le bégaiement est caractérisé par des répétitions ou des prolongations fréquentes de sons, de syllabes ou de mots, ou par des hésitations ou des pauses fréquentes perturbant la fluence verbale. On ne parlera de trouble que si l'intensité de la perturbation gêne de façon marquée la fluence verbale.

Omschrijving: Spraak die wordt gekenmerkt door frequente herhaling of verlenging van geluiden, lettergrepen of woorden of ook wel door herhaalde aarzelingen of pauzes die het vloeiend verloop van de spraak onderbreken. Dit dient alleen dan als een stoornis te worden geklasseerd indien de ernst ervan zodanig is dat het vloeiend verloop van de spraak duidelijk wordt belemmerd.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L’intensité du bruit, ou l’amplitude de l’onde de pression, est en règle générale exprimée en décibels (dB) et la plupart des normes et lignes directrices utilisent comme unité de mesure le dB(A).

De sterkte van het geluid, of de amplitude van de drukgolf, wordt meestal uitgedrukt in decibel (dB). De meeste richtlijnen en normen zijn uitgedrukt in dB(A).


Par ailleurs, l’intensité du bruit auquel on est exposé est déterminée par deux facteurs : d’une part, la quantité de bruit produit par l’appareil lui-même, et d’autre part, le type d’écouteur.

Overigens wordt de geluidsintensiteit waaraan men blootgesteld wordt, bepaald door twee factoren: enerzijds de hoeveelheid geluid geproduceerd door het toestel zelf en anderzijds het type hoofdtelefoon.


D’une part, un avertissement doit figurer sur l’emballage des diffuseurs MP3 signalant le risque de perte auditive, si possible accompagné d'un graphique informatif reliant le risque de dégâts auditifs avec l’intensité du bruit en dB et la durée d'écoute en heures.

Enerzijds moet een waarschuwing op de verpakking van MP3- spelers vermeld staan, die het gevaar voor gehoorverlies aangeeft, zo mogelijk met een informatiegrafiek waarin het risico van gehoorschade in verbinding worden gebracht met de geluidsintensiteit in dB en de luisterduur in uren.


De la sorte, les élèves peuvent ressentir eux-mêmes la puissance, l’intensité du bruit (Le professeur reçoit un découpage de sorte qu’il peut régler parfaitement l’installation sonore).

Zo kunnen de leerlingen zelf de kracht, de intensiteit van het geluid ervaren (De leerkracht krijgt een draaiboek mee, zodat hij perfect de geluidsinstallatie kan afstellen).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L’apparition de dommages auditifs dépend de trois variables: l’intensité du bruit auquel un individu est exposé, la durée de l’exposition et la sensibilité individuelle.

Of iemand gehoorschade krijgt, is afhankelijk van drie variabelen: de sterkte van het geluid waaraan men is blootgesteld, de duur van de blootstelling en de individuele gevoeligheid voor het oplopen van gehoorbeschadiging.


Le second fragment est un bruit provenant d’un lieu de travail (format mp3 - 581 kB - 37 s) qui est répété avec à chaque fois une intensité de 3 dB(A) de moins.

Het 2de fragment is een werkplaatsgeluid (mp3 formaat - 581 kB - 37 s) dat telkens herhaald wordt met een intensiteit van 3 dB(A) minder.


La nocivité éventuelle de l'exposition au bruit relève de la combinaison de l'intensité et de la durée d'exposition.

De blootstelling aan geluid kan schadelijk zijn ten gevolge van een combinatie van de effecten van de intensiteit en de blootstellingduur.




D'autres ont cherché : désastres     expériences de camp de concentration     torture     l’intensité du bruit     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’intensité du bruit ->

Date index: 2022-08-08
w