Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Désastres
Expériences de camp de concentration
Névrose traumatique
Réaction dépressive
Réactionnelle
Torture
Trouble dépressif saisonnier
épisodes récurrents de dépression psychogène

Traduction de «l’intensité peut varier » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs correspondant à la description d'un tel épisode (F32.-), en l'absence de tout antécédent d'épisodes indépendants d'exaltation de l'humeur et d'augmentation de l'énergie (manie). Le trouble peut toutefois comporter de brefs épisodes caractérisés par une légère élévation de l'humeur et une augmentation de l'activité (hypomanie), succédant immédiatement à un épisode dépressif, et parfois déclenchés par un traitement antidépresseur. Les formes graves du trouble dépressif récurrent (F33.2 et F33.3) présentent de nombreux points communs avec des concepts antérieurs c ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door herhaalde depressieve episoden, zoals beschreven onder depressieve episode (F32.-) zonder enige voorgeschiedenis van onafhankelijke episoden van stemmingsverhoging en toegenomen energie (manie). Er kunnen evenwel korte episoden van lichte stemmingsverhoging en hyperactiviteit (hypo-manie) zijn onmiddellijk na een depressieve episode soms teweeggebracht door anti-depressieve behandeling. De ernstigere vormen van recidiverende depressieve stoornis (F33.2 en F33.3) komen in veel opzichten overeen met vroegere begrippen, zoals manisch-depressieve depressie, melancholie, vitale depressie en endogene depressie. De eerste episode kan op elke leeftijd voorkomen van kinderjaren tot senium, het beg ...[+++]


Définition: Ce trouble constitue une réponse différée ou prolongée à une situation ou à un événement stressant (de courte ou de longue durée), exceptionnellement menaçant ou catastrophique et qui provoquerait des symptômes évidents de détresse chez la plupart des individus. Des facteurs prédisposants, tels que certains traits de personnalité (par exemple compulsive, asthénique) ou des antécédents de type névrotique, peuvent favoriser la survenue du syndrome ou aggraver son évolution; ces facteurs ne sont pas toutefois nécessaires ou suffisants pour expliquer la survenue du syndrome. Les symptômes typiques comprennent la reviviscence répétée de l'événement traumatique, dans des souvenirs envahissants ( flashbacks ), des rêves ou des cauchem ...[+++]

Omschrijving: Ontstaat als een verlate of verlengde reactie op een stressveroorzakende gebeurtenis of situatie (van korte of lange duur) van een buitengewoon bedreigende of catastrofale aard, die bij vrijwel iedereen grote angst zou veroorzaken. Predisponerende factoren, zoals persoonlijkheidstrekken (b.v. compulsieve, asthene) of een voorgeschiedenis van neurotische ziekte, kunnen de drempel voor de ontwikkeling van het syndroom verlagen of zijn verloop verergeren, maar zijn noodzakelijk noch voldoende om het optreden ervan te verklaren. Typische kenmerken zijn onder meer episoden van herhaald herleven van het trauma in zich opdringende gedachten ('flashbacks'), dromen of nachtmerries, die optreden tegen de onveranderlijke achtergrond van ...[+++]


Définition: Modification durable de la personnalité, persistant au moins deux ans, à la suite de l'exposition à un facteur de stress catastrophique. Le facteur de stress doit être d'une intensité telle qu'il n'est pas nécessaire de se référer à une vulnérabilité personnelle pour expliquer son effet profond sur la personnalité. Le trouble se caractérise par une attitude hostile ou méfiante envers le monde, un retrait social, des sentiments de vide ou de désespoir, par l'impression permanente d'être sous tension comme si on était constamment menacé et par un détachement. Un état de stress post-traumatique (F43.1) ...[+++]

Omschrijving: Een duurzame persoonlijkheidsverandering sinds ten minste twee jaar, volgend op blootstelling aan catastrofale stress. De stress moet zo uitzonderlijk zijn dat het niet nodig is persoonlijke gevoeligheid te verdisconteren ten einde zijn diepgaande effect op de persoonlijkheid te verklaren. De stoornis wordt gekenmerkt door een vijandige of wantrouwende houding tegenover de wereld, sociale teruggetrokkenheid, gevoelens van leegte of hopeloosheid, een chronisch gevoel van 'op scherp staan' als bij voortdurende dreiging en van vervreemding. Posttraumatische stressstoornis (F43.1) kan aan dit type persoonlijkheidsverandering vo ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Affections psychiatriques Rare : divers effets indésirables psychotomimétiques, dont la nature et l’intensité peut varier d’un individu à l’autre (en fonction de la personnalité et de la durée du traitement), sont susceptibles d’apparaître suite à l’administration de Tramadol Sandoz 100/150/200 mg Parmi ces effets, on peut citer les modifications de l’humeur (le plus souvent euphorie mais aussi, parfois, dysphorie), du niveau d’activité (le plus souvent dans le sens d’une réduction, mais parfois d’une augmentation) et des capacités cognitives et sensorielles (p. ex. comportement décisionnel, trou ...[+++]

Psychische stoornissen Zelden: uiteenlopende psychotomimetische bijwerkingen kunnen optreden na toediening van Tramadol Sandoz 100/150/200 mg die individueel kunnen variëren in intensiteit en aard (afhankelijk van de persoon en behandelingsduur). Deze omvatten stemmingswisselingen (gewoonlijk exaltatie, soms dysforie), veranderingen in activiteit (gewoonlijk suppressie, soms een versterking) en veranderingen in cognitieve en sensorische vermogens (bv. beslissingsgedrag, waarnemingsstoornissen), hallucinaties, verwardheid, slaapstoornissen en nachtmerries.


Leur intensité peut varier fortement d’une personne à l’autre.

Toch kan hun intensiteit verschillen van persoon tot persoon.


C’est une douleur continue mais dont l’intensité peut varier au cours d’une même journée ou d’une journée à l’autre.

Deze pijn is blijvend maar de intensiteit ervan kan variëren in de loop van de dag of van de ene dag tegenover de andere.


agents antibactériens et leur intensité peut varier de légère à potentiellement mortelle.

antibacteriële middelen en de intensiteit ervan kan variëren van mild tot mogelijk dodelijk.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il convient d'être particulièrement attentif à l'apparition de diarrhées, car des diarrhées associées à Clostridium difficile (DACD) ont été signalées lors de l'utilisation de presque tous les agents antibactériens, y compris la clarithromycine, et leur intensité peut varier entre manifestations bénignes et colite fatale (voir rubrique 4.4).

Er moet speciale aandacht geschonken worden bij diarree omdat met Clostridium difficile geassocieerde diarree (CDAD) werd gemeld bij gebruik van bijna alle antibacteriële middelen, ook clarithromycine. De ernst ervan kan gaan van lichte diarree tot fatale colitis (zie rubriek 4.4)


Des cas de colite pseudomembraneuse ont été signalés avec presque tous les agents antibactériens, y compris la clarithromycine, et leur intensité peut varier de bénigne à potentiellement fatale.

Pseudomembraneuze colitis is gerapporteerd met bijna alle antibacteriële middelen waaronder claritromycine en de ernst ervan kan gaan van licht tot levensbedreigend.


Il convient d’être particulièrement attentif à l’apparition de diarrhées, car des diarrhées associées à Clostridium difficile (DACD) ont été signalées lors de l’utilisation de presque tous les agents antibactériens, y compris la clarithromycine, et leur intensité peut varier entre manifestations bénignes et colite fatale (voir rubrique 4.4).

Er moet bijzondere aandacht worden besteed aan diarree omdat met Clostridium difficile samenhangende diarree (CDAD) werd gerapporteerd bij gebruik van bijna alle antibacteriële middelen waaronder claritromycine, en de ernst ervan kan gaan van lichte diarree tot fatale colitis (zie rubriek 4.4).


Pour un traitement prolongé, après l’apparition d’une réponse clinique (après plus de 4 jours), la dose de médicament peut être ajustée à la plus petite dose efficace pour le chien et tenant compte du fait que l’intensité de la douleur et l’importance de l’inflammation associées aux troubles musculosquelettiques chroniques peuvent varier au cours du temps.

Voor een langduriger behandeling kan de dosis van het product, nadat de klinische respons is geobserveerd (na ≥ 4 dagen), worden aangepast tot de laagste werkzame individuele dosis, daarbij overwegend dat de mate van pijn en ontsteking in verband met chronische spier-skeletaandoeningen na verloop van tijd kan verschillen.


Cette idéation peut fortement varier en intensité, et n’est pas un critère obligatoire lors d’une tentative de suicide.

This ideation may vary greatly in intensity and is not an essential criterion during an attempted suicide.


La dose peut cependant varier d'une personne à l'autre et dépend de l'intensité de la douleur.

De dosering kan echter verschillen van persoon tot persoon en hangt af van de graad van de pijn.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’intensité peut varier ->

Date index: 2024-04-18
w