Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l’intervention d’une organisation intermédiaire suppose » (Français → Néerlandais) :

L’intervention d’une organisation intermédiaire suppose, en l’espèce, une stricte séparation fonctionnelle au sein du BSGPE et la prise de mesures techniques et organisationnelles suffisantes afin de garantir que le collaborateur chargé du contrôle de qualité ne collabore d’aucune façon ou n’échange des données avec les collaborateurs chargés d’exéc ...[+++]

De tussenkomst van een intermediaire organisatie, veronderstelt in casu een strikte functionele scheiding binnen het BSGPE waarbij afdoende technische en organisatorische maatregelen worden genomen om te verzekeren dat de medewerker die instaat voor de kwaliteitscontrole op geen enkele wijze samenwerkt of gegevens uitwisselt met de medewerkers die instaan voor het uitvoeren van de studies, waardoor tot heridentificatie van de betrokkenen zou kunnen worden overgegaan.


65. Dans le cadre de la présente étude, il est prévu l’intervention d’une organisation intermédiaire en vue du couplage et du codage des données, plus précisément de la plate-forme eHealth en vertu de l’article 5, 8°, de la loi du 21 août 2008 relative à l’institution et à l’organisation de la plate-forme eHealth.

65. In het kader van de voorliggende studie wordt de tussenkomst van een intermediaire organisatie voorzien voor de koppeling en codering van de gegevens, meer bepaald het eHealth-platform overeenkomstig artikel 5, 8°, van de wet van 21 augustus 2008 houdende oprichting en organisatie van het eHealth-platform.


Le Comité sectoriel estime qu’il faut, en toute hypothèse, prévoir l’intervention d’une organisation intermédiaire, telle la

Het Sectoraal comité meent dat hierbij alleszins de tussenkomst van een intermediaire organisatie, zoals het eHealth-platform, moet worden voorzien. Het Sectoraal comité verwacht dat het WIV met deze opmerkingen rekening houdt bij de uitwerking van het definitief systeem van Influenzabewaking.


5. Afin de pouvoir mener à bien cette étude, l’AFMPS souhaite coupler, à l’intervention d'une organisation intermédiaire, une sélection de données à caractère personnel provenant de Vaccinnet (banque de données des vaccinations administrées en Flandre) à une sélection de données à caractère personnel des organismes assureurs (données de diagnostic actuelles lors de la sortie de l’hôpital).

5. Om deze studie tot een goed einde te brengen wenst het FAGG –via de tussenkomst van een intermediaire organisatie– een selectie van persoonsgegevens afkomstig uit Vaccinnet (gegevensbank betreffende de uitgevoerde vaccinaties in Vlaanderen) te koppelen aan een selectie van persoonsgegevens van de verzekeringsinstellingen (actuele diagnostische gegevens bij ontslag), waarna deze op gecodeerde wijze aan een onderzoeksteam voor de uitvoering van het onderzoek zouden worden overgemaakt.


- numéro d’identification codé (à l’intervention de l’organisation intermédiaire, voir

- gecodeerd identificatienummer (door tussenkomst intermediaire organisatie, zie


Le Comité sectoriel de la sécurité sociale et de la santé tient à souligner que l'étude scientifique à l’appui de la politique doit être effectuée à l'aide de données anonymes ou à l'aide de données à caractère personnel codées et à l'intervention d'une organisation intermédiaire telle que visée dans l'arrêté royal du 13 février 2001 portant exécution de la loi du 8 décembre 1992 relative à la protection de la vie privée à l’égard des traitements de données à caractère personnel.

Het Sectoraal Comité van de Sociale Zekerheid en van de Gezondheid wenst te benadrukken dat wetenschappelijk onderzoek met het oog op beleidsondersteuning dient te geschieden aan de hand van anonieme gegevens dan wel gecodeerde persoonsgegevens en met tussenkomst van een intermediaire organisatie zoals bedoeld in het koninklijk besluit van 13 februari 2001 ter uitvoering van de wet van 8 december 1992 tot bescherming van de persoonlijke levenssfeer ten opzichte van de verwerking van persoonsgegevens.


L’évaluation scientifique des projets de soins Protocole 3 requiert que les personnes qui n’ont pas donné leur consentement éclairé pour l’enregistrement de leurs données dans les différents questionnaires de BelRAI soient quand même identifiées afin de pouvoir éliminer dans le cadre de l’évaluation, à l’intervention d’une organisation intermédiaire, leurs données à caractère personnel en provenance d’autres banques de données.

De wetenschappelijke evaluatie van de Protocol 3 zorgprojecten vereist dat de personen die geen geïnformeerde toestemming verlenen voor de registratie van hun gegevens in de verschillende vragenlijsten van BelRAI, eveneens worden geïdentificeerd om –via tussenkomst van een intermediaire organisatie– hun persoonsgegevens afkomstig van andere gegevensbanken in het kader van de evaluatie te kunnen verwijderen.


Cette société sert d'intermédiaire entre des patients qui veulent subir une intervention de chirurgie esthétique à l'étranger pour éviter les listes d'attente dans leur pays, et des médecins qui s'engagent à opérer les patients que l'organisation leur adresse.

Genoemde organisatie fungeert als makelaar voor patiënten die voor esthetische chirurgie naar het buitenland wensen te gaan gezien de lange wachtlijsten in eigen land, en artsen die zich ertoe verbinden bedoelde patiënten in behandeling te nemen.


w