Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l’intervention financière accordée » (Français → Néerlandais) :

La Commission nationale médico-mutualiste met l’accent sur l’adoption urgente par le Gouvernement du projet d’arrêté approuvé par le Comité de l’assurance le 29 novembre 2010 concernant Impulseo III. Ce projet d’arrêté vise l’exécution du point 8.2.2 de l’accord national du 17 décembre 2008 qui prévoit une intervention financière accordée aux médecins individuels — liés ou

november 2010 heeft goedgekeurd in verband met Impulseo III. Dit ontwerpbesluit voorziet in de uitvoering van punt 8.2.2. van het Nationaal Akkoord van 17 december 2008, dat een financiële tegemoetkoming voorziet voor individuele artsen — al dan niet verbonden met een samenwerkingsakkoord — in de loonlast van bedienden die deze artsen bijstaan in de administratieve organisatie en het onthaal in hun praktijk.


La Commission nationale médico-mutualiste met l’accent sur l’adoption urgente par le Gouvernement du projet d’arrêté approuvé par le Comité de l’assurance le 29 novembre 2010 concernant Impulseo III. Ce projet d’arrêté vise l’exécution du point 8.2.2 de l’accord national du 17 décembre 2008 qui prévoit une intervention financière accordée aux médecins individuels — liés ou

november 2010 heeft goedgekeurd in verband met Impulseo III. Dit ontwerpbesluit voorziet in de uitvoering van punt 8.2.2. van het Nationaal Akkoord van 17 december 2008, dat een financiële tegemoetkoming voorziet voor individuele artsen — al dan niet verbonden met een samenwerkingsakkoord — in de loonlast van bedienden die deze artsen bijstaan in de administratieve organisatie en het onthaal in hun praktijk.


Ni la loi programme du 2 janvier 2001, ni l’arrêté royal du 23 septembre 2002, autorisent les tribunaux du travail à prendre connaissance des litiges concernant l’intervention financière accordée aux employeurs en vue de compenser les mesures prises dans le cadre des dispenses de prestations de travail dans le cadre de la problématique de fin de carrière.

Noch de Programmawet van 2 januari 2001, noch het Koninklijk besluit van 23 september 2002 geven aan de arbeidsgerechten de bevoegdheid om kennis te nemen van de geschillen betreffende de financiële tegemoetkoming aan de werkgevers ter vergoeding van de maatregelen inzake vrijstelling van arbeidsprestaties in het kader van de eindeloopbaanproblematiek.


Il n’est pas exclu que le Kappa d’une institution soit inférieur à 0,4 et que l’incidence financière des reclassements soit infime, voire négative (notamment en cas de sous-scorage systématique), lorsque les interventions forfaitaires accordées à l’institution pour les bénéficiaires hébergés avant le contrôle (F1) sont comparées aux interventions accordées à l’institution après le contrôle (F2).

Het is mogelijk dat de Kappa van een instelling kleiner is dan 0,4 en dat, wanneer de forfaitaire tegemoetkomingen voor alle rechthebbenden van de instelling voor de controle (F1) worden vergeleken met de tegemoetkomingen voor de instelling na de controle (F2), de financiële weerslag van de aanpassingen van de categorieën gering, of zelfs negatief is (namelijk bij systematisch onderscoren).


L’intervention financière est accordée pour autant que la formation soit effectivement suivie ou pour suivie, y compris les années d’étude recommencées, et n’est plus due à partir du moment où la formation est terminée.

L’intervention financière est accordée pour autant que la formation soit effectivement suivie ou poursuivie, y compris les années d’étude recommencées, et n’est plus due à partir du moment où la formation est terminée.


Cette intervention financière n’est donc pas accordée en considération de la délivrance de médicaments destinés à des patients ambulatoires.

Die financiële tegemoetkoming slaat dus niet op het verstrekken van geneesmiddelen bestemd voor ambulante patiënten.


Ils analysent en détail chaque demande et suivent l’emploi qui est faite de l’aide financière accordée. Le montant de l’intervention est attribué sur base de critères objectifs (revenu de la victime) et de la présentation d’un dossier des frais encourus (non remboursés).

Op basis van objectieve criteria (inkomen van het slachtoffer) en een dossier over gemaakte kosten (niet terugbetaalde) wordt een bedrag toegekend.


Il n’est donc pas exclu que le Kappa d’une institution soit inférieur à 0,4 et que l’incidence financière des adaptations soit infime, voire négative (en cas de sous-scorage systématique), si la partie A1 des interventions accordées avant le contrôle (F1) est comparée à la partie A1 des interventions accordées après le contrôle (F2).

Het is dus mogelijk dat de Kappa van een inrichting kleiner is dan 0,4 en dat, indien deel A1 van de tegemoetkomingen vóór het onderzoek (F1) wordt vergeleken met deel A1 van de tegemoetkomingen na het onderzoek (F2), wordt vastgesteld dat de financiële weerslag van de aanpassingen gering, of zelfs negatief is (bij systematisch onderscoren).


En outre, le logopède visé au § 1 er , même s'il n'a pas opté pour le système du tiers payant comme prévu aux §§ 2 et 3 du présent article, peut néanmoins recourir à ce système de paiement pour la partie des honoraires qui est à charge de l'organisme assureur, en faveur des cas énumérés ci-dessous : 1° les bénéficiaires qui décèdent en cours de traitement ou qui se trouvent dans un état comateux; 2° les bénéficiaires qui se trouvent dans une situation financière individuelle de détresse ; 3° les bénéficiaires qui, au plus tard le 1 er octobre de l’année de référence, soit ont droit à un revenu garanti en application de la loi du 1 er a ...[+++]

Bovendien kan de in § 1 bedoelde logopedist, ook als hij niet heeft geopteerd voor de derdebetalersregeling zoals bedoeld in de §§ 2 en 3 van dit artikel, die derdebetalersregeling toch toepassen voor het gedeelte van de honoraria dat ten laste is van de verzekeringsinstelling, ten voordele van de hierna opgesomde gevallen: 1° de rechthebbenden die tijdens de behandeling overlijden of zich in comateuze toestand bevinden; 2° de rechthebbenden die zich in een individuele financiële noodsituatie bevinden; 3° de rechthebbenden die uiterlijk op 1 oktober van het refertejaar hetzij recht hebben op een gewaarborgd inkomen met toepassing van d ...[+++]


w