Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l’invalidité qui sont actuellement transmises sous format papier » (Français → Néerlandais) :

Le projet comporte naturellement aussi l’envoi électronique (Flux-in) des fiches individuelles pour l’entrée en invalidité, la prolongation de l’invalidité. qui sont actuellement transmises sous format papier à l’INAMI. Dans ce cadre, l’objectif n’est pas de demander des données individuelles en plus de celles qui sont actuellement transmises sur papi ...[+++]

Het project bevat uiteraard ook de elektronische verzending (Flux-in) van de individuele fiches voor de intrede in de invaliditeit, de verlenging van de invaliditeit, . die momenteel door de V. I’. s in papieren formaat aan het RIZIV worden bezorgd. In dit verband is het geenszins de bedoeling om bijkomende individuele gegevens op te vragen dan diegene die tot op heden op papier worden overgemaakt.


contrôleurs sociaux, visites à domicile des médecins-inspecteurs ou des infirmierscontrôleurs avec prise en compte de l’aspect de sécurité des données sur systèmes informatiques portables) ou de documents électroniques provenant des organismes assureurs (fiches d’invalidité qui existent sous format électronique, sont imprimées et envoyé ...[+++]

DGEC (enquêtes van de sociaal controleurs, huisbezoeken van de geneeshereninspecteurs of van de verpleegkundigen-controleurs, rekening houdende met het aspect van de veiligheid van de gegevens op draagbare informaticasystemen) of van elektronische documenten van verzekeringsinstellingen (invaliditeitsfiches, die in een elektronisch formaat bestaan, worden afgedrukt en door de VI op papier verzonden, waarna ze door de dienst worden gescand) of naar de verzekeringsinstellingen.


Pour rappel, le Service des Indemnités s’investit depuis plusieurs années dans le projet edid : il s’agit de transférer les dossiers d’invalidité (environ 242.000 dossiers actifs) d’un format papier vers un format électronique et de les traiter uniquement sous ce format électronique.

Er wordt aan herinnerd dat de Dienst voor Uitkeringen sinds vele jaren inspanningen levert voor het project e-dId. De invaliditeitsdossiers (ongeveer 242.000 actieve dossiers) worden daarbij omgezet van papier naar elektronisch formaat en worden alleen in dat elektronische formaat behandeld.


Tant pour les organisateurs de la formation continue que pour les responsables des GLEMS, ces instruments en ligne entraîneront une importante réduction de la gestion administrative sur papier, travail qui sous sa forme actuelle consiste à apposer divers cachets et signatures ou à attester d’une autre manière les présences.

Zowel voor de organisatoren van navorming als voor de LOK-verantwoordelijken zullen deze on line-instrumenten een belangrijke vermindering van het papieren administratief beheerswerk met zich meebrengen, werk dat zich in de huidige werkvorm uit in het veelvuldig plaatsen van stempels en handtekeningen of in andere manieren van het attesteren van presenties.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’invalidité qui sont actuellement transmises sous format papier ->

Date index: 2023-01-06
w