Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aimant permanent de système d’IRM des extrémités
Aimant permanent de système d’IRM du corps entier
Aimant résistif de système d’IRM des extrémités
Aimant résistif de système d’IRM du corps entier
Aimant supraconducteur de système d’IRM des extrémités
Aimant supraconducteur de système d’IRM du corps entier
Bobine de système d’IRM à gradient
IRM - imagerie par résonance magnétique
Système d’IRM cardiovasculaire à aimant permanent
Système d’IRM cardiovasculaire à aimant résistif

Traduction de «l’irm afin » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
aimant permanent de système d’IRM du corps entier

MRI (magnetic resonance imaging)-systeem met permanente magneet voor gehele lichaam


aimant permanent de système d’IRM des extrémités

MRI (magnetic resonance imaging)-systeem met permanente magneet voor extremiteiten


système d’IRM cardiovasculaire à aimant permanent

cardiovasculair 'magnetic resonance imaging'-systeem met permanente magneet


système d’IRM cardiovasculaire à aimant résistif

cardiovasculair 'magnetic resonance imaging'-systeem met resistieve magneet


aimant résistif de système d’IRM des extrémités

MRI (magnetic resonance imaging)-systeem met resistieve magneet voor extremiteiten


aimant résistif de système d’IRM du corps entier

MRI (magnetic resonance imaging)-systeem met resistieve magneet voor gehele lichaam




bobine de système d’IRM à gradient

gradiëntspoel voor systeem voor 'magnetic resonance imaging'


aimant supraconducteur de système d’IRM des extrémités

MRI (magnetic resonance imaging)-systeem met supergeleidende magneet voor extremiteiten


aimant supraconducteur de système d’IRM du corps entier

MRI (magnetic resonance imaging)-systeem met supergeleidende magneet voor gehele lichaam
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Chez l’adulte, dans certaines situations particulières par ex., s’il persiste une forte suspicion clinique de lésions malgré un cliché normal, ou en cas de lésions faiblement vascularisées et/ou d’espace extracellulaire restreint, l’administration dans les 30 minutes d’une dose supplémentaire de 0,2 à 0,4 ml/kg de poids corporel peut s’avérer nécessaire, suivie par l’IRM, afin d’obtenir un contraste adéquat, en particulier avec les séquences d’imagerie pondérées en T 1 relativement plus faibles.

In speciale gevallen, bijv. als er een sterk klinisch vermoeden van een letsel blijft bestaan ondanks een normale scan of bij letsels met slechte vascularisatie en/of een kleine extracellulaire ruimte, kan een bijkomende injectie van 0,2-0,4 ml/kg lichaamsgewicht bij volwassenen binnen de 30 minuten, gevolgd door MRI, nodig zijn voor een goed contrast, in het bijzonder bij relatief minder sterke T1-gewogen beeldsequenties.


On a souvent recours à un CT-scan (scanner) ou à une IRM afin de déceler la présence éventuelle d’amas de plasmocytes malins en dehors de la moelle osseuse.

Soms moet een CT-scan of NMR (MRI) worden gemaakt om een mogelijke ophoping van plasmacellen buiten het beenmerg op te sporen.


Rehaussement du contraste en imagerie par résonance magnétique (IRM) du foie ou des reins chez les patients avec une forte suspicion ou une présence évidente de lésions focalisées, afin de classer ces lésions comme bénignes ou malignes.

van of bewijs is voor de aanwezigheid van focale laesies teneinde deze laesies te classificeren als benigne dan wel maligne.


Afin de garder sous contrôle le nombre d’appareils IRM et les coûts qui y sont associés, les autorités ont mis en place une « programmation » qui limite leur nombre dans chaque région et dans chaque hôpital.

Om het aantal MRI-scanners, en de daarmee gepaard gaande kosten, onder controle te houden heeft de regering ze ‘geprogrammeerd’: hun aantal wordt beperkt per regio en per ziekenhuis.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Posologie et mode d’administration Optimark doit être administré exclusivement par un médecin expérimenté dans la pratique de l’IRM clinique. Afin de permettre une prise en charge rapide en cas d’urgence, il conviendra de tenir à disposition immédiate les produits médicamenteux nécessaires (épinéphrine/adrénaline, théophylline, antihistaminiques, corticostéroïdes et atropiniques, par ex.), ainsi que l’équipement tels que sonde endotrachéale et respirateur.

Dosering en wijze van toediening Optimark mag alleen worden toegediend door artsen die ervaring hebben met de toepassing van MRI. Om onmiddellijk handelen in noodsituaties mogelijk te maken, moeten de benodigde geneesmiddelen (bijv. epinefrine/adrenaline, theofylline, antihistaminica, corticosteroïden en atropinen), een endotracheale tube en beademingsapparatuur, direct beschikbaar zijn.


DOTAREM est utilisé afin d’améliorer le contraste des images obtenues lors d’un examen par imagerie par résonance magnétique (IRM).

DOTAREM wordt gebruikt om het contrast te verbeteren van beelden die worden verkregen tijdens een onderzoek met magnetic resonance imaging (MRI).


Notre projet porte sur l’utilité de l'IRM (Imagerie par Résonance Magnétique) dans la « stadification » d’un cancer, afin de distinguer les patients qui présentent ou pas une extension à distance de la maladie, et ainsi de choisir le traitement le mieux adapté à leur situation.

Ons project bestudeert het nut van een MRI of NMR (nucleaire magnetische resonantie) in de stadiëring van een kanker, om uit te maken welke patiënt uitzaaiingen vertoont, en vervolgens te bepalen welke behandeling het best aan zijn of haar situatie aangepast is.


Optimark doit être administré exclusivement par un médecin expérimenté dans la pratique de l’IRM clinique. Afin de permettre une prise en charge rapide en cas d’urgence, il conviendra de tenir à disposition immédiate les produits médicamenteux nécessaires (épinéphrine/adrénaline, théophylline, antihistaminiques, corticostéroïdes et atropiniques, par ex.), ainsi que l’équipement tels que sonde endotrachéale et respirateur.

Optimark mag alleen worden toegediend door artsen die ervaring hebben met de toepassing van MRI. Om onmiddellijk handelen in noodsituaties mogelijk te maken, moeten de benodigde geneesmiddelen (bijv. epinefrine/adrenaline, theofylline, antihistaminica, corticosteroïden en atropinen), een endotracheale tube en beademingsapparatuur, direct beschikbaar zijn.




D'autres ont cherché : l’irm afin     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’irm afin ->

Date index: 2023-10-19
w