Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appareil d’exercice à barre à disques sous contrainte
Exposition au sous-type H1N1 de l'influenzavirus A
Produit contenant de l'auranofine sous forme orale
Produit contenant du baclofène sous forme orale
Produit contenant du baclofène sous forme parentérale
Sous-vêtement d'assistance
Sténose aortique sous-valvulaire congénitale
Veine innominée sous-aortique

Traduction de «l’isp sous » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


produit contenant seulement de l'auranofine sous forme orale

product dat enkel auranofine in orale vorm bevat




produit contenant du baclofène sous forme parentérale

product dat baclofen in parenterale vorm bevat






exposition au sous-type H1N1 de l'influenzavirus A

blootstelling aan influenza A-virus subtype H1N1




réparation d'un anévrisme aortique sous-rénal avec insertion d'une endoprothèse

plaatsen van endovasculaire stent voor herstel van infrarenaal aneurysma van abdominale aorta


appareil d’exercice à barre à disques sous contrainte

oefentoestel met halter met beperkte beweging
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- l’obligation pour l’ISP de réaliser le traitement de données à caractère personnel relatives à la santé réalisé par l’ISP sous la surveillance et la responsabilité d’un médecin; Ledit contrat devra être approuvé par le Comité sectoriel avant que la communication de la Fondation Registre du Cancer à l’ISP ne puisse avoir lieue.

- de verplichting voor het WIV om de verwerking van persoonsgegevens betreffende de gezondheid te verrichten onder het toezicht en de verantwoordelijkheid van een arts; Dit contract dient te worden goedgekeurd door het Sectoraal Comité alvorens de mededeling door de Stichting Kankerregister aan het WIV plaatsvindt.


L’ensemble des registres existant fait l’objet d’un inventaire qui devra être terminé sous la responsabilité de l’ISP au plus tard en septembre 2013.

Het geheel van de bestaande registers vormt het onderwerp van een inventaris onder de verantwoordelijkheid van het WIV en moet beëindigd worden ten laatste in september 2013.


Ces données ont été directement transmises par les laboratoires à l’ISP sous la forme de fichiers ne comportant aucune référence à l’identification du patient.

Deze informatie werd vanuit de labo’s in bestandsvorm -zonder enige verwijzing naar de identificatie van de patiënt – rechtstreeks naar het WIV verstuurd.


− la tête bipolaire pour tige de hanche “ISP Bipolar Femoral Head” (29 19x xxx), sous le numéro

− de bipolaire kop voor heupsteel “ISP Bipolar Femoral Head” (29 19x xxx), onder het


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
15. Les résultats des tests de caractérisation d’influenza (sous-typage et tests génomiques et phénotypiques) seront utilisés par l’ISP dans le cadre de la rédaction des rapports destinés aux autorités sanitaires et/ou à l’OMS/ECDC, et dans le cadre des rapports annuels.

15. De resultaten van de tests betreffende de grieptypering (onder-typering en genomische en fenotypische typering) zullen door het WIV worden aangewend bij de redactie van de rapporten bestemd voor de gezondheidsinstanties en/of WHO/ECDC en voor de jaarlijkse rapporteringen.


Outre le médecin sous la surveillance et la responsabilité duquel le traitement est réalisé, les collaborateurs scientifiques de l'ISP qui participent à ce projet, auront aussi accès aux données.

Naast de geneesheer onder wiens toezicht en verantwoordelijkheid de verwerking gebeurt, zullen ook de wetenschappelijke medewerkers van het WIV die bij dit project betrokken zijn, toegang hebben tot de gegevens.


22. Les résultats des tests de caractérisation d’influenza (sous-typage et tests génomiques et phénotypiques) seront utilisés par l’ISP dans le cadre de la rédaction des rapports destinés aux autorités sanitaires et/ou à l’OMS/ECDC, et dans le cadre des rapports annuels.

22. De resultaten van de tests betreffende de grieptypering (onder-typering en genomische en fenotypische typering) zullen door het WIV worden aangewend bij de redactie van de rapporten bestemd voor de gezondheidsinstanties en/of WHO/ECDC en voor de jaarlijkse rapporteringen.


57. L’ISP argumente enfin que pour pouvoir identifier les facteurs à risques sous-jacents et les facteurs à risques liés à une grippe sévère, le traitement des données suivantes est nécessaire:

57. Het WIV argumenteert tot slot dat teneinde de onderliggende risicofactoren en de risicofactoren verbonden aan een ernstige griep te kunnen identificeren, de verwerking van volgende gegevens noodzakelijk is:


- l’interdiction pour l’ISP de publier les résultats de cette étude sous une forme qui permet la réidentification de la personne concernée;

- het verbod voor het WIV om de resultaten van deze studie te publiceren in een vorm die het mogelijk maakt de betrokkene te heridentificeren;


o le contrat à conclure entre la Fondation Registre du Cancer et l’ISP est approuvé par le Comité sectoriel préalablement à la communication des données à caractère personnel concernée; o l’avis d’un médecin-surveillant d’une des institutions mentionnées sous le point 42

o het contract tussen de Stichting Kankerregister en het WIV door het Comité wordt goedgekeurd voorafgaandelijk aan de betrokken mededeling van persoonsgegevens; o het advies van een toezichthoudende arts van één van de in punt 42 vermelde




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’isp sous ->

Date index: 2023-11-14
w