Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acide gras oméga 3 issu du poisson
Ventricule droit à double issue
Ventricule gauche à double issue
Ventricule à double issue

Traduction de «l’issue du traitement » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
mort ou un handicap sérieux (kernictère) associés avec à l'absence de dépistage et de traitement de l'hyperbilirubinémie chez les nouveau-nés

dood of ernstige invaliditeit (kernicterus) geassocieerd met falen van identificeren en behandelen van hyperbilirubinemia bij pasgeborenen


ventricule droit à double issue avec communication interventriculaire sous-aortique et sous-pulmonaire

dubbele outlet rechterventrikel met doubly-committed ventrikelseptumdefect






ventricule droit à double issue avec communication interventriculaire sous-aortique

dubbele outlet rechterventrikel met subaortaal ventrikelseptumdefect






ventricule droit à double issue avec communication interventriculaire sous-pulmonaire

DORV met subpulmonaal VSD




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
25. Dans sa recommandation n°01/2007 du 2 mai 2007 12 , la Commission de la protection de la vie privée a estimé qu’un traitement ultérieur de données à caractère personnel réalisé par le KCE est susceptible, si le Comité sectoriel compétent en décide ainsi, compte tenu de tous les éléments de la cause, d’être considéré comme compatible avec les finalités du ou des traitements primaires dont sont issues les données de base, en raison, notamment, du fait que les traitements de données du KCE sont prévus par des dispositions légales et ...[+++]

25. In haar aanbeveling nr. 01/2007 van 2 mei 2007 12 heeft de Commissie voor de Bescherming van de Persoonlijke Levenssfeer geoordeeld dat, voor zover het bevoegde Sectoraal Comité er aldus over beslist rekening houdend met alle elementen terzake, een verdere verwerking van persoonsgegevens door het KCE beschouwd kan worden als verenigbaar met de doeleinden van de oorspronkelijke verwerking(en) waarvan de basisgegevens afkomstig zijn, op grond van het feit dat de gegevensverwerkingen door het KCE bepaald zijn door wettelijke en reglementaire bepalingen.


- les données relatives à la tumeur: date d’incidence (en principe la date du premier rapport microscopique), moyen de diagnostic (autopsie, histologie tumeur primitive, histologie métastase, cytologie/hématologie, examen technique, examen clinique, marqueur tumoral), topographie (l’organe ou le tissu dans lequel la tumeur primitive a pris naissance), latéralité, morphologie, type de tumeur (bénigne, invasive, …), code ICD-10 3 , degré de différenciation (celle-ci indique dans quelle mesure la tumeur ressemble au tissu de l’organe dont elle est issue), TNM pathologique (degré d’extension de la tumeur au moment après résection de la tumeu ...[+++]

- de gegevens met betrekking tot de tumor: incidentiedatum (in principe de datum van het eerste microscopisch verslag), methode van diagnose (autopsie, histologie primaire tumor, histologie metastase, cytologie/hematologie, technisch onderzoek, klinisch onderzoek, tumormarker), topografie (het orgaan of het weefsel waarbinnen de primaire tumor ontstaan is), lateraliteit, morfologie, type tumor (goedaardig, invasief, …), ICD-10-code 3 , graad van differentiatie (duidt aan in welke mate de tumor gelijkt op het orgaanweefsel waaruit hij ontstaan is), pathologische TNM (grootte van de tumor na resectie van de tumor), pT (als de patiënt een r ...[+++]


26. Dans le cas présent, le Comité sectoriel est d’avis que le traitement ultérieur de données réalisé par le KCE doit être considéré comme compatible avec les finalités des traitements primaires dont sont issues les données, en raison, notamment, du fait que les traitements de données du KCE sont prévus de manière suffisamment précises et complètes par des dispositions légales et réglementaires.

26. Het Sectoraal Comité meent in dit geval dat de verdere verwerking van gegevens door het KCE beschouwd kan worden als verenigbaar met de doeleinden van de oorspronkelijke verwerkingen waarvan de gegevens afkomstig zijn, op grond onder meer van het feit dat de gegevensverwerkingen door het KCE op voldoende precieze wijze en volledig voorzien zijn door wettelijke en reglementaire bepalingen.


54. estime que le traitement ultérieur de données réalisé par le Centre fédéral d’expertise des soins de santé peut être considéré comme un traitement ultérieur de données à caractère personnel compatible avec les finalités des traitements primaires dont sont issues les données.

54. dat de verdere verwerking van gegevens door het federale Kenniscentrum voor de Gezondheidszorg beschouwd kan worden als een verdere verwerking van persoonsgegevens die verenigbaar is met de doeleinden van de oorspronkelijke verwerkingen waarvoor deze gegevens ingezameld werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
30. Dans sa recommandation n°01/2007 du 2 mai 2007 13 , la Commission de la protection de la vie privée a estimé qu’un traitement ultérieur de données à caractère personnel réalisé par le KCE est susceptible, si le Comité sectoriel compétent en décide ainsi, compte tenu de tous les éléments de la cause, d’être considéré comme compatible avec les finalités du ou des traitements primaires dont sont issues les données de base, en raison, notamment, du fait que les traitements de données du KCE sont prévus par des dispositions légales et ...[+++]

30. In haar aanbeveling nr. 01/2007 van 2 mei 2007 13 heeft de Commissie voor de Bescherming van de Persoonlijke Levenssfeer geoordeeld dat, voor zover het bevoegde Sectoraal Comité er aldus over beslist rekening houdend met alle elementen terzake, een verdere verwerking van persoonsgegevens door het KCE beschouwd kan worden als verenigbaar met de doeleinden van de oorspronkelijke verwerkingen waarvan de basisgegevens afkomstig zijn, op grond van het feit dat de gegevensverwerkingen door het KCE voorzien zijn door wettelijke en reglementaire bepalingen.


Défibrotide pour le traitement des patients ayant reçu une transplantation de cellules souches hématopoïétiques (TCSH), présentant une maladie veinoocclusive (MVO) hépatique sévère: des données issues de la base de données du CIBMTR (centre de recherche internationale sur la transplantation de sang et de moelle osseuse) - des informations supplémentaires issues du registre des résultats de la base de données CIBMTR, telles que caractéristiques de base, facteurs de risque en termes de régime de conditionnement, type de TCSH, etc. doive ...[+++]

Defibrotide voor de behandeling van patiënten die hematopoëtische stamceltransplantaties (HSCT) ondergaan en aan ernstige hepatische venoocclusieve ziekte (VOD) lijden; gegevens uit de CIBMTR-database - aanvullende informatie uit de database van het CIBMTR-register, zoals basiskenmerken, risicofactoren in termen van " conditioning regimen" , het type HSCT enz. dienen te worden verstrekt.


BOÎTE INTERMÉDIAIRE EN CARTON ISSUE DE LA PRÉSENTATION POUR 4 SEMAINES DE TRAITEMENT D’ENTRETIEN – PRÉSENTATION POUR 1 SEMAINE DE TRAITEMENT CONTENANT 63 GÉLULES (SANS LA BLUE BOX)

- VERPAKKING MET 63 CAPSULES VOOR 1 WEEK BEHANDELING (ZONDER BLAUW KADER)


Dans sa recommandation n° 01/2007 du 2 mai 2007, la Commission dispose néanmoins que la compatibilité de chaque traitement de données à caractère personnel effectué par le KCE avec les finalités du traitement primaire dont sont issues les données doit faire l’objet d’un examen séparé.

In haar aanbeveling nr. 01/2007 van 2 mei 2007 stelt de Commissie dat desalniettemin voor iedere verwerking van persoonsgegevens die door het KCE wordt uitgevoerd, de verenigbaarheid met de doeleinden van de oorspronkelijke verwerking waarvan de gegevens afkomstig zijn, het voorwerp moeten vormen van een afzonderlijk onderzoek.


À titre de précaution, et en tenant compte de l’allongement possible du temps d’élimination dans les populations particulières telles que les patients insuffisants rénaux, tous les patients masculins traités par le pomalidomide, y compris les patients vasectomisés, doivent utiliser des préservatifs pendant toute la durée du traitement, en cas d’interruption des prises, et pendant 7 jours à l’issue du traitement si leur partenaire est enceinte ou en âge de procréer et n’utilise pas de méthode contraceptive.

Als voorzorgsmaatregel, en rekening houdend met speciale populaties met een potentieel verlengde eliminatietijd zoals nierfunctiestoornis, moeten alle mannelijke patiënten die pomalidomide innemen, met inbegrip van degenen die een vasectomie hebben ondergaan, tijdens de hele behandelingsduur, tijdens onderbreking van de dosering en gedurende 7 dagen na het einde van de behandeling een condoom gebruiken als hun partner zwanger is of zwanger kan worden en geen anticonceptie toepast.


7.3 L’ISP:PDSI reçoit, à l’issue de chaque année d’enregistrement, les données: IDPt, IDBC, IDBA, 1 - 4a et 5 - 22 en ce qui concerne les enregistrements réalisés par les centres de traitement conventionnés INAMI, afin de réaliser, à la demande de l’INAMI, une étude nationale sur les demandes de traitement dans ces centres spécialisés.

7.3 Het WIV:DISP ontvangt na afloop van ieder registratiejaar de gegevens: IDPt, IDBC, IDBA, 1 - 4a en 5 - 22 voor wat betreft de registraties uitgevoerd door de RIZIVgeconventioneerde behandelingscentra om -in opdracht van het RIZIV- een nationale studie uit te voeren van de behandelingsaanvragen in deze gespecialiseerde centra.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’issue du traitement ->

Date index: 2022-11-13
w