Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chute d'objet par suite d'un accident du bateau
Coincé accidentellement dans ou entre des objets
Collision entre un animal monté et un objet fixé
Collision entre un vélo à pédale et un objet fixé
Dans un objet
Et un objet immobile
Objet pliant
Porte coulissante et chambranle de porte
Rouleaux d'essorage d'un lave-linge
Tel
Un objet en mouvement
écrasé entre des objets

Vertaling van "l’objet d’échanges entre " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
compression, écrasement ou blocage entre:objets en mouvement | un objet en mouvement | et un objet immobile | dans un objet | tel(s) que | caisse d'emballage et sol, après lachage de prise | objet pliant | porte coulissante et chambranle de porte | rouleaux d'essorage d'un lave-linge |

beklemd geraakt, vermorzeld, gekneusd of bekneld | in voorwerp | zoals dichtklappend voorwerp, schuifdeur en deurpost, pakkist of krat en vloer (na verlies van houvast), wringer (van wasmachine) | beklemd geraakt, vermorzeld, gekneusd of bekneld | tussen | bewegende voorwerpen | zoals dichtklappend voorwerp, schuifdeur en deurpost, pakkist of krat en vloer (na verlies van houvast), wringer (van wasmachine) | beklemd geraakt, vermorzeld, gekneusd of bekneld | tussen | stilstaande en bewegende voorwerpen | zoals dichtklapp ...[+++]


Compression, écrasement ou blocage dans des objets ou entre des objets

beklemd geraakt, vermorzeld, gekneusd of bekneld in of tussen voorwerpen


collision entre un animal monté et un objet fixé

botsing tussen bereden dier en vast voorwerp


brûlure au cours d'un incendie de bateau chute due à une collision ou un autre accident du bateau écrasement:entre bateaux entrant en collision | par une embarcation de sauvetage après abandon du bateau | heurt par:bateau ou une partie de bateau après chute ou saut d'un bateau endommagé | chute d'objet par suite d'un accident du bateau | lésion traumatique au cours d'un accident de bateau impliquant une collision toute lésion traumatique, sauf noyade et submersion, résultant de l'accident du bateau

verbrand, terwijl schip in brand staat | elk letsel behalve verdrinking en onderdompeling als gevolg van ongeval met vaartuig | getroffen door boot of deel van boot na val of sprong van beschadigde boot | getroffen door vallend voorwerp als gevolg van ongeval met vaartuig | gewond bij ongeval met vaartuig met aanvaring van vaartuig | val door aanvaring of overig ongeval met vaartuig | vermorzeld door reddingsboot na verlaten van schip | vermorzeld tussen botsende schepen






accident impliquant une collision entre un véhicule motorisé, utilisé uniquement dans les bâtiments et les locaux d'un établissement industriel ou commercial, et un autre un objet

ongeval met botsing tussen aangedreven voertuig, alleen gebruikt binnen gebouwen en panden van industriële of commerciële instelling, en ander voorwerp


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les échanges font l’objet d’échanges de messages TRACES entre l’autorité d’expédition, à savoir les directions départementales des services vétérinaires concernées, et l’OWD.

De zendingen maken deel uit van de uitwisseling van TRACES-berichten tussen de verzendende overheid, namelijk de departementale afdelingen van de betrokken veterinaire diensten, en het OWD.


En ce qui concerne le nombre d'organes faisant l'objet d'échanges transfrontalier, on constate toutefois d'importantes différences entre, d'une part, les États membres ayant établi des règles et des organismes pour l'échange international d'organes, comme Eurotransplant et Scandiatransplant, et, d'autre part, les autres États membres.

Er bestaan echter grote verschillen in het aantal uitgewisselde organen tussen lidstaten die beschikken over instanties en voorschriften voor de internationale uitwisseling van organen, zoals Eurotransplant en Scandiatransplant, en de overige lidstaten.


Le résultat de ces évaluations doit faire l’objet d’échanges entre l’entreprise et ses fournisseurs, c) les fournisseurs « à risque » doivent faire l’objet d’une surveillance

Het resultaat van de evaluaties moet worden uitgewisseld tussen het bedrijf en zijn leveranciers, c) op de « risico »-leveranciers moet verscherpt toezicht worden


La Commission adoptera des procédures destinées à garantir la traçabilité complète des organes faisant l'objet d'échanges entre États membres.

De Commissie zal procedures vaststellen om te garanderen dat organen die tussen lidstaten worden uitgewisseld, volledig traceerbaar zijn.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
fournisseurs (fournisseurs d’emballages et de conditionnements, de condiments, d’additifs,… inclus), b) le résultat de ces évaluations doit faire l’objet d’échanges entre les

a) het bedrijf moet geregeld een evaluatie maken van zijn leveranciers (leveranciers van verpakkingen en onmiddellijke verpakkingen, specerijen, toevoegingsmiddelen,… inbegrepen), b) het resultaat van de evaluaties moet worden uitgewisseld


fournisseurs (fournisseurs d’emballages et de conditionnements, d’additifs, d’améliorants de farine,…), b) le résultat de ces évaluations doit faire l’objet d’échanges entre les

a) het bedrijf moet geregeld een evaluatie maken van zijn leveranciers (leveranciers van eindverpakkingen en onmiddellijke verpakkingen, toevoegingsmiddelen, meelverbeteraars,…), b) het resultaat van de evaluaties moet worden uitgewisseld tussen


Je peux également vous garantir que les échanges d’informations en matière de maximum à facturer, comme tous les flux de données qui sont à la base de l’accessibilité administrative et financière de l’assurance obligatoire, font l’objet d’une évaluation permanente en concertation entre l’INAMI et les organismes assureurs, en vue de parvenir à un octroi de droits aussi transparent que possible, en tenant compte des principes de fina ...[+++]

Ik kan u verder meedelen dat de gegevensuitwisselingen inzake de maximumfactuur, zoals alle gegevensuitwisselingen die aan de basis liggen van de administratieve en financiële toegankelijkheid van de verplichte verzekering, het voorwerp uitmaken van een permanente evaluatie in overleg tussen het RIZIV en de verzekeringsinstellingen, teneinde te komen tot een zo transparant mogelijke toekenning van de rechten, met inachtname van de principes van finaliteit en proportionaliteit van de wetgeving betreffende de bescherming van de persoonlijke levenssfeer.


2.5. Le comité sectoriel souligne que cette autorisation générale ne porte nullement préjudice aux compétences des différents comités sectoriels créés au sein de la Commission de la protection de la vie privée et qu’il y a par conséquent lieu de vérifier que l’application de la gestion intégrée des utilisateurs et des accès par la plate-forme eHealth ne s’accompagne pas d’un échange de données à caractère personnel qui n’entre pas spécifiquement dans le cadre de l’application de la gestion intégrée des utilisateurs et des accès et qui doi ...[+++]

2.5. Het sectoraal comité benadrukt dat deze algemene machtiging op generlei wijze afbreuk doet aan de bevoegdheden van de onderscheiden sectorale comités opgericht in de schoot van de Commissie voor de Bescherming van de Persoonlijke Levenssfeer en dat bijgevolg steeds dient te worden nagegaan of de toepassing van het geïntegreerd gebruikers- en toegangsbeheer door het eHealth-platform niet gepaard gaat met een uitwisseling van persoonsgegevens die niet specifiek kadert in de toepassing van het gebruikers- en toegangsbeheer en die het voorwerp dient uit te maken van een voorafgaande machtiging vanwege een sectoraal comité.


L’objet de ce document est de présenter le flux échangé entre les Organismes Assureurs et l’INAMI dans le cadre de la révision des inscriptions comme personne à charge.

Dit document heeft tot doel de stroom voor te stellen die uitgewisseld wordt tussen de Verzekeringsinstellingen en het RIZIV in het kader van de herziening van de inschrijvingen als persoon ten laste.


constate que l’échange de données à caractère personnel précité dans le cadre de la réalisation d’une étude sur les associations éventuelles entre les facteurs environnementaux et l’incidence des cancers en Flandre ne doit pas faire l’objet d’une autorisation de la section santé du Comité sectoriel de la sécurité sociale et de la santé.

vast dat voor de hogervermelde uitwisseling van persoonsgegevens in het kader van de studie met het oog op het bestuderen van mogelijke associaties tussen milieufactoren en kankerincidentie in Vlaanderen geen machtiging van de afdeling gezondheid van het Sectoraal Comité van de Sociale Zekerheid en van de Gezondheid is vereist.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’objet d’échanges entre ->

Date index: 2021-05-04
w