Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Céphalées
Dorsalgie
Douleur somatoforme Psychalgie
Examen à des fins d'assurance
Maladie de la mère
Psychogène
Situation socio-économique difficile de la famille

Traduction de «l’offre de l’assurance » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Besoin d'assistance à domicile, aucun autre membre du foyer n'étant capable d'assurer les soins

behoefte aan hulp thuis terwijl geen ander lid van huishouden in staat is zorg te verlenen


dispositif d’assurance de la qualité radiologique de système accélérateur

hulpmiddel voor kwaliteitsborging voor versnellersysteem


Soins médicaux ou infirmiers ou surveillance médicale d'enfants en bonne santé selon des circonstances telles que:attente d'une famille adoptive ou d'un placement | enfants trop nombreux à la maison pour pouvoir en assurer la prise en charge normale | maladie de la mère | situation socio-économique difficile de la famille

medische of verpleegkundige zorg voor of toezicht op gezonde zuigeling en kind onder omstandigheden zoals | socio-economische omstandigheden thuis die nadelig zijn | medische of verpleegkundige zorg voor of toezicht op gezonde zuigeling en kind onder omstandigheden zoals | in afwachting van adoptie of plaatsing in pleeggezin | medische of verpleegkundige zorg voor of toezicht op gezonde zuigeling en kind onder omstandigheden zoals | ziekte van moeder | medische of verpleegkundige zorg voor of toezicht op gezonde zuigeling en kind onder omstandigheden zoals | kindertal thuis maakt normale zorg onmogelijk of beïnvloedt deze ongunstig




Définition: La plainte essentielle concerne une douleur persistante, intense, s'accompagnant d'un sentiment de détresse, non expliquée entièrement par un processus physiologique ou un trouble physique et survenant dans un contexte de conflits émotionnels et de problèmes psycho-sociaux suffisamment importants pour constituer la cause essentielle du trouble selon le clinicien. Le trouble assure habituellement au patient une aide et une sollicitude accrues de la part de son entourage et des médecins. Une douleur considérée comme psychogène mais survenant au cours d'un trouble dépressif ou d'une schizophrénie ne doit pas être classée ici. | ...[+++]

Omschrijving: De belangrijkste klacht betreft hardnekkige, ernstige en kwellende pijn, die niet geheel verklaard kan worden door een fysiologisch proces of een lichamelijke ziekte en die optreedt in samenhang met emotionele conflicten of psychosociale problemen die de conclusie toelaten dat deze de belangrijkste oorzakelijke factoren zijn. Het gevolg is doorgaans een duidelijke toeneming van steun en aandacht, persoonlijk of medisch. Klasseer hier niet de pijn van verondersteld psychogene origine die optreedt in het verloop van depressieve stoornissen of schizofrenie. | Neventerm: | psychalgie | psychogene hoofdpijn | psychogene rugpijn ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ces dispositions seraient violées au motif que les dispositions attaquées réserveraient aux organismes nationaux l’offre de l’assurance obligatoire soins de santé, de sorte que les organismes établis dans un autre État membre de l’Union européenne, et qui étaient déjà actifs en Belgique dans le cadre de l’assurance des indépendants contre les petits risques, ne pourraient plus offrir leurs produits, en violation des libertés d’établissement et de prestation de services.

Die bepalingen zouden zijn geschonden doordat de bestreden bepalingen het aanbieden van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging zouden voorbehouden aan nationale instellingen, zodat ondernemingen die in een andere EU-lidstaat zijn gevestigd, en die in België reeds actief waren in het kader van de verzekering van zelfstandigen tegen kleine risico’s, hun producten, in weerwil van de vrijheden van vestiging en van dienstverlening, niet meer zouden kunnen aanbieden.


En effet, rien que la possibilité d’une offre médicale ‘hors assurance universelle’, aboutirait par définition à une ‘médecine à deux vitesses’, ce qui inciterait une partie de la population à quitter le système universel actuel.

Alleen al de mogelijkheid van een medisch aanbod “buiten de universele verzekering” zou immers per definitie leiden tot een “geneeskunde met twee snelheden”, wat een deel van de bevolking ertoe zou aanzetten het huidige universele systeem te verlaten.


Cette notification n’émet pas d’appréciation sur la qualité des produits disponibles sur le marché, mais offre à l’assurance obligatoire soins de santé la possibilité d’avoir un aperçu de tous les implants disponibles sur le marché belge.

Deze notificatie geeft geen beoordeling van de kwaliteit van de producten die op de markt beschikbaar zijn, maar biedt de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging wel de mogelijkheid een overzicht te hebben van alle implantaten die op de Belgische markt beschikbaar zijn.


A fin de professionnaliser davantage les activités des inspecteurs sociaux, le service a lancé un appel d’offre externe pour assurer une formation spécifique dont l’objectif est d’induire un changement culturel collectif et généralisé dans les méthodes de travail pour tous les inspecteurs.

Teneinde de werkzaamheden van de sociaal inspecteurs meer te professionaliseren, heeft de dienst een externe openbare aanbesteding gelanceerd om te zorgen voor een specifieke opleiding met als leerdoel een collectieve en veralgemeende culturele wijziging op gang brengen in de werkmethoden voor alle inspecteurs.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L’assurance de base Hospitalia de Securex offre déjà une couverture hospitalisation très large : cette assurance vous rembourse la plupart des frais non remboursés par l’assurance obligatoire, sans franchise.

De Hospitalia-basisverzekering van Securex biedt al een heel ruime hospitalisatiedekking: de verzekering betaalt u de meeste kosten terug die de verplichte verzekering niet vergoedt.


- Offre médicale des kinés: l’Arrêté royal du 20 juin 2005 fixant les critères et les modalités de sélection des kinésithérapeutes agréés qui obtiennent le droit d'accomplir des prestations qui peuvent faire l'objet d'une intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités (publié au Moniteur Belge du 30 juin 2005), mis à jour par l’Arrêté royal du 18 septembre 2008 portant modification de l'arrêté royal du 20 juin 2005 fixant les critères et les modalités de sélection des kinésithérapeutes agréés qui obtiennent le droit d'accomplir des p ...[+++]

- Medisch aanbod kinesitherapeuten: Koninklijk besluit van 20 juni 2005 tot vaststelling van de criteria en de regels voor de selectie van de erkende kinesitherapeuten die het recht bekomen om verstrekkingen te verrichten die voorwerp kunnen zijn van een tussenkomst van de verplichte verzekering geneeskundige verzorging en uitkeringen (gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 30 juni 2005), gewijzigd door het Koninklijk besluit van 18 september 2008 tot wijziging van het koninklijk besluit van 20 juni 2005 tot vaststelling van de criteria en de regels voor de selectie van de erkende kinesitherapeuten die het recht bekomen om verstrekkingen te verrichten d ...[+++]


Je suis d’avis que la procédure de remboursement appliquée dans le cadre de l’assurance obligatoire soins de santé et indemnités offre une protection maximale au donneur, puisque tous les frais médicaux chez un donneur en vie peuvent en principe faire l’objet d’une intervention de l’assurance à charge de la mutualité du receveur.

Ik ben van mening dat de vergoedingsprocedure die in de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging wordt toegepast, de donor een maximale bescherming biedt, gezien in principe alle geneeskundige kosten bij een levende donor in principe het voorwerp kunnen uitmaken van een verzekeringsvergoeding, welke ten last komt van het ziekenfonds van de ontvanger.


3.3.4. Si la personne assurée accepte l’offre d’assurance dans un délai de 60 jours, le contrat d’assurance se poursuit :

3.3.4. Als de verzekerde persoon het verzekeringsaanbod aanvaardt binnen de 60 dagen, dan loopt het verzekeringscontract gewoon door:


L’assurance indemnités offre une indemnité de remplacement de revenus aux assurés sociaux qui n’exercent plus d’activité de travail en raison d’une période d’incapacité de travail, de maternité, de paternité, ou d’adoption.

De uitkeringsverzekering kent een inkomensvervangende uitkering toe aan wie door arbeidsongeschiktheid, moederschap, vaderschap of adoptie geen arbeidssactiviteiten uitoefent.


Depuis plusieurs années déjà, l’assurance indemnités offre à de nombreux travailleurs en incapacité de travail primaire et en invalidité, la possibilité de se former pour acquérir de nouvelles compétences professionnelles et ainsi retourner sur le marché de l’emploi.

De uitkeringsverzekering biedt al meerdere jaren tal van werknemers in primaire arbeidsongeschiktheid en in invaliditeit de mogelijkheid om nieuwe professionele competenties te ontwikkelen, die de terugkeer op de arbeidsmarkt mogelijk maken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’offre de l’assurance ->

Date index: 2021-08-09
w