Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l’offre de soins hospitaliers transfrontaliers aux » (Français → Néerlandais) :

En outre, le mode de financement actuel constitue une barrière à l’offre de soins hospitaliers transfrontaliers aux citoyens européens se trouvant en Belgique.

Daarenboven vormt de huidige financieringsmethode een barrière voor het aanbieden van grensoverschrijdende ziekenhuiszorg aan Europese burgers in België.


Pour s’en tenir au cas du système instauré par la législation néerlandaise litigieuse, a-t-elle encore affirmé, il est clair que, si les assurés pouvaient librement et en toutes circonstances faire appel à des établissements hospitaliers avec lesquels leur caisse de maladie n’a conclu aucune convention, tout l’effort de planification opéré au travers du système de conventionnement, en vue de contribuer à garantir une offre de soins hospitaliers qui soit rationalisée, stable, équilibrée et acce ...[+++]

Aangaande het systeem dat door de betwiste Nederlandse wetgeving is ingevoerd, bevestigde het nog dat het duidelijk is dat, indien verzekerden vrij en in alle omstandigheden een beroep konden doen op ziekenhuizen waarmee hun ziekenfonds geen enkele overeenkomst heeft gesloten, alle inspanningen tot planning in het overeenkomstenstelsel met het oog op het garanderen van een aanbod van ziekenhuiszorgen dat rationeel, stabiel, evenwichtig en toegankelijk is, in gevaar zouden worden gebracht.


L’affaire est hautement sensible car elle a pour toile de fond le système national de santé britannique (le National Health Service – NHS), où l’offre de soins hospitaliers est financée exclusivement par les recettes fiscales et où les exigences de planification des capacités hospitalières se traduisent par des délais d’attente, fonction des priorités médicales et de l’étendue des ressources financières disponibles, qui, dans les cas réputés non urgents (cas de routine), peuvent être longs, voire très longs, et être de nature à inciter des affiliés à se faire soigner dans un autre État membre, puis à réclamer le remboursement des soins ...[+++]

De zaak ligt zeer gevoelig, want hij heeft als achtergrond het Britse nationale gezondheidssysteem (the National Health Service – NHS) waar het aanbod van ziekenhuisbehandelingen uitsluitend met fiscale inkomsten wordt gefinancierd en waar de vereisten voor planning van de ziekenhuiscapaciteit vertaald worden in wachttermijnen, afhankelijk van de medische prioriteiten en de omvang van de


Parmi les facteurs explicatifs, nous pouvons citer le concept de demande induite – plus marqué à Bruxelles en raison de sa forte densité médicale et hospitalière – qui correspond à l’influence de l’offre (producteur de soins) sur la demande (patient) 19 et les prix de journée et de soins hospitaliers généralement plus élevés à Bruxelles comparés aux autres Régions (en supposant que les affiliés domiciliés en Région bruxelloise se font essentiellement hospitaliser dans leur Région).

Als verklarende factoren, kunnen we het concept citeren van de “geïnduceerde vraag” - opvallender in Brussel om redenen van de grote dichtheid qua medische centra en ziekenhuizen - dit wil zeggen de invloed van het aanbod (zorgproducent) op de vraag (patiënt) 19 , alsook de gewoonlijk hogere verpleegdagprijs en de hogere prijs van de ziekenhuisverzorging in Brussel, in vergelijking met de andere gewesten (we gaan er daarbij van uit dat leden die gedomicilieerd zijn in het Brussels gewest, zich vooral laten opnemen in een ziekenhuis in hun eigen gewest).


Accord de coopération relatif aux soins de santé transfrontaliers dans le cadre de la réalisation du projet soins de santé sans frontières dans l’Eurégio Meuse-Rhin .

Samenwerkingsakkoord inzake grensoverschrijdende gezondheidszorg in het kader van de uitwerking van het project “Geneeskundige verzorging zonder grenzen in de Euregio Maas-Rijn” .


Depuis plusieurs années déjà, le ZOL participe avec 5 autres grands hôpitaux ainsi qu’avec les principales mutualités et les principaux assureurs soins de santé de l’Euregio Meuse-Rhin à diverses initiatives « Interreg » visant à faciliter les soins transfrontaliers aux patients, notamment par la conclusion d’accords mutuels et de conventions.

Het ZOL participeert daartoe reeds meerdere jaren, samen met een 5-tal grotere ziekenhuizen, en de voornaamste mutualiteiten en zorgverzekeraars uit de Euregio Maas-Rijn, aan verscheidene “Interreg” initiatieven die grensoverschrijdende patiëntenzorg moeten faciliteren; onder meer door het maken van onderlinge afspraken en het afsluiten van overeenkomsten.


} } un assuré a également droit à une intervention dans les frais de déplacement lorsqu’il a bénéficié de soins de santé transfrontaliers conformément aux principes fixés aux articles 7, 8 et 9 de la Directive 2011/24/UE.

een verzekerde eveneens recht heeft op een tegemoetkoming in de reiskosten wanneer hij grensoverschrijdende gezondheidszorg heeft ontvangen overeenkomstig de in de artikelen 7, 8 en 9 van de Richtlijn 2011/24/EU vastgelegde beginselen.


Une intervention dans les frais de déplacement doit, conformément aux dispositions du point 1.2., également être octroyée à l’assuré qui a reçu l’autorisation en vue d’un traitement à l’étranger dans le cadre d’accords de coopération facilitant l’accès transfrontalier aux soins de santé.

Een tegemoetkoming in de reiskosten dient, overeenkomstig de bepalingen van punt 1.2, eveneens toegekend te worden aan de verzekerde die de toestemming voor een behandeling in het buitenland heeft gekregen in het kader van samenwerkingsakkoorden die grensoverschrijdende toegang tot gezondheidszorg vergemakkelijken.


Situé au Coq-sur-Mer, Dunepanne offre un encadrement professionnel pour un séjour de courte ou longue durée, sans avoir besoin de soins hospitaliers complets.

Iedereen met een lichte tot matige zorgnood kan er terecht voor een deugddoend verblijf. In Dunepanne vindt u een professionele omkadering, voor kortere of langere tijd, al u geen volledige ziekenhuiszorg nodig hebt.


permettre aux acteurs de décliner en actions concrètes les objectifs de santé définis par le(s) gouvernement(s) ; scinder les négociations tarifaires et la réflexion sur l’organisation du système ; intégrer une dimension transversale centrée sur les patients et les pathologies ; revoir le système de conventionnement ; professionnaliser les mécanismes de décision en intégrant une évaluation médicale et économique de l’offre de soins (Health Technology Assessment) ; être représentatif des acteurs du secteur des soins ...[+++]

aan de actoren de kans moeten geven om de gezondheidsdoelstellingen, bepaald door de regering(en), om te zetten in concrete acties; een scheiding tot stand moeten brengen tussen de onderhandelingen over de tarieven en de reflectie over de organisatie van het systeem; een transversale dimensie moeten omvatten, die toegespitst is op de patiënten en de aandoeningen; het conventionneringsysteem moeten herzien de beslissingsmechanismen professioneler moeten maken, door er een medische en economische beoordeling in op te nemen van het zorgaanbod (Health Technology Assessment); representatief moeten zijn voor de actoren van de sector van de ...[+++]


w